Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europeanen ook echt bereid moeten » (Néerlandais → Allemand) :

15. merkt op dat er geen garantie is, noch voor openbare instellingen van de EU noch voor de burgers, dat hun IT-veiligheid of persoonlijke levenssfeer kan worden beschermd tegen indringing door goed uitgeruste derde landen of inlichtingendiensten van de EU („geen 100% IT-veiligheid”); merkt op dat om een maximale IT-veiligheid te bereiken, de Europeanen bereid moeten zijn voldoende middelen, zowel in menselijk als in financieel opzicht, te wijden aan de instandhouding van de onafhankelijkheid en zelfredzaamheid ...[+++]

15. stellt fest, dass weder die öffentlichen Institutionen noch die Bürger der EU sicher sein können, dass ihre IT-Systeme und ihre Privatsphäre vor Angriffen durch gut ausgerüstete Eindringlinge geschützt sind („keine 100%-ige IT-Sicherheit“); stellt fest, dass es für maximale IT-Sicherheit erforderlich ist, dass man in Europa bereit ist, ausreichende personelle und finanzielle Mittel für die Aufrechterhaltung der Unabhängigkeit und Eigenständigkeit auf dem Gebiet der IT bereitzustellen;


15. merkt op dat er geen garantie is, noch voor openbare instellingen van de EU noch voor de burgers, dat hun IT-veiligheid of persoonlijke levenssfeer kan worden beschermd tegen indringing door goed uitgeruste derde landen of inlichtingendiensten van de EU ("geen 100% IT-veiligheid"); merkt op dat om een maximale IT-veiligheid te bereiken, de Europeanen bereid moeten zijn voldoende middelen, zowel in menselijk als in financieel opzicht, te wijden aan de instandhouding van de onafhankelijkheid en zelfredzaamheid ...[+++]

15. stellt fest, dass weder die öffentlichen Institutionen noch die Bürger der EU sicher sein können, dass ihre IT-Systeme und ihre Privatsphäre vor Angriffen durch gut ausgerüstete Eindringlinge geschützt sind („keine 100%-ige IT-Sicherheit“); stellt fest, dass es für maximale IT-Sicherheit erforderlich ist, dass man in Europa bereit ist, ausreichende personelle und finanzielle Mittel für die Aufrechterhaltung der Unabhängigkeit und Eigenständigkeit auf dem Gebiet der IT bereitzustellen;


De bestreden bepalingen zijn als volgt toegelicht : « Art. 23ter ingevoegd. - Dit artikel moet het mogelijk maken eindelijk te weten hoe de echte huisvestingsgegevens van de Brusselse openbare vastgoedoperatoren er precies uitzien en evolueren. Het betreft dus een instrument van het gewestelijk huisvestingsbeleid. In het artikel staat dat de regering elk jaar een inventaris moet worden bezorgd van alle woningen waarvan elke openbare vastgoedoperator eigenaar is en die te huur worden gesteld. Daarin moet ook worden gemeld waar die woni ...[+++]

Zu den angefochtenen Bestimmungen wurde folgender Kommentar abgegeben: « Art. 23ter eingefügt. - Dieser Artikel soll es ermöglichen, endlich präzise und entsprechend der Entwicklung die regionalen Daten in Bezug auf die Wohnungen der Brüsseler öffentlichen Immobilienvermittler zu kennen. Es handelt sich also um ein Instrument der regionalen Wohnungspolitik. Er bestimmt, dass der Regierung jedes Jahr das Inventar aller Wohnungen übermittelt werden muss, die jeweils Eigentum der öffentlichen Immobilienvermittler sind und die zur Miete angeboten werden, und zwar unter Angabe ihrer Lage, ihrer Wohnfläche, der Anzahl Zimmer, der Miete und des Namens des Mieters. Für die Gemeinden kann diese Verpflichtung gleichzeitig mit der Verpflichtung auferl ...[+++]


Dat betekent echter wel dat de Europeanen ook echt bereid moeten zijn tot de inspanningen die nodig zijn om deze grote veiligheid voor alle havenfaciliteiten te waarborgen.

