Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarnaast heeft de commissaris voor ontwikkeling kunnen uitleggen » (Néerlandais → Allemand) :

Daarnaast heeft de commissaris voor Ontwikkeling kunnen uitleggen wat de Commissie doet en hoe ze het doet, tijdens de bezoeken die hij het afgelopen jaar heeft afgelegd aan een aantal van de nieuwe lidstaten.

Im Übrigen hatte der für Entwicklung zuständige Kommissar bei seinen Besuchen in einigen neuen Mitgliedstaaten im letzten Jahr die Gelegenheit, Einzelheiten der Kommissionstätigkeit näher zu erläutern.


Daarnaast heeft de commissaris voor Ontwikkeling kunnen uitleggen wat de Commissie doet en hoe ze het doet, tijdens de bezoeken die hij het afgelopen jaar heeft afgelegd aan een aantal van de nieuwe lidstaten.

Im Übrigen hatte der für Entwicklung zuständige Kommissar bei seinen Besuchen in einigen neuen Mitgliedstaaten im letzten Jahr die Gelegenheit, Einzelheiten der Kommissionstätigkeit näher zu erläutern.


Daarnaast heeft Eurostat op verzoek van het Europees Statistisch Comité een internationale taakgroep ingesteld om indicatoren voor duurzame ontwikkeling te ontwikkelen aan de hand waarvan de overlappingen en uitruil van de drie dimensies kunnen worden gemeten.

Darüber hinaus wurde von Eurostat auf Ersuchen des Europäischen Statistischen Ausschusses eine multinationale Task-Force zur Entwicklung von Indikatoren für nachhaltige Entwicklung eingesetzt, mit denen Überschneidungen und Trade-offs zwischen den verschiedenen Dimensionen gemessen werden können.


Daarnaast heeft de Commissie voorgesteld om van de aanwijzing van een mkb-vertegenwoordiger en de tenuitvoerlegging van de mkb-test door de lidstaten een criterium te maken om te bepalen of de lidstaten steun voor het mkb kunnen krijgen uit het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling[25].

Ferner hat die Kommission vorgeschlagen, die Einsetzung eines KMU-Beauftragten und die Durchführung des KMU-Tests durch die Mitgliedstaaten als Kriterien für den Erhalt einer KMU-Förderung aus dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung einzuführen[25].


Kunt u mij uitleggen waarom u de nieuwe commissaris voor Volksgezondheid ertoe heeft aangespoord om de bezorgdheid van de Wereldgezondheidsorganisatie met betrekking tot de voedertesten simpelweg te negeren? Daarnaast wil ik ook graag weten waarom u niet heeft gewacht totdat de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EAV) haar nieuwe richtsnoeren zou hebben gepublic ...[+++]

Da es keinen Bedarf gibt, hätte ich gerne eine Erklärung, weshalb Sie den neuen Gesundheitskommissar dazu gebracht haben, die Bedenken der WHO hinsichtlich der Fütterungstests einfach zu ignorieren, warum Sie nicht abgewartet haben, bis die EFSA die neuen Richtlinien vorlegt, die dort gerade für die Risikoabschätzung von Risiken, die insgesamt von GMO für die Biodiversität und die Biosphäre ausgehen, erarbeitet werden, und warum Sie außerdem en passant auch noch die Verschmutzungsgrenze für Futtermittel- und für Nahrungsmittel-Kartoffeln auf 0,9 % erhöht haben.


structuren en mechanismen voor deelname aan de Structuurfondsen van de EU: alle Roemeense burgers hebben er direct belang bij dat zij volledig van de EU-fondsen kunnen profiteren, in het bijzonder voor grootschalige infrastructuurprojecten, zodat Roemenië zijn achterstand op andere lidstaten kan inhalen en volledig in de EU kan worden geïntegreerd; industriële verontreiniging: de bescherming van het milieu tegen industriële verontr ...[+++]

