Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese burgers eisen tegelijkertijd » (Néerlandais → Allemand) :

Maar de Europese burgers eisen tegelijkertijd, terecht, dat ze de beschikking hebben over de beste en doeltreffendste geneesmiddelen.

Dennoch fordern die Bürger Europas, dass die besten und wirksamsten Medikamente zur Verfügung stehen.


Om ervoor te zorgen dat deze hulpmiddelen voorzien in de behoeften van de Europese burgers en tegelijkertijd veilig zijn, heeft de Commissie vandaag twee verordeningen voorgesteld die geschikt zijn voor het beoogde doel, transparanter zijn en beter zijn aangepast aan de wetenschappelijke en technologische ontwikkeling.

Um sicherzustellen, dass diese Produkte den Bedürfnissen der Bürgerinnen und Bürger in Europa gerecht werden und ihre Sicherheit gewährleisten, hat die Europäische Kommission heute zwei Vorschläge vorgelegt, die bedarfsgerecht, transparenter und besser an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt angepasst sind.


De Europese burgers eisen dat het nemen van veiligheidsmaatregelen geen aantasting betekent van hun grondrechten.

Die europäischen Bürger fordern, dass zugunsten der Sicherheit beschlossene Maßnahmen zu keiner Einschränkung ihrer Grundrechte führen.


Oorsprongsaanduidingen zijn essentieel voor het waarborgen van transparantie, veiligheid en informatie aan de Europese burgers en tegelijkertijd essentieel om onze bedrijven van duidelijke regels te voorzien die voor alle ondernemingen gelijk zijn.

Ursprungskennzeichnungen sind wichtig, um Transparenz, Sicherheit und Informationen für die europäischen Bürgerinnen und Bürger zu gewährleisten und gleichzeitig unseren Unternehmen eindeutige gemeinsame Regeln zu geben.


Life+ moet de innoverende acties ondersteunen die de Europese burgers eisen.

In diesem Bereich muss LIFE+ die innovativen Maßnahmen unterstützen, die die europäischen Bürger wünschen.


Tot slot wil ik nog aantekenen dat wij in 2005 allen onderworpen zullen worden aan het oordeel van de Europese burgers, maar tegelijkertijd de kans krijgen om onszelf neer te zetten en te beschermen als een internationale, democratische Unie.

Schließlich möchte ich betonen, dass 2005 ein Jahr sein wird, in dem wir alle von den europäischen Bürgern einer Bewertung unterzogen werden und in dem wir uns als eine einheitliche, demokratische und internationale Union etablieren werden.


De Europese Commissie wil immers ten behoeve van alle burgers zorgen voor een ontwikkeling van het Europese vervoer waarmee tegelijkertijd efficiëntie, kwaliteit en veiligheid worden gegarandeerd.

Die Europäische Kommission möchte sicherstellen, dass der Ausbau des europäischen Verkehrssystems für alle Bürger Effizienz, Qualität und Sicherheit gleichermaßen gewährleistet.


Een billijke bescherming bieden zoals gebruikelijk is in het gastvrije Europa, de volledige tenuitvoerlegging van het Verdrag van Genève waarbij tegelijkertijd rekening wordt gehouden met de door de massale instroom veroorzaakte problemen en met de belangen van de staten en deze instroom op een solidaire manier beheren: een belangrijke onderneming niet alleen voor de regeringen, maar ook voor de Europese burgers.

Nicht nur für die Regierungen sondern auch für die Bürger Europas ist es eine große Herausforderung, in der Tradition der europäischen Gastfreundschaft Schutz zu bieten, die uneingeschränkte Anwendung der Genfer Konvention beizubehalten, gleichzeitig aber auch den mit einem Massenzustrom verbundenen Zwängen und dem Interesse der Staaten Rechnung zu tragen und den Zustrom auf solidarische Art und Weise zu bewältigen.


de groeiende belangstelling voor e-deelname en de gevolgen van ICT voor activiteiten in de politieke sfeer, waarbij hij de opneming daarvan in het actieplan inzake e-overheid-i2010 begroet; het belang van innovatie als een factor van doorslaggevend belang bij e-overheid en de aanzienlijke bijdrage die de overheidssector kan leveren bij het verwezenlijken van de algemene Lissabondoelstellingen; de belangrijke rol die doelmatige en consistente e-overheidsdiensten spelen bij de vergroting van het concurrentievermogen van de Europese economieën; de noodzaak om eisen te formuleren en mo ...[+++]

das zunehmende Interesse an der elektronisch gestützten Bürgerbeteiligung (eParticipation) und den Einfluss der IKT auf die Politikbereiche und begrüßt die Einbeziehung dieses Aspekts in den i2010-Aktionsplan; die Bedeutung der Innovation als wesentlicher Bestandteil der elektronischen Behördendienste sowie den bedeutenden Beitrag des öffentlichen Sektors zur Verwirklichung der Gesamtziele von Lissabon; die wichtige Rolle effizienter und nahtlos funktionierender elektronischer Behördendienste für die Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft; die Notwendigkeit, Anforderungen zu formulieren und Möglichkeiten zu so ...[+++]


- dat de Richtlijnen 90/385/EEG , 93/42/EEG en 98/79/EG , mits enkele bepalingen ervan worden gewijzigd, een adequaat wettelijk kader vormen voor het in de handel brengen en in bedrijf stellen van medische hulpmiddelen, en in het algemeen passende garanties voor gezondheidsbescherming bieden en tegelijkertijd toegang verschaffen tot nieuwe technologie ten behoeve van de Europese burgers, patiënten en gebruikers;

dass durch die Richtlinien 90/385/EWG , 93/42/EWG und 98/79/EWG vorbehaltlich der Änderung einiger ihrer Bestimmungen ein geeigneter Rechtsrahmen für das Inverkehrbringen und die Nutzung von Medizinprodukten geschaffen wurde und dass durch sie im Allgemeinen angemessene Garantien für den Gesundheitsschutz gegeben werden, während gleichzeitig im Interesse der europäischen Bürger, Patienten und Nutzer neue Technologien verfügbar gemacht werden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese burgers eisen tegelijkertijd' ->

Date index: 2025-10-02
w