Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dankzij goede samenwerking » (Néerlandais → Allemand) :

Ik ben dankbaar dat we, dankzij goede samenwerking, heel goede voortgang maken in deze zaak.

Ich bin dankbar dafür, dass wir aufgrund guter Zusammenarbeit in diesem Fall sehr gute Fortschritte machen.


Het oorspronkelijke voorstel van de Commissie om goederentreinen bij vertraging altijd voorrang te geven ging veel te ver. Maar ik ben, dankzij goede samenwerking met de rapporteur, tot een uitstekend compromis gekomen dat zorgt voor flexibiliteit en een pragmatische aanpak.

Der ursprüngliche Vorschlag der Kommission, Güterzügen im Fall von Verzögerungen jederzeit Priorität zu geben, ging zu weit, aber dank der sehr guten Zusammenarbeit mit dem Berichterstatter habe ich einen ausgezeichneten Kompromiss herstellen können, der Flexibilität und einen pragmatischen Ansatz garantiert.


wijst er nog eens op dat de investeringen in hernieuwbare energiebronnen de afgelopen tien jaar goed waren voor meer dan de helft van alle investeringen in nieuwe opwekkingscapaciteit en dat dit alleen nog maar zal toenemen; onderstreept dat hernieuwbare energiebronnen, indien deze een hoog aandeel in de energiemix hebben, de huidige netinfrastructuur voor grote problemen stellen, die evenwel oplosbaar zijn; stelt vast dat in enkele lidstaten waar de grotere toevoer van hernieuwbare energiebronnen niet gepaard is gegaan met de ontwikkeling van energie-infrastructuur, dit zeer nadelige gevolgen heeft voor de betrouwbaarheid van de energievoorziening; onderstreept dat volgens het ENTSO een aanzienlijk deel van alle knelpunten in de Europes ...[+++]

erinnert daran, dass Investitionen in erneuerbare Energieträger in den vergangenen zehn Jahren über die Hälfte aller Investitionen in neue Erzeugungskapazitäten ausgemacht haben und weiter zunehmen werden; betont, dass, wenn erneuerbare Energieträger einen hohen Anteil am Energiemix ausmachen sollen, die vorhandene Netzinfrastruktur vor enormen Herausforderungen steht und dass Investitionen vonnöten sind, um diese Herausforderungen zu bewältigen; stellt fest, dass in bestimmten Mitgliedstaaten, in denen die vermehrte Einspeisung aus erneuerbaren Energiequellen nicht mit einem Ausbau der Energieinfrastruktur einherging, die Versorgungssic ...[+++]


12. verzoekt de Raad en de Commissie om in samenwerking met andere internationale actoren meer ontwikkelingsbijstand te verlenen aan Jemen met als doel de politieke situatie te stabiliseren en de economische situatie en de leefomstandigheden van de bevolking in het land te verbeteren; dringt er met name op aan buitengewone steunmaatregelen uit hoofde van het stabiliteitsinstrument te overwegen, alsook een specifiek programma om het onderwijs te verbeteren in het kader van het financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking; is ingenomen met de bereidheid van de Samenwerkingsraad van de Golf om zijn betrekkingen met Jemen verder ...[+++]

12. fordert den Rat und die Kommission auf, Jemen in Zusammenarbeit mit anderen internationalen Akteuren umfangreichere Entwicklungshilfe zukommen zu lassen, um die politische Lage zu stabilisieren und die Wirtschaftslage und die Lebensbedingungen der Bevölkerung im Lande zu verbessern; fordert insbesondere, hierbei auch Sonderhilfsmaßnahmen im Rahmen des Stabilitätsinstruments und ein spezifisches Programm zur Verbesserung der Bildung mit Mitteln aus dem Instrument für die Entwicklungszusammenarbeit (DCI) in Betracht zu ziehen; begrüßt die Bereitschaft des Golf-Kooperationsrates, seine Beziehungen zu Jemen weiterzuentwickeln; fordert die jemenitische Regierung auf, in enger Zusammenarbeit mit den Gebern eine verstärkte Wirksamkeit der Hilfe durch geei ...[+++]


Deze eenparigheid was mogelijk dankzij het goede werk van en de goede samenwerking tussen de schaduwrapporteurs, die er grotendeels toe hebben bijgedragen dat een bruikbaar verslag over een zo belangrijk onderwerp als de Europese onderzoeksinfrastructuur kon worden opgesteld.

