Dat was voor mij de hoofdzaak, daar heb ik mij als rapporteur het hardst voor
ingezet, en ik wil iedereen die mij daarbij heeft gesteund
bedanken. Daarbij bedoel ik met name u, de afgevaardigden van het Europees Parlement, want zonder uw overtui
gende stemmen in de eerste en tweede lezing zou
den wij niet het resultaat hebben kunnen bereiken dat nu vi
...[+++]a de bemiddelingsprocedures met de Raad is bereikt, ook al hadden wij de steun van de Commissie.Für dieses zentrale Anliegen habe ich als Berichterstatter
in gekämpft und ich danke allen, die mich dabei unterstützt
haben. Das sind in erster Linie Sie, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ohne die überzeugenden Voten des Europäischen Parlaments in der ersten und in der zweiten Lesung wäre das Ergebnis, das wir mit großer Unterstützung der Europäischen Kommission in den Vermittlungsverhandlun
...[+++]gen mit dem Rat erreicht haben, nicht möglich gewesen.