Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diverse uitdagingen zoals " (Nederlands → Duits) :

19. onderstreept dat op de Rio+20-top moet worden gesproken over een geïntegreerde aanpak van de diverse uitdagingen, zoals uitbanning van armoede, gezondheidszorg, voedselvoorziening, werkgelegenheid, gelijke rechten voor man en vrouw, klimaatverandering en energievoorziening; wijst erop dat deze problemen niet los van elkaar of met behulp van een „toverstaf” kunnen worden opgelost, zodat samenwerking nog belangrijker wordt; wijst in dit verband op de onontbeerlijke rol van gezonde, natuurlijke ecosystemen bij de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling;

19. betont, dass auf dem Rio+20-Gipfel ein integrierter Ansatz erörtert werden sollte, um den vielfältigen Herausforderungen wie etwa Armutsbekämpfung, Gesundheit, Ernährungssicherheit, Beschäftigung, Gleichstellung der Geschlechter, Klimawandel und Energieversorgung zu begegnen; unterstreicht, dass diese Probleme nicht unabhängig voneinander gelöst werden können und auch keine Patentlösung vorhanden ist, wodurch die Zusammenarbeit zunehmend an Bedeutung gewinnt; betont in dieser Hinsicht die maßgebliche Bedeutung gesunder und natürlicher Ökosysteme bei der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele;


19. onderstreept dat op de Rio+20-top moet worden gesproken over een geïntegreerde aanpak van de diverse uitdagingen, zoals uitbanning van armoede, gezondheidszorg, voedselvoorziening, werkgelegenheid, gelijke rechten voor man en vrouw, klimaatverandering en energievoorziening; wijst erop dat deze problemen niet los van elkaar of met behulp van een "toverstaf" kunnen worden opgelost, zodat samenwerking nog belangrijker wordt; wijst in dit verband op de onontbeerlijke rol van gezonde, natuurlijke ecosystemen bij de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling;

19. betont, dass auf dem Rio+20-Gipfel ein integrierter Ansatz erörtert werden sollte, um den vielfältigen Herausforderungen wie etwa Armutsbekämpfung, Gesundheit, Ernährungssicherheit, Beschäftigung, Gleichstellung der Geschlechter, Klimawandel und Energieversorgung zu begegnen; unterstreicht, dass diese Probleme nicht unabhängig voneinander gelöst werden können und auch keine Patentlösung vorhanden ist, wodurch die Zusammenarbeit zunehmend an Bedeutung gewinnt; betont in dieser Hinsicht die maßgebliche Bedeutung gesunder und natürlicher Ökosysteme bei der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele;


D. overwegende dat de EU en de VS ook gemeenschappelijke politieke belangen hebben en in de mondiale politieke arena de verantwoordelijkheid delen voor de bevordering van vrede, eerbiediging van de mensenrechten en stabiliteit en voor het aanpakken van diverse mondiale gevaren en uitdagingen, zoals nucleaire proliferatie, terrorisme, klimaatverandering, continuïteit van de energievoorziening en uitroeiing van armoede;

D. in der Erwägung, dass die EU und die USA außerdem gemeinsame politische Interessen haben und in der internationalen Politik gemeinsam verantwortlich sind für die Förderung des Friedens, der Achtung der Menschenrechte und der Stabilität sowie für die Bewältigung verschiedener globaler Gefahren und Herausforderungen, wie etwa des nuklearen Wettrüstens, des Terrorismus, des Klimawandels, der Energiesicherheit und der Beseitigung der Armut;


Diverse vormen van nationaal beleid kunnen problemen opleveren voor de eengemaakte markt en bovendien worden tal van andere doelstellingen ook beter op transnationaal niveau nagestreefd, bijv. als het gaat om de cohesie tussen de lidstaten en de regio's, grensoverschrijdende milieuproblemen en wereldwijde uitdagingen, zoals klimaatverandering, waterbeheer en biodiversiteit, gezondheid en welzijn van dieren, veiligheid van levensmiddelen en diervoeders, gezondheid van planten, volksgezondheid en consumentenbelangen.

Neben den Erfordernissen des Binnenmarktes lassen sich auch einige andere Ziele besser auf transnationaler Ebene verfolgen, z. B. der Zusammenhalt zwischen Mitgliedstaaten und Regionen, die Bewältigung grenzüberschreitender Umweltprobleme und globale Herausforderungen wie Klimawandel, Wasserwirtschaft und Biodiversität, Tiergesundheit und Tierschutz, Sicherheit von Lebens- und Futtermitteln, Pflanzengesundheit und öffentliche Gesundheit sowie Verbraucherinteressen.


