Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese commissie heeft de voorgenomen overname van sn " (Nederlands → Duits) :

De Europese Commissie heeft de voorgenomen overname van SN Airholding (SNAH), de holdingmaatschappij van de Belgische commerciële luchtvaartmaatschappij SN Brussels Airlines, door Deutsche Lufthansa AG uit Duitsland overeenkomstig de EU-concentratieverordening goedgekeurd.

Die Europäische Kommission hat die geplante Übernahme der SN Airholding (SNAH), der Muttergesellschaft der belgischen SN Brussels Airlines, durch die Deutsche Lufthansa AG nach der EG-Fusionskontrollverordnung geprüft und genehmigt.


De Europese Commissie heeft de voorgenomen overname van Triade door Tech Data Europe en Brightstar Europe, twee groothandelaren van IT-producten, consumentenelektronica en telecommunicatieproducten, overeenkomstig de EU-concentratieverordening goedgekeurd.

Die Europäische Kommission hat die geplante Übernahme von Triade durch Tech Data Europe und Brightstar Europe, zwei Großhändler für IT-, Unterhaltungselektronik- und Telekommunikationsprodukte, nach der EU-Fusionskontrollverordnung freigegeben.


De Europese Commissie heeft de voorgenomen overname van het Nederlandse Océ door de Japanse onderneming Canon overeenkomstig de EU-concentratieverordening goedgekeurd.

Die Europäische Kommission hat die geplante Übernahme des niederländischen Unternehmens Océ durch den japanischen Canon-Konzern nach der EU-Fusionskontrollverordnung genehmigt.


De Europese Commissie heeft de voorgenomen overname van het Britse Imperial Chemical Industries ("ICI") door het Nederlandse Akzo Nobel krachtens de EU-concentratieverordening goedgekeurd, op voorwaarde dat de onderneming bepaalde activiteiten in het Verenigd Koninkrijk, Ierland en België, alsmede een belang in de kleefstoffenproducent Purbond AG, afstoot.

Die Europäische Kommission hat die geplante Übernahme des britischen Chemieunternehmens Imperial Chemical Industries („ICI“) durch das niederländische Unternehmen Akzo Nobel nach der EU-Fusionskontrollverordnung genehmigt, sofern bestimmte Auflagen zur Veräußerung von Geschäftsbereichen im Vereinigten Königreich, Irland und Belgien und einer Beteiligung am Klebstoffhersteller Purbond AG erfüllt werden.


De Europese Commissie heeft de voorgenomen overname van het Nederlandse SigmaKalon door het Noordamerikaanse PPG goedgekeurd krachtens de EU-concentratieverordening.

Die Europäische Kommission hat die geplante Übernahme der niederländischen SigmaKalon durch das US-amerikanische Unternehmen PPG gemäß der EU-Fusionskontrollverordnung genehmigt.


De Europese Commissie heeft in artikel 12 voorzien in de mogelijkheid van het bieden van garanties en bescherming van de rechten van werknemers van grondafhandelingsdiensten in geval van overname.

Die EU-Kommission hat in Artikel 12 vorgesehen, dass BVD-Mitarbeiter Übernahmegarantien und Schutzrechte erhalten können.


De Europese Commissie kan met het compromis instemmen omdat het vergeleken met de huidige situatie in verband met bijlage III een stap voorwaarts is. De Europese Commissie heeft zich vast voorgenomen te trachten te streven naar en bij te dragen tot de totstandkoming van de herzieningsprocedure na vijf jaar.

Die Europäische Kommission ist bereit, diesen Kompromiss zu akzeptieren, da er im Vergleich zur gegenwärtigen Situation im Zusammenhang mit Anhang III einen Schritt vorwärts darstellt. Die Europäische Kommission setzt sich sehr dafür ein, den Prozess der Überprüfung in fünf Jahren weiter voranzutreiben und ihren Beitrag dazu zu leisten.


21. is ingenomen met de inwerkingtreding van de overeenkomst en over visumversoepeling en overname met de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië; merkt echter op dat de toegang tot EU-landen voor burgers van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en in het algemeen voor burgers uit de landen van de westelijke Balkan nog steeds een groot probleem is; onderstreept dat de toegangsregels voor dit land gelijkwaardig moeten zijn aan die we ...[+++]

21. begrüßt das Inkrafttreten des Abkommens über Visaerleichterung und Rückübernahme mit der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien; stellt jedoch fest, dass der Zugang zu den EU-Ländern für Bürger der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und allgemein für Bürger der westlichen Balkanstaaten immer noch ein großes Problem darstellt; weist mit Nachdruck darauf hin, dass für dieses Land die gleichen Zugangsregelungen wie für Kroatien gelten müssen; unterstützt daher die Einleitung eines Dialogs über die Liberalisierung der Visaregelung durch die Kommission am 20. F ...[+++]


We mogen daarom niet vergeten dat de Valenciaanse regering van de volkspartij PP de LRAU heeft gemoderniseerd – de wet is later aangenomen door de socialistische regering in de Generalitat –, waarmee de Valenciaanse wetgeving voor stads- en regionale ontwikkeling gestalte heeft gekregen overeenkomstig de communautaire regelgeving, en wel steeds met overname van de aanbevelingen van het Europees Parlement en de Europese ...[+++]

Vergessen wir daher nicht, dass die valencianische Regierung der Volkspartei das von der sozialistischen Regierung in der Generalitat verabschiedete LRAU modernisiert hat. Dabei wurden die valencianischen Gesetze für die Stadt- und Raumplanung entsprechend den gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften und stets unter Beachtung der Empfehlungen des Europäischen Parlaments und der Europäischen Kommission ergänzt.


9. merkt op dat Turkije de wens heeft geuit één van de kandidaatlanden te worden en dat de Europese Commissie van mening is dat dit verzoek overwogen moet worden, maar benadrukt dat onderhandelingen slechts kunnen worden gestart indien wordt voldaan aan de politieke criteria voor toetreding en de problemen op het gebied van mensenrechten, rechten van minderheden en de grondwettelijke rol van het leger in de Turkse politiek zijn opgelost; is evenwel van mening dat verschillende stappen ...[+++]

9. nimmt zur Kenntnis, daß die Türkei den Wunsch geäußert hat, in den Kreis der Bewerberländer aufgenommen zu werden und die Europäische Kommission der Ansicht ist, daß die Türkei als ein Bewerberland angesehen werden sollte, betont jedoch, daß Verhandlungen nur aufgenommen werden können, wenn die politischen Bedingungen für die Mitgliedschaft erfüllt und die Besorgnisse, die wegen der Menschenrechte, der Rechte von Minderheiten und der in der Verfassung verankerten Rolle der Armee im politischen Leben der Türkei bestehen, ausgeräumt sind ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese commissie heeft de voorgenomen overname van sn' ->

Date index: 2024-09-11
w