Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eurogebied heeft het parlement toetredende lidstaten gevraagd " (Nederlands → Duits) :

Met betrekking tot de technische voorwaarden voor de uitbreiding van het eurogebied, heeft het Parlement toetredende lidstaten gevraagd om tijdens de overgangsfase bijzondere aandacht te schenken aan de bescherming van de consument, en heeft het herinnerd aan de noodzaak om in aanvragende lidstaten vroegtijdig een begin te maken met uitgebreide voorlichtingscampagnes.

Was die technischen Vorbedingungen für die Erweiterung des Euroraums betrifft, hat das Parlament die beitretenden Mitgliedstaaten aufgefordert, dem Verbraucherschutz während der Übergangsphase besondere Aufmerksamkeit zu widmen, und auch auf die Notwendigkeit verwiesen, früh mit umfassenden Kampagnen zur Information der Bürger in den beitrittswilligen Mitgliedstaaten zu beginnen.


Tegelijkertijd heeft de Commissie gevraagd om een nieuwe bespreking in de Raad van Ministers van haar zogeheten teeltvoorstel, waarover het Europees Parlement reeds een advies heeft aangenomen dat de lidstaten zou toestaan de teelt van ggo's op hun grondgebied te beperken of te verbieden ...[+++]

Gleichzeitig hat die Kommission gefordert, dass der Ministerrat neu über ihren sogenannten „Vorschlag zum Anbau von GVO“ berät, zu dem das Europäische Parlament bereits Stellung genommen hat. Damit könnten die Mitgliedstaaten den Anbau von GVO in ihrem Hoheitsgebiet aus anderen Gründen als dem Risiko für Gesundheit und Umwelt einschränken oder verbieten.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, vandaag heeft het Europees Parlement, dat altijd graag met de massa meeloopt, de lidstaten gevraagd hun deur open te zetten voor gedetineerden uit Guantánamo, precies op de dag waarop veiligheidsdiensten hebben onthuld dat Mullah Sakir, die vorig jaar is vrijgelaten, nu een vooraanstaand leider van Al-Qaida is en aanvallen op Britse en NAVO-troepen leidt.

- Frau Präsidentin! Heute hat das Europäische Parlament – wie immer bemüht, politischen Trends hinterherzuhecheln – die Mitgliedstaaten aufgefordert, Guantánamo-Insassen aufzunehmen. Ebenfalls heute wurde bekannt, dass der letztes Jahr freigelassene Mullah Sakir in die Al-Qaida-Führungsspitze aufgestiegen ist und Angriffe auf britische und NATO-Truppen in Afghanistan vom Zaun bricht.


Voor een goede en volledige toepassing van de internemarktvoorschriften door alle lidstaten is het noodzakelijk dat vóór 2012 de volgende maatregelen worden getroffen, zoals het Europees Parlement heeft gevraagd: i) indiening door de lidstaten van concordantietabellen die bestemd zijn om openbaar te worden gemaakt; ii) vaststelling van kwantitatieve doelstellingen met het oog op de beperking van de omzettingsachterstand tot 0,5%[66] en van de onvereni ...[+++]

Eine korrekte und vollständige Anwendung der Binnenmarktvorschriften durch alle Mitgliedstaaten setzt insbesondere voraus, dass der Forderung des Europäischen Parlaments entsprechend bis 2012 i) die Mitgliedstaaten Konkordanztabellen übermitteln, die öffentlich bekanntgemacht werden sollen, ii) konkrete Zielvorgaben gesetzt werden, die das Umsetzungs- und Konkordanzdefizit auf je 0,5 %[66] [67] beschränken, und iii) die Vertragsverletzungsverfahren durch quantifizierte Zielvorgaben für die einzelnen Verfahrensschritte effizienter werd ...[+++]


Welke reacties heeft het voorzitterschap van de lidstaten gevraagd en gekregen op het op 14 februari 2007 aangenomen verslag van het Europees Parlement over buitengewone uitlevering?

