Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «discussies moeten afronden over » (Néerlandais → Allemand) :

b.Voortbouwend op de reeds gedane stappen voor de uitvoering van de EU-strategie tegen mensenhandel, de mensenrechten en de bescherming van slachtoffers volledig integreren in de discussies over mensenhandel in de politieke, migratie- en mobiliteits-, veiligheids- en mensenrechtendialogen met de aangewezen prioritaire landen, en in de discussies over mensenhandel met internationale organisaties en donoren die in deze prioritaire landen werkzaam zijn. De delegaties van de EU in de prioritai ...[+++]

b.Aufbauend auf den bisherigen Schritten zur Durchführung der EU-Strategie zur Bekämpfung des Menschenhandels uneingeschränkte Einbeziehung der Menschenrechte und des Opferschutzes bei Gesprächen über Menschenhandel im Rahmen von Politik-, Migrations-, Mobilitäts-, Sicherheits- und Menschenrechtsdialogen mit den als prioritär eingestuften Ländern und bei Gesprächen über Menschenhandel, die mit internationalen Organisationen und in diesen Ländern tätigen Gebern geführt werden. Die EU-Delegationen in den als prioritär eingestuften Ländern werden alle Möglichkeiten ausschöpfen, ...[+++]


- de discussie met de lidstaten en het Europees Parlement over een nieuw investeringsbeleid voor de EU afronden.

- Abschluss der Erörterungen mit den Mitgliedstaaten und dem Europäische Parlament über eine neue Investitionspolitik der EU.


1. De Raad moet snel de discussie over de verordening tot invoering van een rechtszeker en betrouwbaar Gemeenschapsoctrooi afronden.

1. Der Rat sollte rasch die Arbeiten an der Verordnung über die Schaffung eines rechtssicheren, erschwinglichen Gemeinschaftspatents abschließen.


Ook zullen we de discussies moeten afronden over enkele hoofdstukken die belangrijke budgettaire consequenties hebben, zoals de landbouw en het regionaal beleid.

Wir werden ebenfalls die Diskussionen über einige Kapitel mit erheblichen Auswirkungen auf den Haushalt wie Landwirtschaft und Regionalpolitik abschließen müssen.


– (NL) Voorzitter, na de feestvreugde over de unanieme steun voor deze drie verslagen in de Commissie TRAN wil ik de discussie daarover afronden met twee kritische opmerkingen: het Europees Spoorwegbureau kan een nuttige taak vervullen voor de verdere ontwikkeling en toepassing van het nieuwe veiligheidssysteem ERTMS en de afhankelijkheid van fabrikanten verminderen.

– (NL) Herr Präsident! Nach dem Jubel über die einstimmige Unterstützung für diese drei Berichte durch den Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr möchte ich die Diskussion mit zwei kritischen Bemerkungen schließen. Die Europäische Eisenbahnagentur kann die nützliche Aufgabe der Weiterentwicklung und Anwendung des neuen europäischen Eisenbahnverkehrsleitsystems ERTMS sowie der Verringerung seiner Abhängigkeit von den Herstellern erfüllen.


Op het vlak van vrijheid, veiligheid en gerechtigheid, zijn we overeengekomen dat we de onderhandelingen over een wedertoelatingsovereenkomst enerzijds en vereenvoudiging van de visumprocedure anderzijds snel moeten afronden.

Was die Bereiche Freiheit, Sicherheit und Recht anbetrifft, haben wir vereinbart, die Verhandlungen sowohl über Rückübernahmen als auch über Visaerleichterungen schnell abzuschließen.


Bij de hierboven omschreven invoering van de strategische plannen is vertraging opgetreden, met name in de vervoerssector, waar nog geen volledige duidelijkheid bestaat over de samenhang van het globale interventiebeleid in de Mezzogiorno, en verder deels in de sectoren innovatie en informatiemaatschappij, waar bepaalde regio's de aanpassing van hun plannen nog moeten afronden, zodat deze in logisch verband staan met de prioriteiten en doelstellingen van het CB.

Bei der Aufstellung der strategischen Pläne hat es gewisse Verzögerungen gegeben, namentlich im Verkehrsbereich, wo die Kohärenz der Interventionspolitik im Mezzogiorno insgesamt noch nicht völlig geklärt ist, sowie - mehr partiell - in den Bereichen Innovation und Informationsgesellschaft, wo einige Regionen ihre Pläne noch vollends auf die Schwerpunkte und Ziele des GFK abstimmen müssen.


Deze discussies moeten ook gaan over het nut van een algemeen toepasbare definitie van recycling en van het ontwikkelen van gemeenschappelijke richtsnoeren voor de toepassing van artikel 7, lid 4, vijfde streepje, onder a), van Verordening (EEG) 259/93 om voorgewende nuttige toepassing tegen te gaan.

Dabei sollte auch erörtert werden, wie sinnvoll eine allgemein gültige Definition von Recycling und die Erarbeitung gemeinsamer Leitlinien für die Anwendung des Artikels 7 Absatz 4 fünfter Gedankenstrich der Verordnung (EWG) 259/93 sind, um die Scheinverwertung zu bekämpfen.


G. overwegende dat verscheidene wetten, met name de wet op de binnenlandse veiligheid, de noodwet van 1969 over de openbare veiligheid en misdaadpreventie en de wet bijzondere preventiemaatregelen inzake gevaarlijke drugs van 1985 door SUHAKAM zijn aangemerkt als wetten die gevangenhouding zonder vorm van proces mogelijk maken en derhalve ter discussie moeten worden gesteld en moeten worden herzien,

G. in der Erwägung, dass verschiedene Gesetze, vor allem der "Internal Security Act", die Notstandsverordnung (Öffentliche Ordnung und Verbrechensbekämpfung) von 1969 sowie das Gesetz über gefährliche Drogen (Sonderpräventionsmaßnahmen) von 1985 laut SUHAKAM eine Inhaftierung ohne Gerichtsverfahren ermöglichen und deshalb erneut zu prüfen sind,


We zullen de discussies moeten volgen die in diverse internationale fora worden gevoerd, zoals bijvoorbeeld het speciale congres dat wordt voorbereid door de Raad van Europa over computercriminaliteit en de discussie binnen de OESO.

Wir müssen die in verschiedenen internationalen Foren stattfindenden Diskussionen verfolgen, zum Beispiel das derzeit vom Europarat vorbereitete Abkommen zur IT-Kriminalität und die Diskussion auf Ebene der OECD.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discussies moeten afronden over' ->

Date index: 2022-01-11
w