Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijna aanvaring
Bijna dagzomend ertslichaam
Bijna dagzomende ertsafzetting
Bijna doorschijnend
Bijna overal
Bijna zeker
Bijna-botsing
De eindrekening opmaken
De kas tellen
De rekening aan het eind van de dag opmaken
Distaal
Drukker met bijna-correspondentiekwaliteit
Een einde nemen
Einde van de leerplicht
Naar het eind van de ledematen toe
Opalescent
Printer met bijna-correspondentiekwaliteit

Traduction de «einde aan bijna » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bijna dagzomend ertslichaam | bijna dagzomende ertsafzetting

verdecktes Ausstreichen von Mineralisierungen




drukker met bijna-correspondentiekwaliteit | printer met bijna-correspondentiekwaliteit

Drucker mit Beinah-Briefqualität




opalescent | bijna doorschijnend

opaleszierend | opalartig schillernd






distaal | naar het eind van de ledematen toe

distal | 1.weiter entfernt von der Körpermitte | 2. von der Zahnbo




de eindrekening opmaken | de kas tellen | de rekening aan het eind van de dag opmaken | geld tellen en controleren of de totale hoeveelheid contant geld overeenkomt met de rekeningen en bonnetjes

Kassensturz machen | Tagesabrechnung durchführen | Tagesabrechnung machen | Tagesabrechnung vornehmen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I. overwegende dat in het meest recente verslag van de Commissie werd geconcludeerd dat er tot eind 2011 bijna 3,8 miljard EUR was toegekend aan specifieke projecten op het gebied van energie-efficiëntie, met inbegrip van revolverende fondsen, hetgeen neerkomt op een uitvoeringspercentage van 68%; overwegende dat in het verslag tevens werd opgemerkt dat dit uitvoeringspercentage niet overal in de Unie hetzelfde was;

I. in der Erwägung, dass im jüngsten Bericht der Kommission festgestellt wird, dass bis Ende 2011 fast 3,8 Mrd. EUR für spezifische Energieeffizienzprojekte, darunter Umlauffonds, aufgewendet wurden, was einer Durchführungsrate von 68 % entspricht; in der Erwägung, dass in dem Bericht ferner darauf hingewiesen wird, dass diese Durchführungsrate in der gesamten Europäischen Union unterschiedlich ausfällt;


Door de ongekende stroom vluchtelingen en migranten die aan het einde van de zomer van 2015 op gang kwam en in het najaar zijn toppunt bereikte, werd de Westelijke Balkanroute de belangrijkste uitdaging voor Europa. In 2015 hebben bijna 880 000 mensen Griekenland vanuit Turkije bereikt en de meesten van hen reizen via de Westelijke Balkanlanden door naar Midden- en Noord-Europa.

Die beispiellosen Ströme von Flüchtlingen und Migranten, die im Spätsommer 2015 einsetzten und im Herbst 2015 eskalierten, haben die Westbalkanroute zur zentralen Herausforderung für Europa gemacht. Fast 800 000 Menschen haben im Jahr 2015 die türkisch-griechische Grenze überschritten, die meisten von ihnen auf dem Weg über die Westbalkanroute nach Mittel- und Nordeuropa.


Met een budget van bijna 200 miljard euro voor 2014-2020 wil het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling de economische en sociale cohesie in de EU versterken en actief bijdragen aan de prioriteiten van de Commissie. Alle EFRO-programma's rond "Investeren in banen en groei" zijn nu aangenomen en de laatste programma's voor Europese territoriale samenwerking ("Interreg") zijn bijna klaar om tegen het einde van het jaar te worden aangenomen.

Mit einem Budget von fast 200 Mrd. EUR für den Zeitraum 2014-2020 soll der Europäische Fonds für regionale Entwicklung den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt in der EU stärken und dabei aktiv zu den Prioritäten der Kommission beitragen; alle aus dem EFRE finanzierten Programme für „Investitionen für Beschäftigung und Wachstum“ sind nun angenommen, und auch die letzten Programme des Bereichs „Europäische territoriale Zusammenarbeit” (Interreg) sind nahezu fertiggestellt und sollten vor Jahresende angenommen werden.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het is weerzinwekkend dat gedurende het slepende gewapende conflict in Sri Lanka waaraan in 2009 een einde kwam bijna 100 000 mensen gedood zijn, onder wie tienduizenden burgers, waarvan de meesten in de slotfase van het conflict om het leven kwamen.

