Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eenzijdige demobilisatie van gewapende » (Néerlandais → Allemand) :

verwelkomt de vooruitgang die is geboekt in de beleidsformulering met betrekking tot „Integrated Disarmament, Demobilisation and Reintegration Standards” (2006) (geïntegreerde normen inzake ontwapening, demobilisatie en re-integratie) en de „Paris Principles and Guidelines on Children Associated with Armed Forces or Armed Groups” (2007) (beginselen en richtsnoeren betreffende kinderen die tot strijdmachten of gewapende groepen hebben behoord); benadrukt echter dat deze instrumenten nu op effectieve wijze ten uitvoer moeten worden gel ...[+++]

begrüßt die Fortschritte bei der Formulierung von Politik im Hinblick auf die Integrierten Standards für Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung (2006), die Pariser Grundsätze und Leitlinien zu Kindern, die in Streitkräfte oder bewaffnete Gruppen einbezogen sind (2007); betont jedoch, dass nun eine wirksame Durchführung erforderlich ist;


Met betrekking tot Zuid-Servië sprak de Raad zijn tevredenheid uit over de eenzijdige demobilisatie van gewapende groepen etnische Albanezen en de in het algemeen vreedzaam afgeronde intocht van de Joegoslavische veiligheidstroepen in de Ground Safety Zone.

Was Südserbien betrifft, so begrüßte der Rat die einseitige Demobilisierung bewaffneter Gruppen von Angehörigen der albanischen Volksgruppe und den allgemein friedlichen Einzug jugoslawischer Sicherheitskräfte in die Bodensicherheitszone.


8. verzoekt de EU de nationale overgangsregering van Somalië te helpen bij het vestigen van haar gezag in heel Somalië, met name door een bijdrage te leveren aan het UNDP-programma tot bescherming van de burgers in Somalië, dat gericht is op verbetering van normen en praktijken binnen het rechterlijk apparaat, bevordering van rechtshandhaving, steun aan het maatschappelijk middenveld, daadwerkelijke demobilisatie van gewapende militiegroepen en steun bij het ruimen van landmijnen;

8. ruft die Europäische Union auf, der somalischen Nationalen Übergangsregierung dabei zu helfen, ihre Autorität über ganz Somalia zu etablieren, und zu diesem Zweck insbesondere einen Beitrag zum Zivilschutzprogramm des UNDP für Somalia zu leisten, das darauf abzielt, die Normen und Verfahren im Bereich der Justiz zu verbessern, die Rechtsdurchsetzung zu fördern, die Zivilgesellschaft zu unterstützen, die bewaffneten Milizen zu demobilisieren und die Räumung von Landminen zu verstärken;


8. verzoekt de EU de nationale overgangsregering van Somalië te helpen bij het vestigen van haar gezag in heel Somalië, met name door een bijdrage te leveren aan het UNDP-programma tot bescherming van de burgers in Somalië, dat gericht is op verbetering van normen en praktijken binnen het rechterlijk apparaat, bevordering van rechtshandhaving, steun aan het maatschappelijk middenveld, daadwerkelijke demobilisatie van gewapende militiegroepen en steun bij het ruimen van landmijnen;

8. fordert die EU auf, der somalischen Nationalen Übergangsregierung dabei zu helfen, ihre Autorität über ganz Somalia zu etablieren, und zu diesem Zweck insbesondere einen Beitrag zum Zivilschutzprogramm des UNDP für Somalia zu leisten, das darauf abzielt, die Normen und Verfahren im Bereich der Justiz zu verbessern, die Rechtsdurchsetzung zu fördern, die Zivilgesellschaft zu unterstützen, die bewaffneten Milizen zu demobilisieren und die Räumung von Landminen zu verstärken;


5. verzoekt de EU de nationale overgangsregering van Somalië te helpen bij het vestigen van haar gezag in heel Somalië, met name door een bijdrage te leveren aan het UNDP-programma tot bescherming van de burgers in Somalië dat gericht is op verbetering van normen en praktijken binnen het rechterlijk apparaat, bevordering van rechtshandhaving, steun aan het maatschappelijk middenveld, daadwerkelijke demobilisatie van gewapende militiegroepen en steun bij het ruimen van landmijnen;

