Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikking van de kamer waarnaar de zaak is verwezen
Onderwerp
Onderwerp van de vordering
Onderwerp van het geschil
Onderwerping
Voorwerp van het geschil
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Vertaling van "dit onderwerp waarnaar " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
beschikking van de kamer waarnaar de zaak is verwezen

Beschluß der mit der Rechtssache befaßten Kammer


alias,waarnaar niet verwezen moet worden

benutze nicht den Rückverweis auf einen Alias


voorwerp van het geschil | onderwerp van het geschil

Streitgegenstand










zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

sich auf ein Gebiet der Geschichte spezialisieren


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en E. De Groot, en de rechters A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 12 december 2014 in zake de nv « Etablissements L. Lacroix Fils » tegen de stad Bergen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 december 2014, heeft ...[+++]

Der Verfassungsgerichtshof, zusammengesetzt aus den Präsidenten J. Spreutels und E. De Groot, und den Richtern A. Alen, T. MerckxVan Goey, P. Nihoul, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Entscheid vom 12. Dezember 2014 in Sachen der « Etablissements L. Lacroix Fils » AG gegen die Stadt Mons, dessen Ausfertigung am 22. Dezember 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Mons folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt ...[+++]


De vereiste van een getuigschrift van een opleiding in cassatieprocedures is ingevoerd via een amendement dat als volgt is verantwoord : « De toevloed van ongegronde cassatieberoepen die voortvloeien uit een verkeerd begrip van de opdracht van het Hof, kan de goede werking ervan alleen maar in het gedrang brengen. Een onbeperkte toegang tot het Hof is misleidend. Het Europees Hof heeft aangenomen dat de specifieke kenmerken van de rechtspleging voor het Hof van Cassatie en de beperking van het onderwerp ervan tot louter rechtsaangelegenheden, beperkingen konden verantwoorden, zoals bepalen dat enkel de advocaten mondeling kunnen tussenbe ...[+++]

Das Erfordernis einer Bescheinigung der Ausbildung in Kassationsverfahren wurde durch einen Abänderungsantrag eingeführt, der wie folgt gerechtfertigt wurde: « Die Flut von unbegründeten Kassationsbeschwerden, die auf einem falschem Verständnis des Auftrags des Kassationshofes beruhen, kann sein ordnungsgemäßes Funktionieren nur beeinträchtigen. Ein unbegrenzter Zugang hierzu ist irreführend. Der Europäische Gerichtshof hat angenommen, dass die spezifischen Merkmale des Verfahrens vor dem Kassationshof und die Begrenzung seines Gegenstands auf reine Rechtsfragen Einschränkungen rechtfertigen konnten, wie diejenigen, die beispielsweise darin bestehen, das Monopol der mündlichen Erklärungen vor dem Gerichtshof alleine den Rechtsanwälten vorzu ...[+++]


„X” betekent dat in deze verordening wettelijke voorschriften worden vastgesteld ten aanzien van het onderwerp en de categorie in kwestie; de gedetailleerde voorschriften staan in de artikelen en documenten waarnaar in deze tabel wordt verwezen.

„X“ bedeutet, dass durch diese Verordnung verbindliche Anforderungen für den betreffenden Gegenstand und die betreffende Klasse festgelegt werden; die ausführlichen Anforderungen sind in den Bezugsartikeln und den Bezugsdokumenten in dieser Tabelle festgelegt.


Het tweede onderwerp waarnaar het Parlement vroeg, betreft de door de ACS-regio gewenste begeleidende financiële maatregelen en dan met name onze toezeggingen inzake handelsondersteuning.

Die zweite Frage, an der das Parlament interessiert ist, bezieht sich auf die in diesem Zusammenhang zu ergreifenden Maßnahmen finanzieller Natur, die von den AKP-Regionen gefordert wurden, und vor allem auf unsere Zusage, den Handel zu fördern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Over het onderwerp van Griekenland, waarover het meest is gedebatteerd en waarnaar het meest is verwezen, heeft het fungerend voorzitterschap van de Raad enkele zeer duidelijke ideeën.

Im Hinblick auf die Griechenland-Frage, zu der am meisten debattiert worden ist, und auf die am meisten Bezug genommen wurde, hat der amtierende Ratsvorsitz sehr klare Vorstellungen.


