Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deeltijdarbeider
Deeltijds werken
Deeltijdse arbeid
Deeltijdwerk
Deeltijdwerker
Gemakkelijk afbreekbare stof
Parttime werk

Traduction de «deeltijdwerkers gemakkelijker » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemakkelijk afbreekbare stof | gemakkelijk afbreekbare stof/substantie

Schwach abbaubarer Stoff




deeltijds werken | deeltijdse arbeid | deeltijdwerk | parttime werk

Teilzeitarbeit | Teilzeitbeschäftigung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ter correctie hierop zijn twee maatregelen getroffen om deeltijdwerkers gemakkelijker in aanmerking te laten komen voor de bescherming van het socialezekerheidsstelsel.

Dieser Grundsatz wird durch zwei Korrekturregeln gemildert, um Teilzeitbeschäftigten den Zugang zum Schutz der sozialen Sicherheit zu erleichtern.


Het Hof voegt hieraan toe dat aan deze conclusie niet wordt afgedaan door het argument dat met de twee correctiemaatregelen voor de berekening van de arbeidstijd wordt beoogd, ervoor te zorgen dat deeltijdwerkers gemakkelijker in aanmerking komen voor ouderdomspensioen.

Diese Schlussfolgerung wird durch das Vorbringen, wonach die beiden bei der Berechnung der Arbeitszeit angewandten Korrekturmaßnahmen Teilzeitbeschäftigten den Zugang zur Altersrente erleichtern sollen, nicht in Frage gestellt.


11. wijst erop dat flexwerk en deeltijdarbeid het combineren van werk en gezinsleven weliswaar gemakkelijker maken, vooral voor vrouwen, maar dat zij ook zorgen voor lagere lonen en dus, op termijn, lagere pensioenen; benadrukt dat de overgrote meerderheid van de lage lonen en vrijwel alle zeer lage lonen voor deeltijdwerk worden betaald, en dat 80% van de "werkende armen" vrouwen zijn;

11. weist darauf hin, dass flexible Arbeitszeiten und Teilzeitarbeit es zwar insbesondere den Frauen erleichtern, Berufs- und Privatleben miteinander zu vereinbaren, jedoch auch niedrigere Löhne und damit später niedrigere Pensionen und Renten mit sich bringen; unterstreicht, dass die große Mehrheit der Geringverdiener und beinahe alle Berufstätigen mit Minimallöhnen in Teilzeit beschäftigt sind und etwa 80 % der von Erwerbsarmut betroffenen Personen Frauen sind;


De staat ondersteunt nieuwe dagopvangfaciliteiten voor jonge kinderen, maakt deeltijdwerk gemakkelijker en heeft programma’s opgezet voor individuele steun aan vrouwen die na zwangerschaps-/ouderschapsverlof terugkeren op de arbeidsmarkt.

Der Staat unterstützt neue Tagesbetreuungseinrichtungen für Kleinkinder, erleichtert Teilzeitarbeit und hat individuelle Unterstützungsprogramme für Wiedereinsteigerinnen nach dem Mutterschafts-/Elternurlaub eingerichtet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De staat ondersteunt nieuwe dagopvangfaciliteiten voor jonge kinderen, maakt deeltijdwerk gemakkelijker en heeft programma’s opgezet voor individuele steun aan vrouwen die na zwangerschaps-/ouderschapsverlof terugkeren op de arbeidsmarkt.

Der Staat unterstützt neue Tagesbetreuungseinrichtungen für Kleinkinder, erleichtert Teilzeitarbeit und hat individuelle Unterstützungsprogramme für Wiedereinsteigerinnen nach dem Mutterschafts-/Elternurlaub eingerichtet.


18. dringt erop aan dat de organisatie van de arbeidstijd moet voortvloeien uit een vrije keuze van de vrouwen; herhaalt dat een verplicht deeltijdwerk als van bovenaf opgelegde oplossing een bron van sociale uitsluiting en armoede kan zijn, terwijl de rationele tenuitvoerlegging ervan vrouwen die dat wensen in staat zou stellen de arbeidsmarkt te betreden en zich daar te ontwikkelen, en beroeps- en gezinsleven gemakkelijker te combineren;

18. unterstreicht, dass die Arbeitszeitgestaltung auf einer freien Entscheidung seitens der Frauen beruhen muss; weist darauf hin, dass die Verpflichtung zu Teilzeitarbeit zu sozialer Ausgrenzung und Armut führen kann; ist der Ansicht, dass sie bei korrekter Durchführung den Frauen, die dies wünschen, den Einstieg in den Arbeitsmarkt, berufliches Fortkommen und eine bessere Vereinbarkeit von Berufs- und Familienleben ermöglicht;


18. dringt erop aan dat de organisatie van de arbeidstijd moet voortvloeien uit een vrije keuze van de vrouwen; herhaalt dat een verplicht deeltijdwerk als van bovenaf opgelegde oplossing een bron van sociale uitsluiting en armoede kan zijn, terwijl de rationele tenuitvoerlegging ervan vrouwen die dat wensen in staat zou stellen de arbeidsmarkt te betreden en zich daar te ontwikkelen, en beroeps- en gezinsleven gemakkelijker te combineren;

18. unterstreicht, dass die Arbeitszeitgestaltung auf einer freien Entscheidung seitens der Frauen beruhen muss; weist darauf hin, dass die Verpflichtung zu Teilzeitarbeit zu sozialer Ausgrenzung und Armut führen kann; ist der Ansicht, dass sie bei korrekter Durchführung den Frauen, die dies wünschen, den Einstieg in den Arbeitsmarkt, berufliches Fortkommen und eine bessere Vereinbarkeit von Berufs- und Familienleben ermöglicht;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deeltijdwerkers gemakkelijker' ->

Date index: 2021-09-17
w