Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautaire sociale dialoog
Dialoog 5 + 5
Dialoog in de maatschappij bevorderen
Dialoog tussen de sociale partners
Sociaal overleg
Sociale dialoog
Sociale dialoog
Trans-Atlantisch partnerschap
Trans-Atlantische betrekkingen
Trans-Atlantische dialoog
Trans-Atlantische relaties
Trans-Atlantische verhoudingen
Transatlantisch partnerschap
Transatlantische dialoog
Transatlantische relaties
Transatlantische verhoudingen

Traduction de «dialoog aanneemt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dialoog 5 + 5 | dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum van de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum voor dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied

5+5-Dialog | Forum der Anrainerstaaten des westlichen Mittelmeers | Westmittelmeerdialog


sociale dialoog (EU) [ communautaire sociale dialoog ]

Sozialer Dialog (EU) [ sozialer Dialog in der Gemeinschaft ]




temperatuur waarbij de asdruppel een halfbolvorm aanneemt

Halbkugeltemperatur


sociale dialoog [ sociaal overleg ]

sozialer Dialog [ soziale Konzertierung ]


trans-Atlantische betrekkingen [ transatlantische dialoog | trans-Atlantische dialoog | transatlantische relaties | trans-Atlantische relaties | transatlantische verhoudingen | trans-Atlantische verhoudingen | transatlantisch partnerschap | trans-Atlantisch partnerschap ]

transatlantische Beziehungen [ transatlantische Partnerschaft | transatlantischer Dialog ]


dialoog tussen de sociale partners | sociaal overleg | sociale dialoog

sozialer Dialog


dialoog in de maatschappij bevorderen

den Dialog in der Gesellschaft fördern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit verslag wil in de eerste plaats de cruciale rol en betekenis van de dialoog met de burger in de Europese Unie onderstrepen, met name in de context van het Verdrag van Lissabon. Voorts wil de rapporteur de aandacht vestigen op de nieuwe vormen die deze dialoog aanneemt en de mogelijkheden die hij biedt, alsmede op de noodzaak om duidelijke en doorzichtige criteria vast te stellen voor de ontwikkeling van deze dialoog op Europees niveau.

Das wichtigste Ziel des vorliegenden Berichts besteht darin, auf die wichtige Rolle und die Bedeutung des zivilen Dialogs innerhalb der Europäischen Union aufmerksam zu machen, insbesondere im Kontext des Vertrags von Lissabon, die neuen Formen eines solchen Dialogs und die mit ihm gebotenen Chancen aufzuzeigen und die Notwendigkeit klarer und transparenter Regeln für das Führen eines solchen Dialogs auf europäischer Ebene zu betonen.


(d) dit ontbreken van transparantie en het feit dat de Raad niet openstaat voor een officiële dialoog maakt een zinvolle kwijting onmogelijk en belet het Parlement met name te controleren of een van de uitgaven van de uitvoering van de begroting door de Raad de vorm aanneemt van beleidsuitgaven, overeenkomstig het IIA;

(d) diese mangelnde Transparenz und Aufgeschlossenheit für einen offiziellen Dialog von Seiten des Rates ermöglicht keine sinnvolle Entlastung und erlaubt es dem Parlament nicht, gemäß der IIV vom 17. Mai 2006 zu überprüfen, ob aus dem Haushaltsplan des Rates getätigte Ausgaben möglicherweise operationeller Natur sind;


Als het Parlement dit verslag aanneemt en de Raad de amendementen van het Parlement aanvaardt, zal deze richtlijn het resultaat zijn van een soort sociale dialoog, een politieke dialoog in dit geval, dankzij de gezamenlijke inspanning van de PPE-DE-Fractie en de PSE-Fractie in het Parlement, die in de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken ervan blijk hebben gegeven te beseffen dat we met deze Richtlijn de arbeidsomstandigheden kunnen verbeteren van alle Europese werknemers.

Wenn das Parlament für diesen Bericht stimmt und der Rat die Änderungsanträge des Parlaments akzeptiert, wird die Richtlinie das Ergebnis einer Form des sozialen Dialogs, in diesem Fall eines politischen Dialogs, durch das gemeinsame Engagement der PPE-DE-Fraktion und der PSE-Fraktion sein, die im Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten begriffen haben, dass wir durch diese Richtlinie das Arbeitsumfeld der europäischen Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer verbessern können.


Ter vergroting van de doorzichtigheid wordt voorgesteld het toezicht op de vloot via een herziening van het communautair gegevensbestand van vissersvaartuigen te verbeteren en een regelmatige dialoog over het vlootbeleid op te zetten die de vorm aanneemt van een collegiale toetsing ("peer review") waarbij de lidstaten en de Commissie zijn betrokken.

Im Interesse größerer Transparenz und einer besseren Flottenüberwachung wurden die Bestimmungen über die Fischereifahrzeugkartei der Gemeinschaft überarbeitet; gleichzeitig wird über ein "Peer review" unter Einbeziehung der Mitgliedstaaten wie auch der Kommission ein regelmäßiger Dialog zur Flottenpolitik eröffnet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het ESC pretendeert niet de enige Europese instelling te zijn waar een maatschappelijke dialoog wordt gevoerd, maar het is wel de enige waarin deze dialoog een institutioneel karakter aanneemt.

Der WSA beansprucht kein Monopol auf den zivilen Dialog in den europäischen Institutionen, jedoch ist er das Gremium, in dem dieser Dialog institutionalisiert wird.


In dit opzicht heeft de andere grote beslissing van Helsinki, namelijk de toekenning aan Turkije van de status van kandidaat-land voor toetreding, de vijftien lidstaten met een nieuwe taak belast, maar tegelijkertijd ook nieuwe mogelijkheden geopend. De Unie kan en moet in haar dialoog met Ankara de eis opnemen dat Turkije een constructieve houding aanneemt ten aanzien van de dialoog tussen de twee Cyprische gemeenschappen, het internationale recht eerbiedigt en een opbouwende bijdrage levert aan de hereniging van Cyprus, en aan de vr ...[+++]

In dieser Hinsicht überträgt der andere Beschluß von Helsinki, ich meine die Anerkennung des Beitrittsgesuchs der Türkei, den 15 Mitgliedstaaten eine neue Verantwortung, während er gleichzeitig auch neue Möglichkeiten eröffnet. Meines Erachtens kann und muß der Dialog der Union mit Ankara den festen Willen zum Ausdruck bringen, daß man von der Türkei hinsichtlich des Dialogs zwischen den beiden Volksgruppen auf Zypern eine konstruktive Haltung erwartet, die die internationalen Legalität respektiert und die Möglichkeit schafft, die Wiedervereinigung Zyperns und den Frieden im Mittelmeerraum herbeizuführen.


Met betrekking tot de versterking van de politieke dialoog stelt de Raad de EER-partners met name voor dat de EER-Raad een gemeenschappelijke verklaring over de politieke dialoog aanneemt die met name geregelde ontmoetingen op verschillende niveaus behelst : Europese Raad, Ministers, Hoge Ambtenaren en deskundigen.

Was den Ausbau des politischen Dialogs angeht, so schlägt der Rat den EWR-Partnern insbesondere vor, daß der EWR-Rat eine gemeinsame Erklärung zum politischen Dialog abgibt, die insbesondere regelmäßige Treffen auf den Ebenen des Europäischen Rates, der Minister, der Hohen Beamten und der Sachverständigen vorsieht.


w