Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dergelijke aanpak vereist " (Nederlands → Duits) :

Een dergelijke aanpak vereist dat de lidstaten hun verbintenissen met de nodige flexibiliteit kunnen nakomen, waarbij zij rekening houden met de specifieke nationale omstandigheden.

Ein solcher Ansatz setzt voraus, dass die Mitgliedstaaten flexibel unter Berücksichtigung der jeweiligen nationalen Gegebenheiten beschließen können, wie sie ihren Verpflichtungen nachkommen wollen.


Kwesties die aan de orde gesteld dienen te worden zijn onder andere de geëigende rechtsgrondslag; overwegingen inzake de interne markt; verplichtingen uit hoofde van internationale verdragen; de reikwijdte van dergelijke acties; geschikte producten of productgroepen; het vereiste detailniveau van de ontwerpvoorschriften; de rol van minimumproductnormen; geschikte middelen voor tenuitvoerlegging en verslaglegging; de kosten en baten van een dergelijke aanpak; de waar ...[+++]

Themen werden unter anderem sein: die geeignete Rechtsgrundlage, Überlegungen im Zusammenhang mit dem Binnenmarkt, Verpflichtungen im Rahmen internationaler Verträge, der Anwendungsbereich solcher Maßnahmen, geeignete Produkte oder Produktgruppen, der erforderliche Detaillierungsgrad der Gestaltungsanforderungen, die Rolle von Mindestnormen für Produkte, die angemessenen Mittel für die Durchsetzung und Berichterstattung, Kosten und Nutzen eines solchen Vorgehens, seine wahrscheinlichen Umweltauswirkungen, die Abstimmung dieses Ansatzes mit politischen Vorgaben und Maßnahmen, die die Umweltaspekte von Produkten beeinflussen, einschließlic ...[+++]


Het opnemen van dergelijke verantwoordelijkheden vereist een aanpak en cultuur van risicobeheer waarmee op bekende bedreigingen kan worden gereageerd en op onbekende toekomstige bedreigingen kan worden geanticipeerd, zonder te overreageren en de opkomst van innovatieve diensten en toepassingen te onderdrukken.

Die Übernahme dieser Verantwortung erfordert eine Kultur des Risikomanagements, die es ermöglicht, auf bekannte Gefahren zu reagieren und neue Bedrohungen frühzeitig zu erkennen, ohne dass es dabei zu Überreaktionen kommt und die Entstehung innovativer Dienste und Anwendungen verhindert wird.


11. wijst op de complexe problemen die zich voordoen op het gebied van voedselzekerheid, klimaatverandering, bodemkwaliteit, grondstoffenschaarste, overschakeling op hernieuwbare energiesystemen en energie-efficiëntie, enz.; onderkent dat veel van deze problemen grotendeels door middel van eco-innovatie kunnen worden aangepakt; wijst er nogmaals op dat een dergelijke overschakeling een geïntegreerde aanpak vereist die zich zowel uitstrekt tot het onderwijs als tot opleiding, ontwikkeling van vaardigheden, onderzoek en innovatie, inv ...[+++]

11. weist auf die komplexen Herausforderungen hin, die sich unter anderem auf den Gebieten Ernährungssicherheit, Klimaschutz, Qualität der Böden, Rohstoffknappheit sowie Umstellung auf Systeme für erneuerbare Energieträger und auf Energieeffizienz ergeben; stellt fest, dass die Öko-Innovation bei der Inangriffnahme vieler dieser Herausforderungen eine bedeutende Rolle spielen kann; bekräftigt erneut, dass ein solcher Übergang einen ganzheitlichen Ansatz erfordert, der die Bereiche allgemeine und berufliche Bildung, Höherqualifikation, Forschung und Inno ...[+++]


4. constateert dat het ESM/EMF in ieder geval op solidariteit moet worden gebaseerd, aan strikte voorwaarden moet worden gebonden en onder meer moet worden gefinancierd door middel van innovatieve financieringsinstrumenten en/of uit de boetes die aan lidstaten worden opgelegd naar aanleiding van een procedure voor de aanpak van buitensporige tekorten, zeer hoge schulden of extreme onevenwichtigheden indien dienovereenkomstige bepalingen worden opgenomen in het wetgevingspakket inzake economische governance waarover momenteel wordt onderhandeld en in de vorm die op grond van dergelijke ...[+++]

