Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europees parlement heeft verzocht de stemming over het verslag antolín sánchez » (Néerlandais → Allemand) :

De Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement heeft verzocht de stemming over het verslag Antolín Sánchez Presedo (A6-0133/2007) over het groenboek inzake schadevorderingen wegens schending van de communautaire antitrustregels uit te stellen tot woensdag om 11.30 uur.

Die Sozialdemokratische Fraktion hat beantragt, die Abstimmung über den Bericht von Herrn Sánchez Presedo über das Grünbuch: Schadensersatzklagen wegen Verletzung des EU-Wettbewerbsrechts (A6-0133/2007) auf Mittwoch, 11.30 Uhr, zu verschieben.


De Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement heeft verzocht de stemming over het verslag Antolín Sánchez Presedo (A6-0133/2007 ) over het groenboek inzake schadevorderingen wegens schending van de communautaire antitrustregels uit te stellen tot woensdag om 11.30 uur.

Die Sozialdemokratische Fraktion hat beantragt, die Abstimmung über den Bericht von Herrn Sánchez Presedo über das Grünbuch: Schadensersatzklagen wegen Verletzung des EU-Wettbewerbsrechts (A6-0133/2007 ) auf Mittwoch, 11.30 Uhr, zu verschieben.


De socialistische fractie in het Europees Parlement heeft verzocht de stemming over het verslag- Reinhard Rack (A6-0408/2005) over verbetering van de milieuprestaties van het vrachtvervoerssysteem (“Marco Polo II”) naar woensdag te verplaatsen.

Die Sozialdemokratische Fraktion im Europäischen Parlament hat den Antrag gestellt, die Abstimmung über den Bericht von Reinhard Rack (A6-0408/2005) über die Verbesserung der Umweltfreundlichkeit des Güterverkehrssystems („Marco Polo II“) auf Mittwoch zu vertagen.


De socialistische fractie in het Europees Parlement heeft verzocht de stemming over het verslag- Reinhard Rack (A6-0408/2005 ) over verbetering van de milieuprestaties van het vrachtvervoerssysteem (“Marco Polo II”) naar woensdag te verplaatsen.

Die Sozialdemokratische Fraktion im Europäischen Parlament hat den Antrag gestellt, die Abstimmung über den Bericht von Reinhard Rack (A6-0408/2005 ) über die Verbesserung der Umweltfreundlichkeit des Güterverkehrssystems („Marco Polo II“) auf Mittwoch zu vertagen.


De Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement heeft voorgesteld de stemming over het verslag van de heer Őry, die voor morgen op het rooster staat, te verzetten naar woensdag.

Die Sozialdemokratische Fraktion im Europäischen Parlament stellt den Antrag, die für morgen vorgesehene Abstimmung über den Bericht von Herrn Őry auf Mittwoch zu vertagen.


Het Europees Parlement heeft de Commissie verzocht tegen de zomer van 2010 opnieuw verslag uit te brengen over de werking van de nieuwe regels.

Das Europäische Parlament forderte die Kommission auf, bis zum Sommer 2010 einen Bericht über das Funktionieren der neuen Vorschriften vorzulegen.


In zijn resolutie van 6 juli 2000 over het tweede verslag van de Commissie betreffende de stand van de liberalisering van de energiemarkten heeft het Europees Parlement gevraagd om voorwaarden voor het gebruik van de netten in de lidstaten die de grensoverschrijdende handel in elektriciteit niet in de weg staan en heeft het de Commissie verzocht specifieke voorstel ...[+++]

Das Europäische Parlament hat in seiner Entschließung vom 6. Juli 2000 zum Zweiten Bericht der Kommission über den Stand der Liberalisierung der Energiemärkte Netznutzungsbedingungen in den Mitgliedstaaten verlangt, die den grenzüberschreitenden Handel mit Strom nicht behindern, und die Kommission aufgefordert, konkrete Vorschläge zur Überwindung der bestehenden innergemeinschaftlichen Handelshemmnisse zu unterbreiten.


In zijn resolutie van 6 juli 2000 over het tweede verslag van de Commissie betreffende de stand van de liberalisering van de energiemarkten heeft het Europees Parlement de Commissie verzocht een gedetailleerd tijdschema vast te leggen voor de verwezenlijking van nauwkeurig omschreven doelstellingen met het oog op een geleidelijke maar volledige liberalisering van de energiemarkt.

In seiner Entschließung vom 6. Juli 2000 zum zweiten Bericht der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat über den Stand der Liberalisierung der Energiemärkte forderte das Europäische Parlament die Kommission auf, einen detaillierten Zeitplan festzulegen, innerhalb dessen genau beschriebene Ziele verwirklicht werden müssen, um stufenweise zu einer völligen Liberalisierung der Energiemärkte zu gelangen.


Het voorzitterschap heeft aan de Raad verslag uitgebracht over de stemming die op 5 oktober 2006 in de Commissie LIBE van het Europees Parlement over het wetgevingspakket betreffende SIS II heeft plaatsgevonden.

Der Vorsitz unterrichtete den Rat über die Abstimmung, die am 5. Oktober 2006 im Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres des Europäischen Parlaments über das Legislativpaket zum SIS II stattfand.


Tijdens de lunch heeft vice-voorzitter van de Commissie Franco Frattini aan de ministers verslag uitgebracht over de voortgang van de besprekingen in de tijdelijke commissie van het Europees Parlement betreffende het verondersteld gebruik door de CIA van Europese landen voor het vervoer en illegaal vasthouden van gevangenen en de ministers ...[+++]

Der Vizepräsident der Kommission, Franco Frattini, unterrichtete die Minister beim Mittagessen über die Fortschritte der Arbeiten des nichtständigen Ausschusses des Europäischen Parlaments zu Behauptungen über die Beförderung und den illegalen Gewahrsam von Gefangenen durch die CIA in europäischen Ländern und ersuchte die Minister, die Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament fortzusetzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees parlement heeft verzocht de stemming over het verslag antolín sánchez' ->

Date index: 2023-12-08
w