Agrar- und Veterinärsektor – Die Lebensmittelsicherheit ist für alle EU-Bürger von großem Belang; Lebensmittel müssen den EU-Anforderungen voll entsprechen. Strukturen und Mechanismen für die Beteiligung an den EU-Strukturfonds – Es ist im unmittelbaren Interesse aller rumänischen Bürger, dass die EU-Mittel in vollem Umfang genutzt werden, vor allem für wichtige Infrastrukturprojekte, damit Rumänien seinen Rückstand gegenüber anderen Mitgliedstaaten aufholen und voll in die EU integriert werden kann. Umweltverschmutzung durch die Ind ...[+++]


In het kader van het zesde kaderprogramma voor onderzoek heeft de Gemeenschap al besloten geld uit te trekken voor de herintegratie van onderzoekers in het land van herkomst als het gaat om ontwikkelings- of overgangslanden [10]. Daarnaast zal worden onderzocht welke maatregelen verder kunnen worden getroffen te ...[+++]

Die Gemeinschaft hat bereits in ihrem Sechsten Forschungs-Rahmenprogramm beschlossen, Mechanismen zur Reintegration der Forscher, die aus Entwicklungs- oder Übergangsländern stammen, in ihre Herkunftsländer zu finanzieren [10], und sie wird die Möglichkeit prüfen, weitere Maßnahmen zur Förderung einer ,wissenschaftlichen Diaspora" zu erlassen, die ausländische Forscher umfasst, die im Bereich der Wissenschaft, Technik oder der Hochschulbildung an der Entwicklung ihrer Herkunftsländer arbeiten.


De waarheid is natuurlijk dat juist de heer Juncker, via de bijeenkomst van de Europese Raad van maart dit jaar, ervoor gezorgd heeft dat de rest van ons aan de Franse bevolking kan uitleggen dat het Stabiliteits- en groeipact nu verstandig in elkaar zit; dat het evenwicht in het proces van Lissabon bewaard gebleven is; en dat we nu de volgende stappen kunnen gaan nemen, zoals aangegeven door de heer Almunia, de ...[+++]

Die Wahrheit ist natürlich, dass Herr Juncker selbst über den Europäischen Rat im März dieses Jahres versichert hat, die Übrigen von uns seien in der Lage, der französischen Bevölkerung zu erläutern, dass wir nunmehr einen vernünftigen Stabilitäts- und Wachstumspakt haben, dass die Gleichgewichte im Prozess von Lissabon wiederhergestellt sind und wir nunmehr den nächsten Schritt tun können, wie Herr Almunia, das für Wirtschaft und Finanzen zuständige Kommissionsmitglied, sagte, nämlich dass wir durch die Anwendung der beiden Instrumente im Verein mit makroökonomischen Initiativen faktisch in der Lage seien, mehr und neue Arbeitsplätze in ...[+++]


Ik moet erkennen dat de missie van commissaris Patten in de regio en ook in Syrië een merkbare invloed heeft gehad op de ontwikkeling van de situatie in Syrië, zoals we hebben kunnen zien tijdens een later bezoek aan dat land.

Ich muss Kommissar Patten bescheinigen, dass sein Aufenthalt in dem Gebiet und auch in Syrien – das wir nach seiner Reise besuchen durften – Spuren in der Entwicklung der Lage in diesem Land hinterlassen hat.


In mei 1967 heeft de Raad voorts het SCL ermee belast de voortdurende wederzijdse informatie-uitwisseling tussen de Lid-Staten en de Commissie over de ontwikkeling van de landbouwmarkten te vergemakkelijken en daarnaast alle problemen te bestuderen die zich kunnen voordoen ...[+++]

Im Mai 1967 übertrug der Rat dem SAL ferner die Aufgabe, die fortlaufende und gegenseitige Unterrichtung der Mitgliedstaaten und der Kommission über die Entwicklung der Agrarmärkte zu erleichtern, sowie die Prüfung der Probleme im Zusammenhang mit der Verwaltung dieser Märkte und der Ausrichtung dieser Verwaltung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarnaast heeft de commissaris voor ontwikkeling kunnen uitleggen' ->

Date index: 2021-06-07
w