– Herr Präsident,! Es ist erschreckend, dass im Laufe des langwierigen militärischen Konflikts in Sri Lanka, der 2009 endete, beinahe 100 000 Menschen getötet wurden, inklusive Zehntausender Zivilisten, von denen die meisten in den letzten Phasen des Konflikts gestorben sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De rapporteur, de heer Cutaş, heeft erop gewezen dat de EU-begrotingsgaranties voor door de EIB toegekende leningen eind 2009 bijna twintig miljard euro bedroegen, wat ook voor de EU-begroting een niet te verwaarlozen bedrag is, en daarom vind ik het terecht dat het Parlement uitleg wil hebben over de risico’s die met deze obligaties gemoeid zijn.

Der Berichterstatter, Herr Cutaş, hat uns darauf hingewiesen, dass sich die Haushaltsgarantien der EU für die Tätigkeiten der EIB Ende 2009 auf rund 20 Mrd. EUR beliefen, was selbst für die EU eine Menge ist, und deshalb erwartet das Parlament meines Erachtens zu Recht eine Erläuterung der mit dieser Verpflichtung verbundenen Risiken.


Daardoor kwam er een einde aan bijna tien jaar van discussie en institutionele impasse, en voor de Europese Unie wordt daarmee de deur geopend naar nieuwe mogelijkheden.

Damit konnte eine nahezu zehn Jahre währende Debatte und institutionelle Pattsituation beendet und die Tür zu neuen Möglichkeiten für die Europäischen Union aufgestoßen werden.


Daardoor kwam er een einde aan bijna tien jaar van discussie en institutionele impasse, en voor de Europese Unie wordt daarmee de deur geopend naar nieuwe mogelijkheden.

Damit konnte eine nahezu zehn Jahre währende Debatte und institutionelle Pattsituation beendet und die Tür zu neuen Möglichkeiten für die Europäischen Union aufgestoßen werden.


De in het besluit vastgestelde nieuwe regels bevatten de voorwaarden voor de toewijzing van bijna één kwart van de frequenties die beschikbaar zullen worden als de lidstaten overschakelen van analoge naar digitale uitzendingen (tegen eind 2012 – zie IP/09/266).

Die neuen Vorschriften im Rahmen des Beschlusses regeln die Bedingungen für die Zuweisung von nahezu einem Viertel der beim Übergang vom analogen zum digitalen Rundfunk (den die Mitgliedstaaten bis Ende 2012 vollziehen sollen – s. IP/09/266) frei werdenden Frequenzen.


Hoewel de periode van dubbele omloop in de meeste landen tot eind februari duurt , gebeurde aan het eind van de eerste week 75% van de contante transacties in euro en half januari waren bijna alle transacties in euro.

Während die Phase des Parallelumlaufs in den meisten Ländern bis Ende Februar andauert , wurden am Ende der ersten Woche schon 75% und Mitte Januar nahezu sämtliche Bargeldtransaktionen in Euro abgewickelt.


De Europese Commissie heeft voor 13,5 mln ecu contracten ondertekend met vier consortia die ondernemingen uit bijna alle EG-Lid-Staten omvatten ten einde ontwikkelingsbureaus en centra voor bedrijfscommunicatie op te zetten in bijna alle hoofdsteden en andere belangrijke steden van de nieuwe onafhankelijke staten.

Die Europäische Kommission unterzeichnete mit vier Konsortien, denen Firmen aus den meisten Mitgliedstaaten der EG angehören, Verträge in Höhe von 13,5 Mio. ECU, um in fast allen Hauptstädten und größeren Städten der neuen unabhängigen Staaten Entwicklungsagenturen und Geschäftskommunikationszentren einzurichten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einde aan bijna' ->

Date index: 2024-01-25
w