Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit compromis absoluut steunen omdat » (Néerlandais → Allemand) :

Desalniettemin moeten we dit compromis absoluut steunen omdat we heel goed weten dat het moeilijk te bereiken was en dat we als we voor bemiddeling kiezen, het risico lopen te verliezen en de zaken enorm te vertragen.

Nichtsdestotrotz müssen wir diesen Kompromiss unbedingt unterstützen, da wir nur zu gut wissen, wie schwer er zu erreichen war und dass ein Schlichtungsverfahren das Risiko des Scheiterns birgt und wir die Angelegenheit dadurch enorm verzögern würden.


Ik ben verheugd dat de PPE alsnog heeft besloten het compromis te steunen, omdat ik ervan overtuigd ben dat dit compromis het best haalbare is voor consumenten en bedrijfsleven.

Dass sich die PPE-DE-Fraktion nun doch noch zur Unterstützung des Kompromisses entschlossen hat, freut mich, weil es sich meiner Überzeugung nach um den besten Kompromiss für Verbraucher und Wirtschaft handelt, der erzielt werden konnte.


Tot slot zal ik de overeenkomst steunen omdat ik echt geloof dat dit geen compromis van holle woorden is, maar een realistisch compromis.

Abschließend möchte ich noch sagen, dass ich die Vereinbarung unterstützen werde, weil ich davon überzeugt bin, dass dies kein Kompromiss der leeren Worte ist, sondern ein Kompromiss, der tatsächlich umgesetzt werden kann.


Ik kan de pro-GGO-lobby absoluut niet steunen, omdat biobrandstoffen helemaal losstaan van voedingsmiddelen. Wat me vooral zorgen baart is het monopolie buiten Europa op octrooien en zaden, dat velen in hoge mate afhankelijk maakt van de Verenigde Staten en van Europese landbouwers.

Die Pro-GVO-Kampagne kann ich keineswegs befürworten, weil Biokraftstoffe eine Sache und Nahrungsmittel etwas anderes sind, vor allem aber beunruhigt mich, dass Nicht-EU-Länder das Monopol über Patente und Saatgut besitzen, was viele Unionsländer sowie die europäischen Landwirte extrem abhängig macht.


Laat ik zeggen dat ik blij ben met het voorstel voor de verruiming van het quotum met twee procent. Ik had zelf liever drie procent gewild, omdat de Europese Commissie zelf toegeeft dat twee procent neerkomt op een klein procentje in de praktijk, omdat niet alle landen hun quotum volmelken, maar ik zal in elk geval het compromis van mevrouw Jeggle voor de twee procent steunen ...[+++]

Ich persönlich hätte 3 % bevorzugt, da die Europäische Kommission selbst zugibt, dass 2 % in der Praxis auf nur 1 % hinauslaufen, weil nicht alle Länder ihre Quoten voll ausschöpfen, aber auf jeden Fall werde ich Frau Jeggles Kompromiss von 2 % unterstützen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit compromis absoluut steunen omdat' ->

Date index: 2023-11-16
w