Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «drijvende kracht van dit mondiale proces blijven » (Néerlandais → Allemand) :

Zij moet de drijvende kracht van dit mondiale proces blijven vormen.

Sie muss weiterhin die treibende Kraft hinter diesen globalen Bemühungen sein.


De EU zal een drijvende kracht voor de mondiale ontwikkeling blijven door te tonen hoe ze haar beloften nakomt.

Die EU wird ihrer Rolle als treibende Kraft der globalen Entwicklung auch weiterhin gerecht werden und zeigen, dass sie ihre Zusagen einhält.


Voorts concludeert het rapport dat de 2020 -doelstellingen de drijvende kracht vormen achter mondiale investeringen in hernieuwbare energie.

In dem Bericht wird außerdem festgestellt, dass die Ziele für 2020 einen entscheidenden Faktor für globale Investitionen in erneuerbare Energie ausmachen.


Aangenomen wordt dat de particuliere consumptie, die wordt geschraagd door een duurzame verbetering van de werkgelegenheid en een snellere nominale loonstijging, de drijvende kracht achter de groei zal blijven.

Gestützt auf die anhaltende Verbesserung der Beschäftigungslage und den Anstieg des Nominallohnwachstums soll der private Verbrauch auch weiterhin der Hauptwachstumsmotor bleiben.


D. overwegende dat het toetredingsproces de drijvende kracht achter voortdurende hervormingen moet blijven; overwegende dat het maatschappelijk middenveld een cruciale rol vervult in het proces van hervormingen en EU-integratie;

D. in der Erwägung, dass der Beitrittsprozess weiterhin die Triebfeder für fortgesetzte Reformen sein sollte; in der Erwägung, dass die Zivilgesellschaft beim Reformprozess und der Integration in die Europäische Union eine unersetzliche Rolle spielt;


D. overwegende dat het toetredingsproces de drijvende kracht achter voortdurende hervormingen moet blijven; overwegende dat het maatschappelijk middenveld een cruciale rol vervult in het proces van hervormingen en EU-integratie;

D. in der Erwägung, dass der Beitrittsprozess weiterhin die Triebfeder für fortgesetzte Reformen sein sollte; in der Erwägung, dass die Zivilgesellschaft beim Reformprozess und der Integration in die Europäische Union eine unersetzliche Rolle spielt;


Daardoor zou het overschot slechts geleidelijk afnemen, zodat de markt nog meer dan tien jaar met een overschot van ongeveer 2 miljard emissierechten of meer zou moeten blijven functioneren, waardoor de EU-ETS niet het nodige signaal zou geven aan investeerders om CO-emissies op een kosteneffectieve manier terug te dringen, en geen drijvende kracht zou zijn achter koolstofarme innovatie die bijdraagt tot ec ...[+++]

Deswegen würde der Überschuss ebenfalls lediglich so langsam zurückgehen, dass der Markt noch mehr als ein Jahrzehnt mit einem Überschuss von rund 2 Milliarden Zertifikaten oder mehr operieren müsste, wodurch verhindert würde, dass vom EU-EHS das notwendige Signal für Investitionen in die kosteneffiziente Verringerung von CO-Emissionen sowie der Anstoß für Innovationen zur Reduzierung des CO-Ausstoßes ausgehen, die zu Wachstum und Beschäftigung beitragen.


Het nieuwe Europese industriebeleid moet naar de toekomst kunnen kijken door een mondiale aanpak van zijn eigen beleid te hebben, die is gericht op het weer centraal stellen van de industrie, met name de productiesector, die de drijvende kracht achter onze economie moet blijven en nieuwe, intelligente, duurzame en inclusieve manieren van groei teweeg moet blijven brenge ...[+++]

Europas neue Industriepolitik muss in der Lage sein, vorausschauend zu denken, indem sie in Bezug auf ihre eigenen Strategien einen globalen Ansatz verfolgt, der die wichtige Stellung der Industrie und insbesondere des verarbeitenden Sektors, der auch weiterhin die treibende Kraft unserer Wirtschaft sein muss, bekräftigt. Darüber hinaus muss sie in der Lage sein, neue intelligente, nachhaltige und integrative Formen von Wachstum anzustoßen.


In mijn ogen moeten zeeën de drijvende kracht achter de economische groei blijven.

Ich glaube, die Meere sollte die treibende Kraft des Wirtschaftswachstums bleiben.


Mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, ik hoop ook dat u de kracht zult vinden om de Europese Raad ervan te overtuigen dat Europa de drijvende kracht achter het Kyoto-proces moet blijven.

Herr Ratspräsident, ich hoffe ebenfalls, dass Sie die Energie aufbringen werden, um den Europäischen Rat zu überzeugen, dass Europa die treibende Kraft im Kyoto-Prozess bleiben muss.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drijvende kracht van dit mondiale proces blijven' ->

Date index: 2021-10-31
w