E. overwegende dat de EU en de US een sleutelrol in de wereldpolitiek en de wereldeconomie spelen, en beide verantwoordelijk zijn voor het aanpakken van de onevenwichtigheden in de wereld waarin de crisis haar oorsprong vindt, en van de diverse mondiale uitdagingen. zoals de financiële crisis, de werkloosheid, klimaatverandering, energieveiligheid, de uitbanning van armoede en het bereiken van andere millenniumdoelstellingen, het bestrijden van terrorisme en de verspreiding van kernwapens,

E. in der Erwägung, dass die Europäische Union und die Vereinigten Staaten in der Wirtschaft und Politik der Welt eine Schlüsselrolle spielen und gemeinsam verantwortlich sind für die Auseinandersetzung mit den weltweiten Ungleichgewichten, wo die Krise ihre Wurzeln hat, und die Bewältigung verschiedener globaler Herausforderungen, wie etwa der Finanzkrise, der Arbeitslosigkeit, des Klimawandels, der Energiesicherheit, der Beseitigung der Armut und der Erfüllung anderer Millenniums-Entwicklungsziele, des Terrorismus und der Verbreitung von Kernwaffen,


G. overwegende dat de EU en de VS een sleutelrol in de wereldpolitiek en wereldeconomie spelen, en samen verantwoordelijk zijn voor het bevorderen van de vrede, het naleven van de mensenrechten en stabiliteit in de wereld, alsook voor het aanpakken van diverse wereldwijde risicosituaties en uitdagingen, zoals de diepe financiële crisis, het uitbannen van armoede en het verwezenlijken van andere MDG's, klimaatverandering, energiezekerheid, terrorisme en proliferatie van kernwapens,

G. in der Erwägung, dass die Europäische Union und die USA in der internationalen Wirtschaft und Politik eine wichtige Rolle spielen und gemeinsam verantwortlich sind für die Förderung des Friedens, der Achtung der Menschenrechte und der Stabilität sowie für die Bewältigung verschiedener globaler Gefahren und Herausforderungen, wie etwa der tiefen Finanzkrise, der Beseitigung der Armut und der Erfüllung anderer Millenniums-Entwicklungsziele, Klimawandel, Energiesicherheit, Terrorismus und nukleares Wettrüsten,


Om de huidige uitdagingen voor het milieu aan te kunnen pakken, zoals waterschaarste, de instandhouding van ecosystemen en biodiversiteit en de aanpassing aan de klimaatverandering, moeten gegevens uit een groot aantal diverse sectoren en bronnen worden geëvalueerd.

Die Lösung der gegenwärtigen Umweltprobleme wie Wasserknappheit, Schutz der Ökosysteme und der Artenvielfalt oder Anpassung an den Klimawandel ist abhängig davon, dass Daten aus unterschiedlichen Bereichen und Quellen ausgewertet werden.


Zij staat evenwel voor grote uitdagingen, zoals mag blijken uit het recente rapport van de Verenigde Naties over de millenniumontwikkelingsdoelstellingen, terwijl de stabiliteit wordt bedreigd door diverse factoren die op termijn het biregionale partnerschap zouden kunnen beïnvloeden.

Wie aus einem aktuellen Bericht der Vereinten Nationen über die Millenniums-Entwicklungsziele hervorgeht, hat sie allerdings auch große Herausforderungen zu bewältigen, und die biregionale Partnerschaft könnte langfristig durch verschiedene Störfaktoren beeinflusst werden.


Zoals in vorige punten werd aangegeven, worden de grensregio's in het kader van het uitbreidingsproces met diverse uitdagingen geconfronteerd en werden reeds een aantal communautaire maatregelen genomen om deze regio's bij te staan.

Wie in den vorangegangenen Kapiteln in großen Zügen dargestellt, sind die Grenzregionen im Erweiterungsprozess mit verschiedenen Herausforderungen konfrontiert, und seitens der Gemeinschaft sind bereits verschiedene Maßnahmen zur Unterstützung dieser Regionen getroffen worden.


Zoals in vorige punten werd aangegeven, worden de grensregio's in het kader van het uitbreidingsproces met diverse uitdagingen geconfronteerd en werden reeds een aantal communautaire maatregelen genomen om deze regio's bij te staan.

Wie in den vorangegangenen Kapiteln in großen Zügen dargestellt, sind die Grenzregionen im Erweiterungsprozess mit verschiedenen Herausforderungen konfrontiert, und seitens der Gemeinschaft sind bereits verschiedene Maßnahmen zur Unterstützung dieser Regionen getroffen worden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diverse uitdagingen zoals' ->

Date index: 2024-09-10
w