Das setzt allerdings voraus, dass die Europäer die notwendigen Anstrengungen unternehmen, um diese umfassende Sicherheit für sämtliche Hafenanlagen zu gewährleisten.


De enquête over de houding van Europeanen tegenover de totstandkoming van de interne markt voor milieuvriendelijke producten laat zien dat meer dan driekwart van de respondenten bereid zou zijn meer te betalen voor milieuvriendelijke producten als zij er zeker van zouden zijn dat deze echt milieuvri ...[+++]

Die Erhebung über die Einstellung der Europäer zur Schaffung eines Binnenmarkts für grüne Produkte zeigt, dass mehr als drei Viertel der Befragten (77 %) bereit sind, für umweltverträgliche Produkte mehr auszugeben, wenn sie sicher sein könnten, dass diese Produkte tatsächlich umweltfreundlich sind.


Wat het tweede deel van het besluit van de ministers betreft, de strategische militaire optie, die operatie is echt nodig, en een voldoende aantal lidstaten zal zich zo snel mogelijk bereid moeten tonen om daaraan deel te nemen, en ik steun hetgeen de heer Jarzembowski op dit punt heeft gezegd.

Was den zweiten Teil des Ratsbeschlusses anbelangt, die strategische Militäroperation, muss diese nun umgesetzt werden, und eine große Zahl an Mitgliedstaaten muss baldmöglichst ihre Bereitschaft zeigen, daran teilzunehmen. Diesbezüglich unterstütze ich das, was Herr Jarzembowski gesagt hat.


Ongeveer drie vierde van de Europeanen verklaart zich daartoe bereid, zelfs als dit betekent dat ze dan een iets hogere prijs moeten betalen.

Etwa drei Viertel aller Europäer sind dazu bereit, auch wenn sie dafür mehr bezahlen müssen.


69. is van mening dat de kwestie Tsjetsjenië en de schendingen van de mensenrechten in dat land door de EU krachtig aan de kaak gesteld moeten worden, waarbij o.a. gebruik wordt gemaakt van de instrumenten uit de overeenkomst voor partnerschap en samenwerking, en Rusland moet worden overgehaald een echt vredes- en verzoeningsproces in te leiden waarbij alle relevante partijen moeten worden betrokken, om zo de invloed van extremisten en het gevaar van uitbreiding van terroristische aanslagen te beperken; de EU zou ...[+++]

69. vertritt die Auffassung, dass das Thema Tschetschenien und die dortigen Menschenrechtsverletzungen von der EU mit Nachdruck angesprochen werden müssen, unter anderem mit Hilfe der Instrumente, die durch das Partnerschafts- und Kooperationsabkommen zur Verfügung stehen, und Russland zur Einleitung eines wirklichen Friedens- und Versöhnungsprozesses gedrängt werden sollte, an dem alle relevanten Parteien beteiligt werden müssten, um so den Einfluss von Extremisten und die Gefahr der Ausweitung von Terroranschlägen einzudämmen; die EU sollte bereit sein, um ...[+++]


Waarom zouden degenen die zich als echte Europeanen gedragen moeten worden bestraft ?" De Commissie wil begin 1995 de door de Lid-Staten genomen maatregelen verificeren om te verzekeren dat de nagestreefde gelijkheid van behandeling werkelijk bestaat.

Warum werden diejenigen bestraft, die sich wie wahre Europäer verhalten?" Die Kommission plant für Anfang 1995 eine Bestandsaufnahme der von den Mitgliedstaaten getroffenen Maßnahmen zur Gewährleistung der gewünschten steuerlichen Gleichbehandlung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europeanen ook echt bereid moeten' ->

Date index: 2025-07-31
w