Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord in eerste lezing
Akkoord in vervroegde tweede lezing
Eerste lezing
Goedkeuring in eerste lezing
Vroegtijdig akkoord voor de tweede lezing

Traduction de «eerste lezing teneinde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
akkoord in eerste lezing | goedkeuring in eerste lezing

Einigung in erster Lesung


akkoord in vervroegde tweede lezing | standpunt van de Raad in eerste lezing na voorafgaande onderhandelingen | vroegtijdig akkoord voor de tweede lezing

Einigung in einem frühen Stadium der zweiten Lesung | frühzeitige Einigung in zweiter Lesung


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit amendement neemt de tekst weer op van de amendementen van het EP in eerste lezing, teneinde de lidstaten de mogelijkheid te geven om desgewenst strengere nationale eisen in te voeren.

Wiedereinsetzung des Textes der ersten Lesung des EP, damit die Mitgliedstaaten, soweit angebracht, strengere einzelstaatliche Vorschriften erlassen können.


Amendement spreekt voor zich; amendement 163 aangenomen in eerste lezing, teneinde verdubbeling van de administratieve inspanningen te voorkomen.

Die in erster Lesung angenommene Abänderung 163 zielt darauf ab, doppelten Verwaltungsaufwand zu vermeiden.


overwegende dat de Commissie na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon haar voorstel van 2000 bevestigd heeft (3), overwegende dat het Parlement in zijn resolutie van 5 mei 2010 over de gevolgen van de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon voor de lopende interinstitutionele besluitvormingsprocedures (COM(2009)0665) - „omnibus” (4) zijn standpunt van 2002 als zijn standpunt in eerste lezing heeft bevestigd, teneinde de procedure te versnellen en de Raad in staat te stellen zijn politieke conclusies van 4 december 200 ...[+++]

in der Erwägung, dass die Kommission im Anschluss an das Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon ihren Vorschlag aus dem Jahr 2000 bestätigt hat (3); in der Erwägung, dass das Parlament seinen Standpunkt von 2002 in seiner Entschließung vom 5. Mai 2010 zu den Auswirkungen des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon auf die laufenden interinstitutionellen Beschlussfassungsverfahren (KOM(2009)0665) - „Omnibus“ (4) als seinen Standpunkt in erster Lesung bestätigt hat, damit das Verfahren beschleunigt werden kann u ...[+++]


31. verzoekt de Raad te overwegen zijn ramingen tegelijkertijd met het voorontwerp van begroting voor te leggen in plaats van bij de eerste lezing, teneinde de transparantie te vergroten; blijft de operationele begroting van de Raad nauwlettend volgen, met inachtneming van het herenakkoord over de administratieve uitgaven;

31. fordert den Rat auf zu erwägen, seinen Haushaltsvoranschlag zur Erhöhung der Transparenz im Rahmen des HVE anstatt in erster Lesung vorzulegen; wird den operativen Haushaltsplan des Rates weiter überwachen, während es sich in Bezug auf die Verwaltungsausgaben an das "Gentlemen's Agreement" halten wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Over Afdeling II, de Raad, wil ik het volgende zeggen. We verzoeken de Raad om te overwegen om zijn ramingen samen met het voorontwerp van begroting voor te leggen in plaats van bij de eerste lezing, teneinde de transparantie te vergroten.

Einzelplan II, zum Rat: Der Rat wird aufgefordert zu erwägen, seinen Haushaltsvoranschlag zur Erhöhung der Transparenz im Rahmen des Haushaltsvorentwurfs anstatt in erster Lesung vorzulegen.


29. verzoekt de Raad te overwegen zijn ramingen samen met het voorontwerp van begroting voor te leggen in plaats van bij de eerste lezing, teneinde de transparantie te vergroten; blijft de operationele begroting van de Raad nauwlettend volgen, met inachtneming van het herenakkoord over de administratieve uitgaven;

29. fordert den Rat auf zu erwägen, seinen Haushaltsvoranschlag zur Erhöhung der Transparenz im Rahmen des HVE anstatt in erster Lesung vorzulegen; wird den operativen Haushaltsplan des Rates weiter überwachen, während es sich in Bezug auf die Verwaltungsausgaben an das Gentlemen’s Agreement halten wird;


Het advies van het Europees Parlement in eerste lezing, overeenkomstig de medebeslissingsprocedure, wordt in februari 2004 verwacht, zodat door de Raad met de amendementen rekening kan worden gehouden teneinde het voorstel tijdens de eerste helft van 2004 in eerste lezing aan te nemen.

Die vom Europäischen Parlament im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens in erster Lesung abzugebende Stellungnahme wird für Februar 2004 erwartet, so dass die Abänderungen vom Rat im Hinblick auf eine in erster Lesung erfolgende Annahme im ersten Halbjahr 2004 berücksichtigt werden könnten.


Het doel is om al tijdens de eerste lezing, of anders in de tweede lezing, overeenstemming te bereiken over dossiers waarop de medebeslissingsprocedure van toepassing is, teneinde tijdrovende bemiddelingsprocedures waar mogelijk en passend te vermijden.

Auf diese Weise soll versucht werden, bereits in der ersten Lesung oder - sofern dies nicht möglich ist - in der zweiten Lesung zu einem Einvernehmen über Mitentscheidungsdossiers zu gelangen, damit - wann immer dies möglich und angezeigt ist - zeitraubende Vermittlungsverfahren vermieden werden.


Het doel is om al tijdens de eerste lezing, of anders in de tweede lezing, overeenstemming te bereiken over dossiers waarop de medebeslissingsprocedure van toepassing is, teneinde tijdrovende bemiddelingsprocedures waar mogelijk en passend te vermijden.

Auf diese Weise soll versucht werden, bereits in der ersten Lesung oder - sofern dies nicht möglich ist - in der zweiten Lesung zu einem Einvernehmen über Mitentscheidungsdossiers zu gelangen, damit - wann immer dies möglich und angezeigt ist - zeitraubende Vermittlungsverfahren vermieden werden.


Het advies van het Europees Parlement in eerste lezing, overeenkomstig de medebeslissingsprocedure, wordt in februari 2004 verwacht, zodat door de Raad met de amendementen rekening kan worden gehouden teneinde het voorstel tijdens de eerste helft van 2004 in eerste lezing aan te nemen.

Die vom Europäischen Parlament im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens in erster Lesung abzugebende Stellungnahme wird für Februar 2004 erwartet, so dass die Abänderungen vom Rat im Hinblick auf eine in erster Lesung erfolgende Annahme im ersten Halbjahr 2004 berücksichtigt werden könnten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste lezing teneinde' ->

Date index: 2024-03-26
w