Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duitse autoriteiten meegedeelde " (Nederlands → Duits) :

De bevoegde Duitse autoriteiten hebben meegedeeld dat Herbert Reul werd benoemd tot lid van de regionale regering van Noord-Rijnland-Westfalen met ingang van 7 juli 2017.

Die zuständigen deutschen Behörden haben mitgeteilt, dass Herbert Reul mit Wirkung vom 7. Juli 2017 zum Mitglied der Landesregierung von Nordrhein-Westfalen ernannt wurde.


Volgens in oktober 2009 door de Duitse autoriteiten meegedeelde gegevens wordt voorzien dat de bruto-overheidsschuld (die sinds 2002 boven de referentie waarde van 60 % van het bbp ligt) in 2009 op 74,2 % van het bbp zal uitkomen.

Nach den von Deutschland im Oktober 2009 gemeldeten Daten soll der öffentliche Bruttoschuldenstand (der seit 2002 über dem Referenzwert von 60 % des BIP liegt) 2009 74,2 % des BIP betragen.


Op de vergadering van 22 november 2010 heeft de Voorzitter overeenkomstig artikel 6, lid 2, van het Reglement meegedeeld dat hij een op 28 september 2010 door de Duitse autoriteiten verzonden brief met een verzoek om opheffing van de immuniteit van de heer Elmar Brok had ontvangen.

In der Sitzung vom 22. November 2010 gab der Präsident gemäß Artikel 6 Absatz 2 der Geschäftsordnung bekannt, dass er ein Schreiben der deutschen Behörden vom 28. September 2010 erhalten habe, mit dem die Aufhebung der parlamentarischen Immunität von Elmar Brok beantragt werde.


Volgens de gegevens die de Duitse autoriteiten in oktober 2009 hebben meegedeeld, wordt voor 2009 in Duitsland een overheidstekort van 3,7 % van het bbp gepland, een percentage dat hoger ligt dan en niet in de buurt ligt van de referentiewaarde van 3 % van het bbp.

Nach den von Deutschland im Oktober 2009 gemeldeten Daten soll das gesamtstaatliche Defizit 2009 3,7 % des BIP erreichen und damit weder den Referenzwert von 3 % des BIP einhalten noch in dessen Nähe liegen.


De Raad kan bevestigen dat de Franse en Duitse autoriteiten hun EU-partners en de Commissie van tevoren hebben meegedeeld dat gedurende enkele dagen de controles aan hun gemeenschappelijke landsgrens opnieuw zouden worden ingevoerd, om veiligheidsredenen die verband hielden met de organisatie van de NAVO-top. Deze maatregelen zijn genomen op basis van titel III, hoofdstuk II van de Schengengrenscode .

Der Rat kann bestätigen, dass die französischen und deutschen Behörden ihre EU-Partner und die Kommission im Vorfeld benachrichtigt hatten, dass auf der Grundlage der Bestimmungen in Titel III Kapitel II des Schengener Grenzkodex in Verbindung mit der Organisation des NATO-Gipfels aus Sicherheitsgründen an den gemeinsamen Landesgrenzen für einige Tage Kontrollen wieder eingeführt würden .


De Raad kan bevestigen dat de Franse en Duitse autoriteiten hun EU-partners en de Commissie van tevoren hebben meegedeeld dat gedurende enkele dagen de controles aan hun gemeenschappelijke landsgrens opnieuw zouden worden ingevoerd, om veiligheidsredenen die verband hielden met de organisatie van de NAVO-top. Deze maatregelen zijn genomen op basis van titel III, hoofdstuk II van de Schengengrenscode .

Der Rat kann bestätigen, dass die französischen und deutschen Behörden ihre EU-Partner und die Kommission im Vorfeld benachrichtigt hatten, dass auf der Grundlage der Bestimmungen in Titel III Kapitel II des Schengener Grenzkodex in Verbindung mit der Organisation des NATO-Gipfels aus Sicherheitsgründen an den gemeinsamen Landesgrenzen für einige Tage Kontrollen wieder eingeführt würden .


Verzoeker komt op tegen de maatregel waarbij het OLAF in het kader van een interne onderzoek verkregen informatie over strafrechtelijk vervolgbare feiten aan de Belgische en Duitse autoriteiten heeft meegedeeld.

Angefochten wird die Maßnahme, mit der das OLAF die Informationen, die bei einer internen Untersuchung von möglicherweise strafbaren Handlungen ermittelt wurden, an die belgischen und die deutschen Behörden übermittelte.


Het EP heeft ter zake stappen ondernomen en indiener heeft onlangs meegedeeld dat de Duitse autoriteiten hebben verklaard dat zij hun besluit hebben herzien en dat hij met terugwerkende kracht vanaf 1 januari 1995 een pensioen ontvangt.

Im Anschluss an das Tätigwerden des EP hat der Petent kürzlich mitgeteilt, dass ihm mitgeteilt worden war, die deutschen Behörden hätten ihre Entscheidung geändert, und dass er seine Rente rückwirkend zum 1.1.1995 beziehen könne.


(29) De Duitse autoriteiten zijn bijgevolg van mening dat de in de brief van 22 november 2000 meegedeelde nieuwe buitenbedrijfstellingen pas na 2002 zullen worden uitgevoerd, teneinde de sociale en regionale problemen die daar onvermijdelijk uit zullen voortvloeien, zoveel mogelijk af te zwakken.

(29) Um die sozialen und regionalen Probleme möglichst weitgehend zu entschärfen, die sich unweigerlich aus den von Deutschland im Schreiben vom 22. November 2000 mitgeteilten weiteren Reduzierungen der Fördertätigkeit ergeben, vertritt es daher den Standpunkt, dass diese Maßnahmen erst nach dem Jahr 2002 erfolgen können.


De Duitse autoriteiten hebben de steunmaatregel in januari meegedeeld.

Die deutsche Regierung hat die Beihilfe im Januar notifiziert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duitse autoriteiten meegedeelde' ->

Date index: 2022-12-22
w