Welche Antworten hat der Ratsvorsitz bei den Mitgliedstaaten im Ergebnis des am 14. Februar 2007 angenommenen Berichts des Europäischen Parlaments zur außerordentlichen Überstellung angefordert und erhalten?


Het Europees Parlement heeft herhaaldelijk om een horizontaal voorstel verzocht en de staatshoofden en regeringsleiders hebben de lidstaten in december 2007 gevraagd meer inspanningen te leveren in de strijd tegen discriminatie.

Das Europäische Parlament hatte wiederholt einen solchen Querschnittsvorschlag gefordert, und die Staats- und Regierungschefs haben im Dezember 2007 an die Mitgliedstaaten appelliert, verstärkte Anstrengungen zur Bekämpfung von Diskriminierungen zu unternehmen.


(1) In de resolutie van 17 juni 1997 over de invoering van telematica in het wegvervoer, in het bijzonder met betrekking tot elektronische tolheffing heeft de Raad de lidstaten en de Commissie gevraagd een strategie uit te werken die convergentie van de elektronische tolheffingssystemen (ETS) tot stand moet brengen, met als doel een passend niveau van interoperabiliteit op Europees niveau. De mededeling van de Commissie aan de Raad, het ...[+++]

(1) In seiner Entschließung vom 17. Juni 1997 zum Ausbau der Telematik im Straßenverkehr, insbesondere zur elektronischen Gebührenerfassung ersuchte der Rat die Mitgliedstaaten und die Kommission, eine Strategie für die Zusammenführung der Systeme zur elektronischen Gebührenerfassung zu entwickeln, um einen angemessenen Grad der Interoperabilität auf europäischer Ebene zu erreichen. In ihrer Mitteilung an den Rat, das Europäische Parlament, den Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen über die europaweite Inter ...[+++]


Het Parlement heeft de Commissie reeds herhaaldelijk gevraagd een evaluatieverslag aan het Parlement uit te brengen over de toepassing die door de lidstaten wordt gegeven aan de bestaande richtlijnen inzake gelijke behandeling van mannen en vrouwen, haar strategie te formuleren en maatregelen te nemen ter verbetering van die toepassing.

Wie bereits im Parlament wiederholt gefordert, sollte die Kommission dem Parlament einen Bericht vorlegen mit einer Bewertung der Anwendung der bestehenden Gleichstellungsrichtlinien in den Mitgliedstaaten, so dass sie Strategien entwickeln und Maßnahmen ergreifen kann, um die Anwendung der besagten Richtlinien zu verbessern.


In zijn resolutie van 6 juli 2000 over het tweede verslag van de Commissie betreffende de stand van de liberalisering van de energiemarkten heeft het Europees Parlement gevraagd om voorwaarden voor het gebruik van de netten in de lidstaten die de grensoverschrijdende handel in elektriciteit niet in de weg staan en heeft ...[+++] het de Commissie verzocht specifieke voorstellen voor te leggen met het oogmerk alle bestaande hinderpalen voor de intracommunautaire handel weg te nemen.

Das Europäische Parlament hat in seiner Entschließung vom 6. Juli 2000 zum Zweiten Bericht der Kommission über den Stand der Liberalisierung der Energiemärkte Netznutzungsbedingungen in den Mitgliedstaaten verlangt, die den grenzüberschreitenden Handel mit Strom nicht behindern, und die Kommission aufgefordert, konkrete Vorschläge zur Überwindung der bestehenden innergemeinschaftlichen Handelshemmnisse zu unterbreiten.


Het Europees Parlement wenste de lidstaten op het stuk van de belastingen meer ruimte te geven om schone brandstoffen aantrekkelijker te maken; het heeft de Commissie gevraagd daartoe voorstellen in te dienen.

Das Europäische Parlament befürwortete eine größere steuerliche Flexibilität der Mitgliedstaaten, um die Attraktivität "sauberer" Kraftstoffe zu erhöhen, und hatte um entsprechende Kommissionsvorschläge ersucht.


w