Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «en veengebieden » (Néerlandais → Allemand) :

Op schaal van een stroomgebied zal het beheer van de stroomopwaarts gelegen milieus (bronnen, beken, maren, veengebieden...), van de valleibodems en de ondergeschikte vochtige gebieden (dode rivierarmen, watervlakken) een beter herstel en een bescherming van de stroomafwaarts gelegen gebieden mogelijk maken.

Im Maßstab eines Einzugsgebiets ermöglicht die Bewirtschaftung der Lebensräume stromaufwärts (Quellen, Bäche, Sümpfe, Torfmoore...), der Talgründe und der naheliegenden Feuchtgebiete (Altarme, Wasserflächen), die Gebiete stromabwärts besser wiederherzustellen und zu schützen.


Deze veengebieden bevatten voornamelijk vochtige of natte dopheidevegetaties (4010), droge heiden (4030), overgangen tussen beide habitats.

Dieses Venngebiet weist vor allem Feuchtheiden mit Erica tetralix (Glockenheide) (4010), Trockenheiden (4030) und Übergangsgebiete zwischen diesen beiden Lebensräumen auf.


De BE33048-locatie werd uitgekozen voor de volgende redenen : de locatie bestaat uit een typische Ardense vallei die gebieden, voornamelijk bosgebieden, omvat maar die ook mooie veengebieden (gedeeltelijk met naaldbomen doorgeplant ) op de bodem van de vallei bevat.

Das Gebiet BE33048 wurde aus folgenden Gründen bezeichnet: das Gebiet besteht aus einem typischen Tal der Ardennen, das hauptsächlich Waldgebiete aber auch schöne Moorgebiete im Talgrund (teilweise verharzt) umfasst.


Overwegende dat artikel 26, § 1, tweede lid, 4°, van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud bepaalt dat elk aanwijzingsbesluit de " samenvatting van de wetenschappelijke criteria op grond waarvan de locatie werd uitgekozen" bevat; overwegende dat, in het bijzonder, de locatie BE33048 om de volgende redenen uitgekozen werd : de locatie bestaat uit een typische Ardense vallei die gebieden, voornamelijk bosgebieden, omvat maar die ook mooie veengebieden (gedeeltelijk met naaldbomen doorgeplant ) in de valleibodem bevat.

In der Erwägung, dass in Artikel 26, § 1, Absatz 2, Ziffer 4° des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur vorgesehen ist, dass jeder Bezeichnungserlass " die Zusammenfassung der wissenschaftlichen Kriterien, die zu der Auswahl des Gebiets geführt haben" enthält; dass das Gebiet BE33048 besonders aus folgenden Gründen auserwählt wurde: das Gebiet besteht aus einem typischen Tal der Ardennen, das hauptsächlich Waldgebiete aber auch schöne Moorgebiete im Talgrund (teilweise verharzt) umfasst.


Dat zijn: natuurbossen, beschermde gebieden, waterrijke gebieden en veengebieden.

Dies sind: Naturwälder, Schutzgebiete, Feuchtgebiete und Torfmoore.


Enkele voorbeelden: de unieke Engelse heuvel‑ en veengebieden, de veehouderijlandschappen in het Roemeense Zuid‑Transylvanië, de typische terrassen voor de traditionele olijvenproductie en andere blijvende teelten in Italië en Spanje, de hoge alpenweiden in Oostenrijk, Zuid‑Frankrijk en Noord‑Italië, de begraasde moerassen in het Duitse Mecklenburg en de uitgestrekte rijstvelden van de Ebro‑delta in Noordoost‑Spanje.

Wie z. B. die einzigartigen Landschaften der englischen Hügel und Moore, die Weidelandschaften in Südtranssylvanien (Rumänien), die Terrassenlandschaften mit ihrer traditionellen Olivenerzeugung und anderen Dauerkulturen in Italien und Spanien, die Almweiden in Österreich, Südfrankreich und Norditalien, die Feuchtwiesen in Mecklenburg und die ausgedehnten Reisfelder im nordostspanischen Ebro-Delta.


Soms wordt gebruik gemaakt van de aankoop van terreinen, m.n. in het geval van veengebieden.

Mitunter wird Land angekauft, insbesondere zum Erhalt von Mooren.


Het vierde project, waarin eveneens een NGO het voortouw neemt, betreft het behoud van heide- en veengebieden en vleermuizen te Montselgues, in de regio Rhône-Alpes.

Das vierte Projekt, das ebenfalls von einer nicht-staatlichen Organisation durchgeführt wird, betrifft den Erhalt von Heidegebieten, Torfmooren und Fledermäusen im Gebiet von Montselgues in der Region Rhône-Alpes.


De uitbreidingen zullen ook een betere bescherming voor een reeks waardevolle landhabitats met zich meebrengen, zoals veengebieden in Litouwen, zoutvlaktes in Hongarije en soortenrijke kalkgraslanden in Italië en Cyprus.

Die Erweiterungen bedeuten auch einen besseren Schutz für wertvolle terrestrische Lebensräume, darunter Torfmoore in Litauen, Salzmarschen in Ungarn und artenreiche Kalktrockenrasen in Italien und Zypern.


De betrokken beschermingszones zijn bijzonder soortenrijk en omvatten moeras- en veengebieden, d.w.z. prioritaire habitattypes in de zin van Richtlijn 92/43/EEG inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna (de Habitatrichtlijn).

Die geschützten Gebiete sind besonders artenreich und umfassen Ried- und Moorlandschaften, d. h. nach der Richtlinie 92/43/EWG zur Erhaltung der natürlichen Lebensräume sowie der wildlebenden Tiere und Pflanzen (Habitatrichtlinie) prioritäre Lebensräume.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en veengebieden' ->

Date index: 2023-05-16
w