5. fordert die EU auf, der somalischen Nationalen Übergangsregierung dabei zu helfen, ihre Autorität über ganz Somalia zu etablieren, und zu diesem Zweck insbesondere einen Beitrag zum Zivilschutzprogramm des UNDP zu leisten, das darauf abzielt, die Normen und Verfahren im Bereich der Justiz zu verbessern, die Rechtsdurchsetzung zu fördern, die Zivilgesellschaft zu unterstützen, die bewaffneten Milizen zu demobilisieren und die Räumung von Landminen zu verstärken;


23. De Raad is er vast van overtuigd dat ontwapening, demobilisatie, repatriëring, reïntegratie en hervestiging van buitenlandse gewapende groepen, waaronder Rwandese strijders (voormalige FAR, Interahamwe, FDLR) , en ontwapening, demobilisatie en reïntegratie van Congolese soldaten en strijders nauw samenhangen met de politieke vorderingen in de overgangsperiode en dat het welslagen ervan van essentieel belang zal zijn voor het he ...[+++]

23. Der Rat ist der festen Überzeugung, dass der Erfolg der Demobilisierung, Entwaffnung, Heimkehr, Wiedereingliederung und Neuansiedlung der fremden bewaffneten Gruppen, einschließlich der ruandischen Kämpfer (frühere FAH, Interahamwe und FDLR) und der Entwaffnung, Demobilisierung und Reintegration kongolesischer Soldaten und Kämpfer eng mit dem politischen Fortschritt in der Übergangszeit verbunden ist und dass eine erfolgreiche Durchführung dieser Maßnahmen ein wesentliches Element zur Wiederherstellung des Friedens in der gesamten Region sein wird.


18. doet een beroep op de Europese Unie de overgangsregering te helpen bij het afdwingen van haar gezag op het hele grondgebied van Somalië, door met name een bijdrage te leveren aan het UNDP programma voor de bescherming van de burgerbevolking, dat gericht is op verbetering van justitiële normen en handelwijzen, bevordering van toepassing van wetten, steun aan het maatschappelijk middenveld, demobilisatie van gewapende groepen en intensivering van de mijnopruimingswerkzaamheden;

18. appelliert an die Europäische Union, der Übergangsregierung zu helfen, ihre Autorität über das gesamte somalische Hoheitsgebiet zu etablieren und dazu insbesondere zum Zivilschutzprogramm des UNDP beizutragen, das darauf abzielt, die justiziellen Normen und Praktiken zu verbessern, die praktische Umsetzung der Gesetze zu fördern, die Zivilgesellschaft zu stützen, die Demobilisierung der bewaffneten Gruppierungen zu verwirklichen und verstärkt Minenräumaktionen zu betreiben;


De Europese Unie is ingenomen met de verbintenis van vertegenwoordigers van etnisch-Albanese gewapende groepen tot volledige demobilisatie in zuidelijk Servië (gebied van de Presevovallei), die gisteren door UCPMB-commandant Shefket Musliu is ondertekend.

Die Europäische Union begrüßt die gestern vom Befehlshaber der UCPMB, Shefket Musliu, unterzeichnete Zusage von Vertretern der bewaffneten Gruppen von Angehörigen der albanischen Volksgruppe, diese Gruppen in Südserbien (Gebiet des Preševotals) vollständig zu demobilisieren.


Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie over de demobilisatie van etnisch-Albanese gewapende groepen in het gebied van de Presevovallei

Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union über die Demobilisierung bewaffneter Gruppen von Angehörigen der albanischen Volksgruppe im Gebiet des Preševotals


De Raad verklaarde zich bereid om met MONUC en het GMC, alsook met de partijen bij het akkoord van Lusaka en andere donoren, de Verenigde Naties, de Wereldbank en belanghebbende Afrikaanse landen, samen te werken aan alternatieven en mogelijke oplossingen voor ontwapening, demobilisatie en reïntegratie van de strijdkrachten die bij het gewapende conflict betrokken zijn, met inbegrip van de niet-reguliere troepen.

Der Rat bekundete seine Bereitschaft, bei der Ausarbeitung von Optionen und möglichen Lösungen für die Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung der in den bewaffneten Konflikt verwickelten Truppen, einschließlich der nicht regulären Truppen, mit der Mission der Vereinten Nationen in der Demokratischen Republik Kongo (MONUC) und der Gemeinsamen Militärkommission, mit den Parteien der Vereinbarung von Lusaka und anderen Gebern, den Vereinten Nationen, der Weltbank und interessierten afrikanischen Ländern zusammenzuarbeiten.


w