Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASEAN
ASEAN-landen
Aanvoerder
Artistiek directeur
Artistiek leider
Associatie van Zuidoost-Aziatische Staten
Chef papierproductie
Landen van de ASEAN
Leider
Leider papierfabriek
Leider van de oefening
Manager papierindustrie
Manager reddingscentrum
Manager reddingstation
Operationeel leider reddingsstation
Operationeel leider reddingstation
Verantwoordelijke papierfabriek

Traduction de «door de asean-leiders » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
manager reddingstation | operationeel leider reddingsstation | manager reddingscentrum | operationeel leider reddingstation

Leiter Einsatzzentrale | Leiterin Einsatzzentrale | Leiter Rettungsleitstelle/Leiterin Rettungsleitstelle | Leiterin Rettungsleitstelle


ASEAN [ Associatie van Zuidoost-Aziatische Staten ]

ASEAN [ Verband Südostasiatischer Nationen ]


ASEAN-landen [ landen van de ASEAN ]

ASEAN-Staaten [ ASEAN-Länder ]






Portugees-Atlantische Vereniging van jonge politieke leiders

Portugiesisch-atlantische Vereinigung junger führender Politiker


artistiek directeur | artistiek leider

Intendantin | Künstlerische Leiterin | Intendant | Künstlerischer Leiter/Künstlerische Leiterin


leider papierfabriek | manager papierindustrie | chef papierproductie | verantwoordelijke papierfabriek

Industriemeister Papier | Produktionsleiterin Papier | Industriemeisterin Papier | Produktionsleiter Papier/Produktionsleiterin Papier
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. roept alle landen in de regio op om hun samenwerking op te voeren bij het nemen van maatregelen ter bestrijding van mensensmokkel en ‑handel, en te zorgen voor bescherming van slachtoffers; onderstreept de belangrijke rol die de ASEAN op dit gebied kan spelen; moedigt de regeringen van de landen in de regio aan om deel te nemen aan de komende regionale bijeenkomst over de situatie van migranten, op uitnodiging van Thailand, op 29 mei 2015 in Bangkok; is verheugd over het feit dat wordt gewerkt aan een ASEAN-verdrag ter bestrijding van mensenhandel, in het bijzonder vrouwenhandel en kinderhandel (ACTIP), dat door de ASEAN-leiders in de loop van 2015 ...[+++]

4. fordert alle Länder der Region auf, ihre Zusammenarbeit bei Maßnahmen gegen die Schleusung und den Menschenhandel zu verstärken und zugleich den Opfern Schutz zu bieten; hebt hervor, dass der ASEAN in diesem Zusammenhang eine wichtige Aufgabe übernehmen kann; legt den Regierungen der Staaten in der Region nahe, an dem bevorstehenden Regionaltreffen zur Lage der Migranten teilzunehmen, das Thailand am 29. Mai 2015 in Bangkok ausrichtet; begrüßt den Entwurf einer ASEAN-Konvention gegen Menschenhandel, insbesondere Frauen- und Kinderhandel, die von den Staatschefs der ASEAN-Länder im Laufe dieses Jahres gebilligt werden sollte;


4. roept alle landen in de regio op om hun samenwerking op te voeren bij het nemen van maatregelen ter bestrijding van mensensmokkel en ‑handel, en te zorgen voor bescherming van slachtoffers; onderstreept de belangrijke rol die de ASEAN op dit gebied kan spelen; moedigt de regeringen van de landen in de regio aan om deel te nemen aan de komende regionale bijeenkomst over de situatie van migranten, op uitnodiging van Thailand, op 29 mei 2015 in Bangkok; is verheugd over het feit dat wordt gewerkt aan een ASEAN-verdrag ter bestrijding van mensenhandel, in het bijzonder vrouwenhandel en kinderhandel (ACTIP), dat door de ASEAN-leiders in de loop van 2015 ...[+++]

4. fordert alle Länder der Region auf, ihre Zusammenarbeit bei Maßnahmen gegen die Schleusung und den Menschenhandel zu verstärken und zugleich den Opfern Schutz zu bieten; hebt hervor, dass der ASEAN in diesem Zusammenhang eine wichtige Aufgabe übernehmen kann; legt den Regierungen der Staaten in der Region nahe, an dem bevorstehenden Regionaltreffen zur Lage der Migranten teilzunehmen, das Thailand am 29. Mai 2015 in Bangkok ausrichtet; begrüßt den Entwurf einer ASEAN-Konvention gegen Menschenhandel, insbesondere Frauen- und Kinderhandel, die von den Staatschefs der ASEAN-Länder im Laufe dieses Jahres gebilligt werden sollte;


Overige informatie: a) leider van Al Qaida, b) voormalig operationeel en militair leider van de Egyptische Islamitische Jihad, was een nauwe bondgenoot van Usama Bin Laden (overleden), c) houdt zich vermoedelijk op in het grensgebied tussen Afghanistan en Pakistan.

Weitere Angaben: a) Al-Qaida-Führer; b) ehemaliger operativer und militärischer Anführer des Egyptian Islamic Jihad und enger Verbündeter von Osama Bin Laden (verstorben); c) soll sich im afghanisch-pakistanischen Grenzgebiet aufhalten.


Overige informatie: a) operationeel en militair leider van de Groep Jihad, b) voormalig leider van de Egyptische Islamitische Jihad, c) nauw bondgenoot van Usama Bin Laden”.

