U en de Commissie echter hebben lange tijd zeer eenzijdig ingezet op vrijheid – en dan alleen nog op economische, puur economisch opgevatte vrijheid – en op het reguleren van allerlei terreinen waar helemaal geen behoefte aan regulering is, terwijl u in groter verband, waar het om miljarden gaat, op ‘s werelds financië
le markten, besloot niet in te grijpen, niet te reguleren, omdat u geloofde dat alle mensen ...[+++] daar het meest mee gediend waren.
Sie
und die Kommission aber haben über einen langen Zeitraum ganz einseitig nur auf die Freiheit - und zwar auch da nur auf wirtschaftliche, auf rein wirtschaftlich verstandene Freiheit gesetzt - und darauf, in vielen Bereiche
n zu regulieren, in denen es keiner Regulierung bedarf, im Großen aber, wo es um Milliardensummen geht, auf den
Weltfinanzmärkten, nicht einzugreifen, und nicht zu regulieren, weil Sie gl
aubten, so ...[+++] käme das Beste für alle Menschen heraus.