3. merkt op dat de gunstige gevolgen van de revoluties van de
Arabische Lente nog niet volledig geconsolideerd zij
n en dat de EU snel moet optreden om haar „Trade for Change”-agenda
in te voeren, niet alleen omwille van de onmiddellijke economische voordelen, maar ook omdat handel een doeltr
effend middel is om democratie te bestendigen en s ...[+++]tabiliteit te bevorderen, aangezien het corruptie helpt voorkomen, een eerlijkere verdeling van de welvaart mogelijk maakt en bijdraagt tot de emancipatie van de bevolking in het algemeen; moedigt de overgangsautoriteiten aan om te zorgen voor een vredige overgang naar een echte democratie; dringt er bij de nationale overheden op aan het recht van hun volk op vreedzame demonstraties te eerbiedigen, en zich te weerhouden van iedere vorm van gewelddadige onderdrukking; 3. stellt fest, dass die durch den Arabischen Frühling gemachte
n Fortschritte noch nicht konsolidiert wurden und die EU schnellstmöglich ihre Agenda für den Wandel durch Handel umsetzen muss, denn Handel – über die unmittelbaren wirtschaftlichen Vorteile hinaus – trägt zur
Konsolidierung der Demokratie und Förderung der Stabilität bei, weil dadurch Korruption vorgebeugt, eine gerechtere Verteilung von Wohlstand
begünstigt und die allgemeine Bevölkeru ...[+++]ng gestärkt werden; ermutigt die Übergangsbehörden, einen friedlichen Übergang zur echten Demokratie herbeizuführen; fordert die nationalen Behörden auf, das Recht des Volkes auf friedliche Demonstration zu achten und jede Form der gewaltsamen Unterdrückung zu unterlassen;