Weitere Angaben: (a) operativer und militärischer Anführer der Dschihad-Gruppe, (b) ehemaliger Anführer des Ägyptischen Islamischen Dschihad, (c) enger Verbündeter von Usama Bin Laden.“


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Leiders op het gebied van technologie-ontwikkeling zijn niet noodzakelijk leiders bij de toepassing van technologie.

Wer auf dem Gebiet der Technologieentwicklung führend ist, muss bei der Übernahme von Technologie nicht unbedingt auch führend sein.


Overige informatie: a) operationeel en militair leider van de Groep Jihad, b) voormalig leider van de Egyptische Islamitische Jihad, c) nauw bondgenoot van Usama Bin Laden”. in de lijst „Natuurlijke personen” wordt vervangen door:

Weitere Angaben: a) operativer und militärischer Anführer der Dschihad-Gruppe, b) ehemaliger Anführer des Ägyptischen Islamischen Dschihad, c) enger Verbündeter von Usama Bin Laden.“ unter „Natürliche Personen“ erhält folgende Fassung:


3. feliciteert de ASEAN-leiders met de aanzienlijke vooruitgang in het regionale integratieproces, die vooral zichtbaar is in de nakende oprichting van de economische gemeenschap van de ASEAN; gelooft dat deze positieve ontwikkelingen moeten gepaard gaan met een versterking van de parlementaire dimensie en nodigt de ASEAN-leiders uit een formele verdragserkenning te overwegen van de rol van de interparlementaire assemblee van de ASEAN (ASEAN Inter-parliamentary Assembly, AIPA) als een integraal deel van de ASEAN zelf;

3. beglückwünscht die Staats- und Regierungschefs der ASEAN-Länder für die beachtlichen Fortschritte bei der regionalen Integration, die sich am deutlichsten an der bevorstehenden Einführung der ASEAN-Wirtschaftsgemeinschaft zeigen; ist der Auffassung, dass diese positiven Entwicklungen mit einer entsprechenden Ausweitung der parlamentarischen Dimension in der Region einhergehen sollten, und fordert die Staats- und Regierungschefs des ASEAN-Raums auf, eine formale Anerkennung der Rolle der Interparlamentarischen Versammlung des ASEAN (AIPA) als integralen Bestandteil des ASEAN in einer Charta in Erwägung zu ziehen;


[1] Slotverklaringen van de G20-leiders op hun bijeenkomst van 18-19 juni 2012; communiqué van de G20-bijeenkomst van de ministers van Financiën en centralebankpresidenten van 5-6 november 2012, 15-16 februari 2013 en 18-19 april 2013; gezamenlijke verklaring van de Britse en de Duitse minister van Financiën in de marge van de G20-bijeenkomst van november 2012; communiqué van de G8-leiders op hun topontmoeting van 17-18 juni 2013.

[1] Schlusserklärungen der G20 auf ihrem Treffen vom 18. und 19. Juni 2012; Erklärung der Finanzminister und Zentralbankgouverneure der G20 im Rahmen der Sitzung vom 5. und 6. November 2012, vom 15. und 16. Februar 2013 und vom 18. und 19. April 2013; Gemeinsame Erklärung des Finanzministers des Vereinigten Königreichs und des deutschen Finanzministers am Rande des G20-Treffens vom November 2012; Erklärung der Staats- und Regierungschefs auf dem G8-Gipfel vom 17. und 18. Juni 2013.


Het op 20 november in Singapore genomen besluit van de ASEAN-leiders om het ASEAN-handvest te ondertekenen is te verwelkomen. Dit handvest verleent de organisatie rechtspersoonlijkheid, evenals een structuur die een betere coördinatie en een snellere uitvoering van besluiten mogelijk maakt.

Die Unterzeichnung der ASEAN-Charta durch die Staats- und Regierungschefs der ASEAN-Staaten am 20. November 2007 ist zu begrüßen, weil die Organisation damit Rechtpersönlichkeit erlangt und eine Struktur erhält, mit der eine bessere Koordination und eine raschere Umsetzung von Beschlüssen ermöglicht werden.


7. is verheugd over de verklaring van de voorzitter tijdens de twaalfde ASEAN-top waarin de ASEAN-leiders Birma aanmoedigden meer vooruitgang te boeken op het gebied van nationale verzoening", aandrongen op "de vrijlating van hen die gedetineerd zijn en op een effectieve dialoog met alle betrokken partijen" en het erover eens waren dat "ASEAN's geloofwaardigheid als effectieve regionale organisatie moest worden bewaard door te tonen dat zij in staat was belangrijke kwesties in de regio op te lossen";

7. begrüßt die Aussage des Vorsitzenden des 12. ASEAN-Gipfeltreffens, bei dem die ASEAN-Führer Birma ermutigt haben, größere Fortschritte auf dem Weg der nationalen Aussöhnung zu beschreiten, die Freilassung aller Inhaftierter und einen echten Dialog mit allen betroffenen Parteien gefordert haben und darin übereingekommen sind, dass die Glaubwürdigkeit der ASEAN als einer wirksamen regionalen Organisation dadurch gewahrt werden muss, dass die Fähigkeit zur Behandlung wichtiger Fragen innerhalb der Region nachgewiesen wird;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de asean-leiders' ->

Date index: 2025-06-16
w