Diese Einstimmigkeit ist auf die hervorragende Arbeit und Zusammenarbeit der Schattenberichterstatter zurückzuführen, deren Beiträge auch stark dazu beigetragen haben, dass ein nützlicher Bericht über ein derart wichtiges Thema wie das der Europäischen Forschungsinfrastruktur zustande gekommen ist.


De samenwerking onder de lidstaten is aan het verbeteren dankzij regelmatige uitwisseling over goede beheerspraktijken via het Europees forum van lidstaten, dat in 2009 is opgericht.

Der regelmäßige Austausch bewährter Maßnahmen über das 2009 eingerichtete Europäische Forum der Mitgliedstaaten hat zu einer ständigen Verbesserung der Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten geführt.


Dankzij het pragmatisme van onze rapporteur, de heer Doorn, en de goede samenwerking met de Commissie en het voorzitterschap beschikken wij thans over een flexibel communautair instrument dat de kwaliteit en consistentie van de accountantscontroles overal in Europa zal verbeteren, met inachtneming van het reeds bestaande goede nationale vennootschapsrecht.

Dank des Pragmatismus unseres Berichterstatters Bert Doorn und der guten Zusammenarbeit mit der Kommission und dem Ratsvorsitz verfügen wir jetzt über ein flexibles EU-Instrument, das die Qualität und Einheitlichkeit der Abschlussprüfungen europaweit verbessern und zugleich die in den Einzelstaaten bereits vorhandenen sinnvollen Bestimmungen des Gesellschaftsrechts achten wird.


(12) Overwegende dat het derhalve noodzakelijk is de goede werking van de interne markt te behouden en het risico van het weer uiteenvallen daarvan te voorkomen door het instellen van een procedure voor informatie, overleg en bestuurlijke samenwerking met betrekking tot nieuwe ontwerpen van voorschriften; dat een dergelijke procedure met name ertoe kan bijdragen dat het Verdrag, inzonderheid de artikelen 52 en 59, doelmatig wordt toegepast en in voorkomend geval de behoefte aan communautaire bescherming van een algemeen belang wordt ...[+++]

(12) Es ist demzufolge erforderlich, das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes aufrechtzuerhalten und seine drohende Zersplitterung durch ein Verfahren zur Information, Konsultation und administrativen Zusammenarbeit bei neuen Regelungsvorhaben zu verhindern. Ein derartiges Verfahren wird vor allem dazu beitragen, eine effiziente Anwendung des Vertrags, insbesondere seiner Artikel 52 und 59, zu gewährleisten, oder gegebenenfalls die Feststellung ermöglichen, daß ein Allgemeininteresse auf Gemeinschaftsebene zu schützen ist. Außerdem hat eine bessere Anwendung des Vertrags, die durch ein derartiges Informationsverfahren möglich wir ...[+++]


De richtlijn kon reeds na eerste lezing in de medebeslissingsprocedure worden aangenomen, dankzij de goede samenwerking die tussen het Europees Parlement en de Raad tot stand is gekomen.

Dank der guten Zusammenarbeit zwischen dem Europäischen Parlament und dem Rat konnte diese Richtlinie bereits nach der ersten Lesung im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens erlassen werden.


In het algemeen gesproken hebben de regionale autoriteiten en de Commissie zich er in het bijzonder voor ingespannen om te bevorderen dat : - de steunverlening van de verschillende communautaire Fondsen vanaf de uitwerking van de maatregelen goed wordt gecoördineerd en er ook bij de verschillende acties sprake is van een goede integratie dankzij overleg met de sociale partners, een en ander om de kansen op werk voor jongeren en langdurig werklozen te verbeteren; - de grensoverschrijdende samenwerking met het g ...[+++]

Generell haben sowohl die regionalen Behörden als auch die Kommission zugesagt, besondere Anstrengungen zu unternehmen, um - ein zufriedenstellendes Zusammenwirken der verschiedenen Gemeinschaftsfonds bei der Ausarbeitung der Maßnahmen und der verschiedenen Aktionen untereinander durch Konzertierung mit den Sozialpartnern sicherzustellen und damit die Beschäftigungsmöglichkeiten - für Jugendliche und Langzeitarbeitslose zu verbessern; - die Entwicklung der grenzübergreifenden Zusammenarbeit mit dem französischen Grenzgebiet zu fördern, vor allem was die Maßnahmen zur Verbesserung der Umwelt und der Attraktivität des Gebiets anbelangt (E ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dankzij goede samenwerking' ->

Date index: 2025-01-23
w