Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erop wijzen dat hier uiteraard bijzonder " (Nederlands → Duits) :

Wat betreft de bescherming van de natuur in deze regio wil ik erop wijzen dat hier uiteraard bijzonder veel kwetsbare gebieden zijn.

Was den Schutz der Natur in dieser Region angeht, so hat diese ja besonders viele empfindliche Gebiete.


wijst op de voordelen van uitwisseling van beste praktijken tussen lidstaten ten aanzien van steunregelingen; wijst op het feit dat het Verenigd Koninkrijk en Italië recentelijk naar aanleiding van ervaringen in vergelijkbare geografische locaties die erop wijzen dat feed-in-steunregelingen minder duur zijn, hebben aangekondigd hun steunregeling om te vormen van een quotumregeling naar een feed-in-regeling; verzoekt de Commissie om hier in haar huidige ana ...[+++]

unterstreicht die Vorteile des Austauschs bewährter Verfahren im Hinblick auf Fördermechanismen zwischen Mitgliedstaaten; stellt fest, dass das Vereinigte Königreich und Italien kürzlich eine Umstellung ihrer Förderprogramme von einem Quotensystem auf ein Einspeisesystem angekündigt haben, da Untersuchungen in ähnlichen geografischen Lagen ergaben, dass Einspeisesysteme geringere Kosten verursachen; fordert die Kommission auf, diese Aspekte in ihrer aktuellen Analyse (5) ...[+++]


Overwegende dat sommige bezwaarindieners erop wijzen dat het gebied waar de installaties worden gevestigd bijzonder gevoelig is (zone 1e) en dat dit gebied dus tegen verontreiniging door koolwaterstof zal beschermd moeten worden;

In der Erwägung, dass einige Beschwerdeführer darauf hinweisen, dass die Zone, in der die Anlagen angesiedelt werden, besonders sensibel ist (Zone 1e) und daher gegen eine Verschmutzung durch Kohlenwasserstoffe geschützt werden muss;


Hoewel buitenlandse investeerders in het verslag worden opgeroepen hun politieke verantwoordelijkheid te nemen door de toepassing van de fundamentele arbeidsnormen van de IAO, wil ik erop wijzen dat deze uiteraard ook voor Indiase werkgevers moeten gelden en ten behoeve van de werknemers moeten worden toegepast om in India coherente structuren te creëren, zodat onevenwichtigheden worden weggewerkt en de arbeidskwaliteit wordt verhoogd.

Obwohl im Bericht gefordert wird, dass ausländische Investoren ihre politische Verantwortung durch Anwendung der grundlegenden Arbeitsnormen der Internationalen Arbeitsorganisation wahrnehmen sollen, möchte ich betonen, dass diese selbstverständlich auch für indische Arbeitgeber Geltung haben sollten und im Sinne der Arbeitnehmer angewandt werden müssen, um kohärente Strukturen innerhalb Indiens zu schaffen, damit Unausgewogenheiten ausgeglichen werden und die Arbeitsqualität erhöht wird.


Ik vind het van ontzettend groot belang dat wij hier als Europese parlementsleden ons werk doen, maar ook dat we die kennis kunnen overdragen aan onze collega's in de nationale parlementen, zodat onze collega's in de nationale parlementen hun regeringen die tekortschieten, kunnen aanpakken en erop wijzen dat hier sprake is van een totaal gebrek aan solidariteit. Ik geloof dat dat ook de kern is van de Europese ...[+++]

Für mich ist es ungemein wichtig, dass wir als Mitglieder des Europäischen Parlaments unsere Arbeit leisten und außerdem unseren Kolleginnen und Kollegen in den einzelstaatlichen Parlamenten unser Wissen übermitteln können, damit sie ihre Regierungen, die den Anforderungen nicht gerecht werden, tadeln und auf den völligen Mangel an Solidarität hinweisen können. Meines Erachtens gehört es auch zum Wesen der europäischen Demokratie, das, was wir in Europa tun, an die nationa ...[+++]


En nu we het toch hebben over de rechten van de volkeren, wil ik erop wijzen dat hier buiten het Parlement mensen staan die komen van het schiereiland Istrië, van Dalmatië en de stad Fiume.

Zum Thema Rechte der Völker möchte ich darauf hinweisen, dass sich hier vor dem Parlament Menschen aus Istrien, Dalmatien und Fiume befinden.


Ten aanzien van het onderdeel sociale bescherming en sociale integratie wil de rapporteur erop wijzen dat hier slechts een geringe verhoging van de financiële middelen is gepland, hoewel het huidige actieprogramma ter bestrijding van sociale uitsluiting en de gebieden pensioenen, gezondheidszorg en langdurige zorg wordt uitgebreid.

Mit Blick auf den Abschnitt Sozialschutz und soziale Integration gibt die Berichterstatterin zu Bedenken, dass hier nur eine leichte Erhöhung der Finanzmittel vorgesehen ist, obwohl das bisherige Aktionsprogramm zur Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung um die Bereiche Renten, Gesundheitsversorgung und Langzeitpflege erweitert wird.


De eerste aanwijzingen uit de laatste subgroep (internationale aspecten) lijken erop te wijzen dat deze kwesties bijzonder verreikend zijn omdat zij de betrekkingen met derde landen en mogelijke gevolgen voor bestaande bilaterale dubbelbelastingverdragen betreffen.

In der Untergruppe, die sich mit den internationalen Aspekten befasst, beginnt sich abzuzeichnen, dass diese Fragen besonders umfangreich sind, da sie die Beziehungen zu Drittstaaten betreffen und möglicherweise Auswirkungen auf bestehende Doppelbesteuerungsabkommen haben.


De indieners van de klacht verwijzen ook naar cijfers over het marktaandeel van ingevoerde gedistilleerde drank in andere ontwikkelingslanden die min of meer vergelijkbaar zijn met India, en die erop wijzen dat de handelsbelemmeringen waarmee de EU-sector van gedistilleerde drank in India wordt geconfronteerd bijzonder problematisch zijn.

Die Antragsteller beziehen sich auch auf Zahlen über die typische Marktdurchdringung für Importspirituosen in anderen, Indien weitgehend ähnlichen Entwicklungsländern, aus denen geschlossen werden kann, dass die Handelshemmnisse, denen sich der Wirtschaftszweig Spirituosen der Gemeinschaft in Indien gegenübersieht, ein erhebliches Problem darstellen.


Er zijn indicaties die erop wijzen dat de kwaliteit van het milieu binnenshuis bijzonder belangrijk is voor kinderen, meer bepaald het milieu in huizen, scholen en crèches.

Es gibt Anzeichen dafür, dass für Kinder gute Umweltbedingungen in Innenräumen, d. h. in Wohnräumen, Schulen und Kindergärten, besonders wichtig sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erop wijzen dat hier uiteraard bijzonder' ->

Date index: 2024-08-07
w