Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «estland heeft hier al sinds zijn toetreding naartoe » (Néerlandais → Allemand) :

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, met vreugde kan ik zeggen dat Estland vandaag negentien dagen lid is van de eurozone, maar Estland heeft hier al sinds zijn toetreding naartoe gewerkt.

– Herr Präsident, ich freue mich zu sagen, dass heute der 19.


In zijn dialoog met Rusland heeft de Raad sinds jaar en dag, en met name sinds de toetreding van Estland tot de Europese Unie op 1 mei 2004, gewezen op het belang dat de ondertekening en ratificatie van een grensverdrag met Estland heeft voor de betrekkingen tussen de EU en Rusland.

Der Rat weist Russland seit Jahren und insbesondere seit dem Beitritt Estlands zur Europäischen Union am 1. Mai 2004 nachdrücklich darauf hin, wie wichtig die Unterzeichnung und Ratifizierung des Grenzabkommens mit Estland für die Beziehungen zwischen der EU und Russland ist.


In zijn dialoog met Rusland heeft de Raad sinds jaar en dag, en met name sinds de toetreding van Estland tot de Europese Unie op 1 mei 2004, gewezen op het belang dat de ondertekening en ratificatie van een grensverdrag met Estland heeft voor de betrekkingen tussen de EU en Rusland.

Der Rat weist Russland seit Jahren und insbesondere seit dem Beitritt Estlands zur Europäischen Union am 1. Mai 2004 nachdrücklich darauf hin, wie wichtig die Unterzeichnung und Ratifizierung des Grenzabkommens mit Estland für die Beziehungen zwischen der EU und Russland ist.


Dames en heren, op een dag als vandaag is het goed om niet alleen naar het heden te kijken maar zich ook voor de geest te roepen wat een lange en brede weg het is geweest die er uiteindelijk toe heeft geleid dat wij er een collega uit Estland hebben bijgekregen, samen met de andere leden uit dat land– en, om even alleen bij de Baltische staten te blijven, uit Letland en Litouwen – die gekozen parlementsleden waren en hun landen, vr ...[+++]

Liebe Kolleginnen und Kollegen! Wenn wir eine solche Stunde erleben, dann ist es gut, den Blick nicht nur auf die Gegenwart zu richten, sondern sich zu erinnern, welch weiter, langer Weg es war, dass wir einen Kollegen hatten mit anderen Kolleginnen und Kollegen aus Estland — und aus Lettland und Litauen, wenn wir es einmal auf die baltischen Staaten zunächst beschränken —, die gewählte Abgeordnete waren und ihre Länder — freie Länder —, die über Jahrzehnte vom totalitären Kommunismus beherrscht wurden, hier vertreten haben, nachdem d ...[+++]


Sinds de oprichting, in het jaar 1979, van een parlementaire Commissie buitenlandse handel, heeft dit Parlement de onderhandelingen in de Wereldhandelsorganisatie op de voet gevolgd, en sinds het jaar 1988 hebben we hier afvaardigingen naartoe gestuurd, vooral nu we ook nog een speciale Commissie internationale handel hebben.

Seit der Einrichtung eines parlamentarischen Ausschusses für Außenhandel im Jahr 1979 verfolgt dieses Parlament die Verhandlungen in der WTO aufmerksam, entsendet seit 1988 auch Delegationen, vor allem jetzt, da wir einen spezifischen Ausschuss für internationalen Handel haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'estland heeft hier al sinds zijn toetreding naartoe' ->

Date index: 2021-03-19
w