Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «er duidelijkheid heerst over » (Néerlandais → Allemand) :

Wat betreft groepen waarvoor een MREL op geconsolideerde basis geldt, moet duidelijkheid worden verschaft over de vraag welke afwikkelingsautoriteit aan de EBA de informatie moet doorgeven over, ten eerste, het voor de betrokken moederonderneming bepaalde MREL, en, ten tweede, het op de dochterondernemingen toepasselijke MREL. Deze duidelijkheid moet worden verschaft ofwel in een gezamenlij ...[+++]

Für Gruppen mit einer konsolidierten MREL muss präzisiert werden, welche Abwicklungsbehörde der EBA erstens mitteilt, welche MREL für das betroffene Mutterunternehmen festgelegt wurde, und die EBA zweitens über die für Tochterunternehmen geltende MREL informiert — unabhängig davon, ob diese Entscheidung von der für die Gruppenabwicklung zuständigen Behörde und der für das jeweilige Tochterunternehmen zuständigen Abwicklungsbehörde gemeinsam oder in Ermangelung einer gemeinsamen Entscheidung von der Abwicklungsbehörde des Tochterunternehmens getroffen wurde.


In het internationale debat heerst steeds meer duidelijkheid over de belangrijkste thematische prioriteiten (inclusief de streefcijfers) van de agenda voor de periode na 2015.

Die internationale Debatte zu den thematischen Schwerpunktbereichen, die eine Agenda für die Zeit nach 2015 auch mit Blick auf die Zielvorgaben umfassen sollte, nimmt immer konkretere Formen an.


Onder belanghebbenden in de culturele sector heerst brede consensus dat deze drie doelstellingen op Europees niveau een echte meerwaarde bieden (zie de resolutie van het EP van 22 oktober 2002 over het belang en de dynamiek van het theater en de dramatische kunsten in het Europa na de uitbreiding en van 4 oktober 2003 over de culturele sector; zie ook de resolutie van de Raad van 19 december 2002 over Europese meerwaarde en mobiliteit van personen en verspreiding van werk ...[+++]

Zahlreiche kulturelle Akteure sind sich darin einig, dass diese drei Ziele einen wirklichen europäischen Mehrwert besitzen (siehe die Entschließungen des Europäischen Parlaments vom 22. Oktober 2002 und vom 4. Oktober 2004 über die Bedeutung und die Dynamik des Theaters und der darstellenden Künste im erweiterten Europa und die Kulturwirtschaft, sowie die Entschließung des Rats vom 19. Dezember 2002 zur Umsetzung des Arbeitsplans für die Europäische Zusammenarbeit im Kulturbereich: Zusätzlicher europäischer Nutzen und Mobilität von Personen und Umlauf von Werken im Kulturbereich, die Schlussfolgerungen des Forums ,Kulturelle Zusammenarbeit in Eu ...[+++]


Er heerst bezorgdheid over de neutraliteit en onafhankelijkheid van de functie van coördinator op gecoördineerde communautaire luchthavens.

Es bestehen Bedenken hinsichtlich der Neutralität und funktionellen Unabhängigkeit des Koordinators auf koordinierten Flughäfen der Gemeinschaft.


75. dringt er bij de Commissie op aan met betrekking tot de resultaten van haar overleg over "onconventionele fossiele brandstoffen" zorgvuldig af te wegen of er behoefte is aan aparte wetgeving op dit gebied, gezien het feit dat het huidige acquis, mits het goed wordt uitgevoerd, over het algemeen wordt beschouwd als een solide garantie dat de gezondheids-, klimaats- en milieubelangen goed zijn beschermd en dat er voor zowel burgers als bedrijven optimale juridische duidelijkheid heerst ...[+++]n dat tevens de potentiële economische en energievoorzieningstechnische voordelen zijn gevrijwaard;

75. fordert die Kommission auf, die Ergebnisse ihrer Anhörung zu unkonventionellen fossilen Brennstoffen sorgfältig zu prüfen, bevor sie entscheidet, ob eigene Rechtsvorschriften in diesem Bereich benötigt werden, zumal der aktuelle Besitzstand, wenn er denn korrekt umgesetzt würde, mit Blick auf die geltenden Vorschriften in den Bereichen Gesundheits-, Klima- und Umweltschutz weithin als ausreichend gilt, und zumal maximale Rechtsklarheit für Bürger und Betreiber herrscht, während gleichzeitig dafür gesorgt ist, dass die möglichen Vorteile in den Bereichen Wirtschaft und Energieversorgungssicherheit genutzt werden können;


Indien nationale regelgevende instanties (nri’s) in het kader van de krachtens artikel 15 en artikel 16, lid 4, van Richtlijn 2002/21/EG uitgevoerde marktanalyseprocedures bepalen dat er op een markt als bedoeld onder punt 5 hieronder geen daadwerkelijke mededinging heerst en indien zij ondernemingen aanwijzen die individueel of gezamenlijk over aanmerkelijke marktmacht (AMM) op die markt beschikken (als AMM-exploitant of -exploitanten), leggen zij indien toepasselijk verplichtingen inzake non-discriminatie met be ...[+++]

Wenn nationale Regulierungsbehörden im Zuge der Marktanalysen gemäß Artikel 15 und Artikel 16 Absatz 4 der Richtlinie 2002/21/EG feststellen, dass auf einem in Nummer 5 genannten Markt kein wirksamer Wettbewerb herrscht, und Unternehmen ermitteln, die allein oder gemeinsam über beträchtliche Macht auf diesem Markt verfügen, müssen sie solchen Betreibern mit beträchtlicher Marktmacht nötigenfalls geeignete Verpflichtungen zur Nichtdiskriminierung bei der Zusammenschaltung und/oder beim Zugang g ...[+++]


De Europese Unie zal het best voorbereid zijn om al die kwesties aan te pakken als er duidelijkheid heerst over het Verdrag.

Die Europäische Union wird am besten auf die Bewältigung all dieser Probleme vorbereitet sein, wenn wir Klarheit in Bezug auf die Vertragsangelegenheit haben.


Desondanks is het echter belangrijk dat er duidelijkheid heerst ten aanzien van een punt: het Parlement zal een slecht akkoord niet accepteren, en wij zullen niet aarzelen het af te wijzen.

Aber – und gerade in diesem Zusammenhang – es ist wichtig, dass die Dinge in einem Punkt klar sind: Das Parlament wird keiner schlechten Übereinkunft zustimmen, und wir werden nicht zögern, nein zu sagen.


De categorieën van producten waarvoor in slechts een van de lidstaten een verlaagd tarief geldt, zouden moeten worden opgenomen in een speciale nieuwe bijlage bij de zesde richtlijn, zodat er tenminste juridische duidelijkheid heerst.

Diejenigen Produktkategorien, die von nur einem Mitgliedstaat angewendet werden, sollten in einem speziellen neuen Anhang zur 6. Richtlinie aufgeführt werden, damit zumindest rechtlich Klarheit herrscht.


Momenteel heerst er helaas geen duidelijkheid bij het Europees Parlement en bij de andere Europese instellingen over de financiering van de prioriteiten zoals die zijn neergelegd door de persoonlijk vertegenwoordiger van de Raad of van de programma’s die zijn goedgekeurd door het wereldwijd partnerschap van de G8.

Leider herrscht weder im Europäischen Parlament noch in den anderen europäischen Organen derzeit Klarheit darüber, wie die vorrangigen Ziele der persönlichen Vertreterin des Rates oder der Programme, die im Rahmen der G8-Initiative der Kommission für eine globale Partnerschaft ins Leben gerufen wurden, finanziert werden sollen.


w