Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europees parlement oprecht bedanken » (Néerlandais → Allemand) :

Daarom wil ik mevrouw Gallo en het Europees Parlement oprecht bedanken voor het belang dat zij blijven hechten aan de verbetering en de versterking van de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten.

Deshalb möchte ich Frau Gallo und dem Parlament sehr herzlich für das Interesse danken, das sie nach wie vor – dieser Bericht ist ein zusätzlicher Beweis dafür – an der Verbesserung und Bestärkung der Achtung von Rechten an geistigem Eigentum zeigen.


Wanneer het Parlement uit hoofde van artikel 226 VWEU en Besluit 95/167/EG, Euratom, EGKS van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie (4) een enquêtecommissie instelt, staat de ECB overeenkomstig het Unierecht deze enquêtecommissie bij de uitvoering van haar taken bij volgens het beginsel van oprechte samenwerking.

Setzt das Parlament einen Untersuchungsausschuss nach Artikel 226 AEUV und dem Beschluss 95/167/EG, Euratom, EGKS des Europäischen Parlaments des Rates und der Kommission (4) ein, unterstützt die EZB im Einklang mit dem Unionsrecht einen Untersuchungsausschuss bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben gemäß dem Grundsatz loyaler Zusammenarbeit.


Wanneer het Parlement uit hoofde van artikel 226 VWEU en Besluit 95/167/EG, Euratom, EGKS van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie een enquêtecommissie instelt, staat de ECB overeenkomstig het Unierecht deze enquêtecommissie bij de uitvoering van haar taken bij volgens het beginsel van oprechte samenwerking.

Setzt das Parlament einen Untersuchungsausschuss nach Artikel 226 AEUV und dem Beschluss 95/167/EG, Euratom, EGKS des Europäischen Parlaments des Rates und der Kommission ein, unterstützt die EZB im Einklang mit dem Unionsrecht einen Untersuchungsausschuss bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben gemäß dem Grundsatz loyaler Zusammenarbeit.


Tot slot, mevrouw de Voorzitter, zou ik de leden van het Europees Parlement willen bedanken en uiteraard onze Ombudsman voor de zeer bevredigende samenwerking, en voor een heel goed debat en de vele nieuwe ideeën die ik vanochtend in dit debat heb gehoord.

Frau Präsidentin, abschließend möchte ich den Mitgliedern des Europäischen Parlaments und natürlich unserem Bürgerbeauftragten danken, da diese eine derartig konstruktive Mitarbeit an den Tag legten, und ich danke ihnen für eine gute Aussprache und die vielen neuen Ideen, die ich diesen Morgen bei dieser Aussprache gehört habe.


Ik zou het Europees Parlement en met name Ádám Kósa en Werner Kuhn willen bedanken voor hun voortdurende steun bij de totstandbrenging van dit belangrijke project”.

Ich danke dem Europäischen Parlament und insbesondere Ádám Kósa und Werner Kuhn für ihre beharrliche Unterstützung bei der Verwirklichung dieses wichtigen Pilotprojekts”.


Ik wil iedereen bedanken die heeft geholpen om deze nieuwe richtlijn tot stand te brengen. Daarbij denk ik met name aan de krachtige steun van leden van het Europees Parlement, de Europese ministers van Justitie en Maggie Hughes, die onvermoeibaar campagne heeft gevoerd, nadat haar zoon op vakantie het slachtoffer van een misdrijf was geworden.

Ich möchte allen danken, die einen Beitrag dazu geleistet haben, dass diese neue Regelung in Kraft treten kann. Besonders erwähnt sei hier die aktiv bekundete Unterstützung durch die Mitglieder des Europäischen Parlaments, die europäischen Justizminister und durch Maggie Hughes, deren Sohn im Urlaub Opfer eines Verbrechens wurde und die sich unermüdlich für die Rechte von Opfern engagiert hat.


Ik zou het Europees Parlement oprecht dankbaar zijn indien het dit proces vol energie zou blijven steunen en bevorderen.

Ich wäre dem Europäischen Parlament aufrichtig dankbar, wenn es diesen Prozess weiterhin mit großer Energie begleiten und fördern würde!


Ik ben de rapporteur en het Europees Parlement oprecht dankbaar voor de opbouwende rol die zij hebben vervuld in de pogingen om voortgang te maken met het Aeneas-programma. Via dat programma verlenen wij derde landen van opvang bijstand door hen financieel en technisch te ondersteunen als zij geconfronteerd zijn met situaties waarin zij voor langere tijd vluchtelingen moeten opvangen.

In diesem Zusammenhang würde ich gern dem Berichterstatter und dem Europäischen Parlament meinen aufrichtigen Dank für ihre sehr konstruktive Rolle bei der Entwicklung des Programms Aeneas aussprechen, das die aufnehmenden Drittstaaten unterstützen wird und ihnen finanzielle und technische Hilfe gewährt, damit sie dem Druck standhalten können, dem sie durch einen lang anhaltenden Aufenthalt von Flüchtlingen ausgesetzt sind.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de leden van dit Parlement oprecht bedanken voor de eer die zij mij hebben verleend door vandaag naar mij te luisteren, evenals voor de zeer complete en brede verzameling standpunten die hier naar voren zijn gebracht.

– (EN) Herr Präsident, ich möchte allen Mitgliedern dieses Hauses herzlich für ihre Aufmerksamkeit und das sehr breite Spektrum an Meinungen danken, die in dieser Aussprache geäußert worden sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees parlement oprecht bedanken' ->

Date index: 2022-10-20
w