De bedreigingen tegen en aanvallen op mensenrechtenactivisten waren het onderwerp van een onlangs in Bogotá gehouden demarche van de ambassadeurs van de EU-trojka en van de verklaring van 19 mei 2008 van het EU-voorzitterschap, waarnaar het geachte lid verwijst.

Die Drohungen gegen Menschenrechtsverteidiger und die Anschläge auf sie waren Gegenstand einer jüngsten Demarche der Botschafter der EU-Troika in Bogotá sowie der am 19. Mai 2008 vom Ratsvorsitz der EU abgegebenen Erklärung, die der Herr Abgeordnete angesprochen hat.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, een belangrijk onderwerp dat niet voldoende aandacht heeft gekregen van de Commissie is ondersteuning voor die eilandenregio’s in de EU die niet behoren tot de eilanden waarnaar wordt verwezen in het Verdrag, maar er nog steeds veel mee gemeen hebben.

– (EL) Herr Präsident, Frau Kommissarin! Ein wichtiger Aspekt, dem von der Kommission nicht genügend Aufmerksamkeit gewidmet wurde, ist die Unterstützung der Inselgebiete in der EU, die zwar nicht zu den im Vertrag erwähnten Regionen gehören, aber dennoch vieles mit ihnen gemein haben.


Het gaat dan om de kaderrichtlijn voor duurzaam gebruik van gewasbeschermingsmiddelen, waarnaar mijn collega in de Europese Volkspartij mevrouw Klaß verwees, de thematische strategie voor een duurzaam gebruik van pesticiden, die vorig jaar door mevrouw Belohorská is opgesteld, en de verordening voor het op de markt brengen van nieuwe gewasbeschermingsmiddelen, waarin mevrouw Breyer, degene die voor dit onderwerp verantwoordelijk is in het Europees Parlement, de toekomstige richting uitstippelt voor een duurzaam gebruik van gewasbesche ...[+++]

Dabei geht es um den von meiner Kollegin von der Europäischen Volkspartei, Frau Klaß, genannten Aktionsrahmen für den nachhaltigen Einsatz von Pflanzenschutzmitteln, die im vergangenen Jahr von Frau Belohorská verfasste Thematische Strategie zur nachhaltigen Nutzung von Pestiziden und die Vorschriften für das Inverkehrbringen neuer Pflanzenschutzmittel, in der Frau Breyer, die Verantwortliche für dieses Thema im Europäischen Parlament, die künftige Entwicklung der nachhaltigen Verwendung von Pflanzenschutzmitteln aufzeigt.


De Raad nam nota van de presentatie door de Commissie van haar voorstel voor een aanbeveling over dit onderwerp waarnaar reeds lang werd uitgezien.

Der Rat hat die Erläuterungen der Kommission zu ihrem Vorschlag für eine Empfehlung zu diesem Thema, der mit großem Interesse erwartet worden war, zur Kenntnis genommen.


(6) De bepalingen van de onderhavige richtlijn vormen een aanvulling op die van Richtlijn 77/537/EEG, waarnaar in bijlage II, punt 2.8.1, bij Richtlijn 74/150/EEG wordt verwezen. Richtlijn 74/150/EEG dient derhalve te worden gewijzigd, teneinde in bijlage II een nieuw punt 2.8.2 in te voegen om het in deze richtlijn behandelde onderwerp te bestrijken in combinatie met de verwijzing BR (bijzondere richtlijn).

(6) Die Anforderungen dieser Richtlinie ergänzen diejenigen der Richtlinie 77/537/EWG, auf die in Anhang II Abschnitt 2.8.1 der Richtlinie 74/150/EWG Bezug genommen wird. Die Richtlinie 74/150/EWG muß daher dahingehend geändert werden, daß in Anhang II ein neuer Abschnitt 2.8.2 über den in der vorliegenden Richtlinie behandelten Gegenstand mit dem Vermerk "ER" (Einzelrichtlinie) aufgenommen wird.




Anderen hebben gezocht naar : onderwerp     onderwerp van de vordering     onderwerp van het geschil     onderwerping     voorwerp van het geschil     dit onderwerp waarnaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit onderwerp waarnaar' ->

Date index: 2024-03-18
w