Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dient te prevaleren boven commerciële belangen » (Néerlandais → Allemand) :

Hiervoor worden onder meer de volgende redenen aangevoerd: onvoldoende samenwerking tussen onderzoeksinstellingen en ondernemingen alsmede het feit dat ondernemingen gewoonlijk financiële overwegingen op korte termijn laten prevaleren boven hun belangen op lange termijn.

Zu den angeführten Gründen gehören eine ungenügende Zusammenarbeit zwischen Forschungseinrichtungen und Unternehmen und die Tatsache, dass für die Unternehmen kurzfristige finanzielle Erwägungen häufig Vorrang vor langfristigen Interessen haben.


In het onderhavige geval kan daarom, gezien de vaststelling dat uit het voorstel voor een verordening blijkt dat het verzamelen van informatie van belang is voor het creëren van een algemeen beeld van de energiemarkt en derhalve voor de verwezenlijking van de doelstellingen uit artikel 194 van het Verdrag, geconcludeerd worden dat de rechtsgrondslag voor energie (met name dat artikel) dient te prevaleren boven artikel 337, te meer omdat het hier niet gaat om een bijzondere titel die prevaleert ...[+++]

Im vorliegenden Fall folgt demnach aus der Feststellung, dass es dem Vorschlag für eine Verordnung zufolge für die Gewinnung eines Gesamtüberblicks über den Energiemarkt – und damit für die Verwirklichung der in Artikel 194 des Vertrags verankerten Ziele – wesentlich ist, Informationen zu erheben, dass die Rechtsgrundlage für Energie (also dieser Artikel) Vorrang gegenüber Artikel 337 haben sollte.


O. overwegende dat in de verklaring van Doha over de handelsgerelateerde aspecten van intellectuele eigendom (TRIPS) en de volksgezondheid wordt bekrachtigd dat de volksgezondheid dient te prevaleren boven commerciële belangen en dat landen het recht hebben de volksgezondheid te beschermen en met name de toegang tot geneesmiddelen voor iedereen te bevorderen,

O. in der Erwägung, dass in der Erklärung von Doha zu dem Übereinkommen über handelsbezogene Aspekte der Rechte des geistigen Eigentums (TRIPS) und zur Volksgesundheit bekräftigt wurde, dass der öffentlichen Gesundheit Vorrang vor gewerblichen Interessen eingeräumt werden sollte, und ferner das Recht der einzelnen Länder bestätigt wurde, die Volksgesundheit zu schützen und insbesondere den Zugang zu Arzneimitteln für alle Menschen zu fördern,


O. overwegende dat in de verklaring van Doha over de handelsgerelateerde aspecten van intellectuele eigendom (TRIPS) en de volksgezondheid wordt bekrachtigd dat de volksgezondheid dient te prevaleren boven commerciële belangen en dat landen het recht hebben de volksgezondheid te beschermen en met name de toegang tot geneesmiddelen voor iedereen te bevorderen,

O. in der Erwägung, dass in der Erklärung von Doha zu den TRIPS und zur Volksgesundheit bekräftigt wurde, dass der öffentlichen Gesundheit Vorrang vor gewerblichen Interessen eingeräumt werden sollte, und ferner das Recht der einzelnen Länder bestätigt wurde, die Volksgesundheit zu schützen und insbesondere den Zugang zu Arzneimitteln für alle Menschen zu fördern,


De Unie mag haar economische belangen in China nooit laten prevaleren boven de belangen van de Europese consument.

Die Union darf niemals zulassen, dass ihre wirtschaftlichen Interessen in China Vorrang vor den Interessen des europäischen Verbrauchers haben.


7. dringt er bij de regeringen van de lidstaten van de EU op aan om bij het doen van eigen voorstellen veiligheidsoverwegingen te laten prevaleren boven commerciële belangen;

7. fordert die Regierungen der EU-Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, bei der Vorlage ihrer eigenen Vorschläge dafür zu sorgen, dass Sicherheitserwägungen Vorrang vor wirtschaftlichen Interessen erhalten;


h) de belangen van de patiënt altijd prevaleren boven die van de wetenschap en de samenleving.

h) die Interessen des Patienten immer denen der Wissenschaft und der Gesellschaft vorgehen; und


i) de belangen van de patiënt altijd prevaleren boven die van de wetenschap en de samenleving.

i) die Interessen des Patienten stets über den Interessen der Wissenschaft und der Gesellschaft stehen.


Bij de uitvoering van zo'n studie dient rekening te worden gehouden met het algemene beginsel en de jurisprudentie van het Hof dat bescherming van de gezondheid voorrang heeft boven economische belangen.

Bei dieser Prüfung sind der allgemeine Grundsatz und die Rechtsprechung des Gerichtshofes zu berücksichtigen, wonach der Gesundheitsschutz wirtschaftlichen Erwägungen vorgeht.


Het GCO, dat nauw betrokken is bij het beleidsvormingsproces, dient de gemeenschappelijke belangen van de lidstaten en is onafhankelijk van commerciële of nationale belangen.

Sie befindet sich in nächster Nähe zum politischen Entscheidungsprozeß und dient damit dem gemeinsamen Interesse der Mitgliedstaaten, ist aber unabhängig von kommerziellen oder nationalen Interessen.


w