Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarom moet marokko » (Néerlandais → Allemand) :

De vermelding voor Marokko voor pluimvee moet daarom in de lijst worden opgenomen.

Für Marokko sollte daher ein Eintrag für Geflügel in die Liste aufgenommen werden.


Geen enkele. Marokko kan zijn wetten en zijn soevereiniteit daar niet laten gelden. Daarom moet dit Parlement een zeer duidelijke boodschap afgeven aan de internationale gemeenschap en aan de Sahrawi, aangezien zij degenen zijn die zich moeten uitspreken over hun toekomst door middel van een referendum over zelfbeschikking, zoals door de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties is besloten.

Ich wiederhole: keine. Seine Rechte finden keine Anwendung, seine Souveränität findet keine Anwendung, daher muss das Parlament eine sehr klare Botschaft an die internationale Gemeinschaft und die saharaurische Bevölkerung aussenden, dass sie es sind, die durch ein Referendum über die Selbstbestimmung, wie auch vom Sicherheitsrat der Vereinten Nationen vereinbart, über ihre Zukunft entscheiden.


I. overwegende dat in de handelsbetrekkingen met Marokko rekening moet worden gehouden met wat er nodig is voor de economische en rurale ontwikkeling van het land, in het bijzonder de behoeften van kleine en middelgrote producenten in zowel Marokko als de EU, erkent daarom de belangrijke rol van het boerenfamiliebedrijf en de kleinschalige visserij, de noodzaak van stimulering van duurzame landbouw- en visserijactiviteiten, waarbij natuurlijke rijkdommen, het plattelandsmilieu, het mariene mi ...[+++]

I. in der Erwägung, dass bei den Handelsbeziehungen zu Marokko dem Entwicklungsbedarf in der Wirtschaft und im ländlichen Raum Rechnung getragen werden sollte, insbesondere den Bedürfnissen der kleinen und mittleren Erzeuger sowohl in Marokko als auch in der EU; in der Erwägung, dass daher die wichtige Rolle der landwirtschaftlichen Familienbetriebe und der handwerklichen Fischerei anerkannt und eine nachhaltige landwirtschaftliche und Fischereitätigkeit gefördert werden müssen, bei der die natürlichen Ressourcen, die ländliche Umgebung, die Meeresumwelt und die Fischbestände erhalten bleiben, vor allem durch eine vernünftige Wasserwir ...[+++]


J. overwegende dat in de handelsbetrekkingen met Marokko rekening moet worden gehouden met wat er nodig is voor de economische en plattelandsontwikkeling van het land, in het bijzonder de behoeften van kleine en middelgrote producenten in zowel Marokko als de EU, en dat het Europees Parlement daarom de belangrijke rol erkent van het boerenfamiliebedrijf en de kleinschalige visserij, de noodzaak van stimulering van duurzame landbouw- en visserijactiviteiten, waarbij natuurlijke rijkdommen, het ...[+++]

J. in der Erwägung, dass bei den Handelsbeziehungen zu Marokko dem Entwicklungsbedarf in der Wirtschaft und im ländlichen Raum Rechnung getragen werden sollte, insbesondere den Bedürfnissen der kleinen und mittleren Erzeuger sowohl in Marokko als auch in der EU; in der Erwägung, dass daher die wichtige Rolle der landwirtschaftlichen Familienbetriebe und der handwerklichen Fischerei anerkannt und eine nachhaltige landwirtschaftliche und Fischereitätigkeit gefördert werden müssen, bei der die natürlichen Ressourcen, die ländliche Umgebung, die Meeresumwelt und die Fischbestände erhalten bleiben, vor allem durch eine vernünftige Wasserwirt ...[+++]


Daarom moet Marokko nauw met de EU samenwerken om het actieprogramma in het kader van het Europese nabuurschapsbeleid ten uitvoer te leggen en op korte termijn tot een overnameovereenkomst te komen.

Dazu sollte Marokko bei der Durchführung des Aktionsplans für Europäische Nachbarschaftspolitik und mit Blick auf eine baldige Einigung über den Abschluss eines Rückführungsabkommens mit der EG eng mit der EU zusammenarbeiten.


Daarom moet Marokko nauw met de EU samenwerken om het actieprogramma in het kader van het Europese nabuurschapsbeleid ten uitvoer te leggen en op korte termijn tot een overnameovereenkomst te komen.

Dazu sollte Marokko bei der Durchführung des Aktionsplans für Europäische Nachbarschaftspolitik und mit Blick auf eine baldige Einigung über den Abschluss eines Rückführungsabkommens mit der EG eng mit der EU zusammenarbeiten.


Europa hervormen betekent vandaag de dag dat wij dit project aanbieden aan de volkeren van de overkant, van de andere oever van de Middellandse Zee. Daarom moet ook voor hen het individuele recht op democratie bepleit worden, door middel van toetreding van de democratische landen: te beginnen bij Turkije, maar in perspectief ook Israël, Marokko en de anderen.

Europa zu reformieren bedeutet heute, dieses Projekt auch den Völkern am anderen Ufer des Mittelmeers anzubieten, und auch für sie das individuelle Recht auf Demokratie durch den Beitritt demokratischer Staaten zu verwirklichen, beginnend mit der Türkei, aber auch mit Blick auf Israel, Marokko und andere.


Daarom moet het Europees Parlement deze belangrijke resolutie aannemen en daarom moeten wij dringend klare taal spreken, juist ter wille van de betrekkingen tussen de Europese Unie en Marokko. Dat zal ons in de gelegenheid stellen om – nogmaals – niet alleen het specifieke probleem van de gevangenen te verhelpen maar tevens een definitieve oplossing te vinden voor het conflict in de westelijke Sahara.

Dieses Hohe Haus – das Europäische Parlament – musste deshalb seine Stellungnahme abgeben, diese Entschließung ist wichtig und es ist dringend notwendig, dass wir laut und deutlich unsere Stimme erheben, gerade im Interesse der Verbesserung der Beziehungen Europäische Union-Marokko, um – ich betone – nicht nur das konkrete Problem der in Haft befindlichen Personen, sondern ein für alle Mal auch den Konflikt in der Westsahara zu lösen.


De Gemeenschap moet daarom aan de partnerlanden consequent bepalingen voorstellen die voorzien in de mogelijkheid van een dergelijke uitbreiding, zoals reeds gebeurd is in de overeenkomsten met de Westelijke Balkan en Marokko.

Zu diesem Zweck sollte die Gemeinschaft den Partnerländern spezifische Klauseln vorschlagen, in denen die Möglichkeit einer solchen Erweiterung vorgesehen ist, wie das auch bei den Abkommen mit Marokko und den westlichen Balkanländern der Fall war.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom moet marokko' ->

Date index: 2024-03-20
w