Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deel 1 worden de cijfers betreffende ammoniumnitraat vervangen » (Néerlandais → Allemand) :

Artikel 1. In artikel R.87 van het regelgevend deel van Boek I van het Milieuwetboek, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 5 december 2008 en gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 9 februari 2012, 24 oktober 2013 en 5 februari 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) punt 9° wordt opgeheven; b) onder punt 13° worden de woorden "inzake de bescherming en het welzijn der dieren" vervangen door de worden "inz ...[+++]

Artikel 1 - In Artikel R.87 des verordnungsrechtlichen Teils von Buch I des Umweltgesetzbuches, eingefügt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 5. Dezember 2008 und abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regierung vom 9. Februar 2012, 24. Oktober 2013 und 5. Februar 2015, werden folgende Änderungen vorgenommen: a) Ziffer 9 wird aufgehoben; b) Ziffer 13 wird durch Folgendes ersetzt: "13° die europäischen Verordnungen und Entscheidungen ...[+++]


Art. 4. In bijlage XI bij het regelgevend deel van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 29 september 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het gedeelte van de tabel betreffende de extraheerbare metalen wordt tussen de lijn « Chroom » en de lijn « Koper » volgende lijn ingevoegd : 2° het gedeelte van de tabel betreffende de pestici ...[+++]

Art. 4 - In Anhang XI des verordnungsrechtlichen Teils des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 29. September 2011, werden folgende Änderungen vorgenommen: 1° in dem Teil der Tabelle über die extrahierbaren Metalle wird folgende Linie zwischen die Linie "Chrom" und die Linie "Kupfer" eingefügt: 2° der Teil de Tabelle über die Pestizide wird folgendermaßen ersetzt: 3° unter die Tabelle wird nach der Anmerkung: "*nur im Oberflächenwasser" eine ...[+++]


2. In deel 1 worden de cijfers betreffende ammoniumnitraat vervangen door:

2. Im Teil 1 erhalten die Eintragungen "Ammoniumnitrat" folgende Fassung:


Amendement 39 BIJLAGE, PUNT 1 TER ET TRICIES (nieuw) Bijlage I, deel I, tabel, regels 1-2 (richtlijn 96/82/EG) Amendement van het Parlement In deel 1 worden de cijfers betreffende ammoniumnitraat vervangen door:

Änderungsantrag 39 ANHANG NUMMER 1 AH (NEU) Anhang I Teil I Tabelle Eintragungen 1-2 (Richtlinie 96/82/EG) Abänderung des Parlaments In Teil 1 erhalten die Angaben zu Ammoniumnitrat folgende Fassung:


a) wordt de tekst betreffende ammoniumnitraat vervangen door:

a) erhalten die Angaben zu Ammoniumnitrat folgende Fassung:


wordt de tekst betreffende ammoniumnitraat vervangen door:

erhalten die Angaben zu Ammoniumnitrat folgende Fassung:


alle geleverde cijfers voor de betreffende jaren (1995 t/m 1999) in de begrotingsvoorstellen zijn in overeenstemming met de cijfers in deel II van het financiële memorandum,

alle für die betreffenden Jahre (1995 bis 1999) in den Haushaltsvorschlägen vorgelegten Zahlen stimmen mit den in Band II der Haushaltsrechnung enthaltenen Zahlen überein;


4. In deel C, onderdeel C.2.2 , wordt de regel betreffende bietsuiker vervangen door: "Bietsuiker, uiterlijk tot 1 april 2003".

4. In Teil C Unterpunkt C.2.2. wird das Wort "Rübenzucker" ersetzt durch: "Rübenzucker, nur bis 1.4.2003".


18. wijst speciaal op de noodzaak de cijfers betreffende de steun die is verstrekt in het kader van communautaire programma's en instrumenten op te nemen in het centrale deel van het overzicht (en niet alleen in de bijlage, zoals thans het geval is), zodat het totale bedrag aan overheidsgelden dat voor bedrijfssubsidies is gespendeerd, zichtbaar wordt gemaakt;

18. betont die Notwendigkeit, daß die Zahlen über Beihilfen im Rahmen von Gemeinschaftsprogrammen und -instrumenten im Hauptteil des Berichts (und nicht nur wie derzeit im Anhang) angeführt werden, um den Gesamtbetrag der für die Unternehmenssubventionierung ausgegebenen öffentlichen Gelder festzustellen;


voor de cijfers betreffende reactiemotorbrandstof type A-1 en kerosine met een laag aromaatgehalte wordt „ASTM D 86 correlatie (STP 577) — verdeling” vervangen door „EN ISO 3405, gelijkwaardig aan ASTM D 86 correlatie (STP 577) — verdeling”.

in den gaschromatografischen Profilen für Flugturbinenkraftstoff Jet A-1 und Leuchtöl (Kerosin) mit geringem Aromatengehalt werden die Worte „ASTM D 86 correlation (STP 577)-distribution“ durch die Worte „EN ISO 3405, equivalent to ASTM D 86 correlation (STP 577)-distribution“ ersetzt.


w