4. verweist darauf, dass der ESM/EWF auf jeden Fall das Solidaritätsprinzip zur Grundlage haben, mit strengen Auflagen versehen und unter anderem durch innovative Finanzierungsinstrumente und/oder durch Geldbußen finanziert werden sollte, die infolge eines Verfahrens wegen eines übermäßigen Defizits oder infolge von Maßnahmen in Verbindung mit übermäßigen Schulden oder einem übermäßigen Ungleichgewicht gegen Mitgliedstaaten verhängt wurden, sofern entsprechende Bestimmungen in das gegenwärtig erörterte Gesetzespaket zur wirtschaftspolitischen Steuerung aufgenommen werden und die vorgeschriebene Form gemäß dieser Bestimmungen eingehalten wird;


3. benadrukt dat de vijf leden van de VN-Veiligheidsraad, die alle beschikken over nucleaire wapens, ernaar moeten streven geleidelijk af te zien van de productie van splijtstoffen voor wapendoeleinden en al hun bestaande faciliteiten voor de productie van splijtstofmateriaal voor dergelijke wapens te ontmantelen, maar onderkent tegelijkertijd dat het ontwapeningsproces dat door een aantal landen op gang is gebracht geen directe invloed heeft op de vraag of andere landen ervoor kiezen hun proliferatieprogramma's stop te zetten of daarmee door te gaan, hetgeen betekent dat een resolute aanpak ...[+++]

3. betont, dass die fünf Mitglieder des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen, die alle über Kernwaffen verfügen, sich zum Ziel setzen sollten, nach und nach der Herstellung spaltbaren Materials für Waffen abzuschwören und alle ihre Anlagen für die Herstellung von spaltbarem Material für diese Waffen abzubauen, räumt aber ein, dass der von einigen Staaten begonnene Abrüstungsprozess keine direkten Auswirkung auf die Entscheidung anderer Staaten hat, ob sie ihre Proliferationsprogramme einstellen oder weiterführen, was bedeutet, dass eine entschiedene Haltung gegenüber Staaten oder Organisationen notwendig ist, die Programme zur Weitergabe von Massenvernichtungswaffen aufnehmen wollen oder bereits ...[+++]


Een dergelijke aanpak vereist meer kredieten voor het UNCHR dat wordt geacht hierbij een sleutelrol te spelen.

Ein solcher Ansatz erfordert die Aufstockung der Mittel für den UNHCR, der bei den beschriebenen Entwicklungen unserer Auffassung nach eine Schlüsselrolle spielt.


Een dergelijke aanpak vereist een meer marktgericht wetgevingskader.

Ein solcher Ansatz würde einen stärker marktorientierten Rechtsrahmen erfordern.


E. overwegende dat de bestrijding van het terrorisme op de eerste plaats een strafrechtelijke aanpak vereist, naast een krachtiger beleid voor criminaliteitspreventie op internationaal niveau; overwegende dat het noodzakelijk is erop toe te zien dat een dergelijke aanpak niet indruist tegen de noodzakelijke eerbiediging van de fundementele vrijheden waarop onze beschaving stoelt;

E. in der Erwägung, dass der Kampf gegen den Terrorismus in erster Linie ein strafrechtliches Vorgehen sowie eine verstärkte Politik der Verbrechensbekämpfung auf internationaler Ebene erfordert; in der Erwägung, dass unbedingt sichergestellt sein muss, dass ein solches Vorgehen mit der Achtung der Grundfreiheiten als Grundlage der Zivilisation vereinbar ist,


Voor een dergelijke aanpak is een permanente en gestructureerde samenwerking tussen de gezonheids-, onderwijs- en sociale sector vereist.

Hierfür müssen die Gesundheits-, Bildungs- und Sozialeinrichtugnen kontinuierlich und strukturiert zusammenarbeiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke aanpak vereist' ->

Date index: 2023-04-28
w