Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In persoon ter zitting verschijnen
Onmiddellijk gewezen vonnis
Ter zitting
Ter zitting brengen
Ter zitting gedane uitspraak
Ter zitting uitgesproken beslissing
Vrij ter zitting

Traduction de «daarin de ter zitting » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






onmiddellijk gewezen vonnis | ter zitting gedane uitspraak

während der Sitzung erlassener Entscheid


in persoon ter zitting verschijnen

persönlich vor Gericht erscheinen


ter zitting uitgesproken beslissing

die Entscheidung verkünden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hij heeft het Comité voor de economische politiek en het Economisch en Financieel Comité gevraagd om voor zijn zitting op 22 januari ontwerpconclusies op te stellen en daarin de ter zitting verwoorde standpunten te verwerken.

Der Rat ersuchte den Ausschuss für Wirtschaftspolitik und den Wirtschafts- und Finanzausschuss, unter Berücksichtigung der dargelegten Standpunkte einen Entwurf von Schlussfolgerungen für die Ratstagung am 22. Januar 2013 vorzubereiten.


Hij heeft het Comité voor de economische politiek en het Economisch en Financieel Comité gevraagd om voor zijn zitting op 12 februari ontwerpconclusies op te stellen en daarin de ter zitting verwoorde standpunten te verwerken.

Der Rat ersuchte den Ausschuss für Wirtschaftspolitik und den Wirtschafts- und Finanzausschuss, unter Berücksichtigung der dargelegten Standpunkte einen Entwurf von Schlussfolgerungen für die Ratstagung am 12. Februar 2013 vorzubereiten.


Hij heeft het Economisch en Financieel Comité gevraagd om voor de Raadszitting op 13 maart ontwerp-conclusies over het verslag op te stellen en daarin de ter zitting verwoorde standpunten te verwerken.

Er forderte den Wirtschafts- und Finanzausschuss auf, für die Tagung des Rates am 13. März einen Entwurf von Schlussfolgerungen zu dem Bericht zu erarbeiten und dabei die vorgetragenen Mei­nun­gen zu berücksichtigen.


Alvorens dit verhaal wordt ingesteld, kan de betrokkene, binnen twintig dagen na de in het vierde lid bedoelde kennisgeving, bij een ter post aangetekend schrijven, aan de commissie vragen om te worden gehoord; hij kan zich op de zitting door een raadsman laten bijstaan of vertegenwoordigen.

Bevor diese Beschwerde eingereicht wird, kann der Betreffende binnen zwanzig Tagen nach der in Absatz 4 erwähnten Notifizierung per Einschreibebrief beantragen, von der Kommission angehört zu werden; er kann sich bei der Anhörung von einem Beistand beistehen oder vertreten lassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer de betrokkene of zijn raadsman niet verschijnt na bij een ter post aangetekend schrijven te zijn uitgenodigd om tijdens de zitting van de commissie zijn recht om te worden gehoord, uit te oefenen, wordt hij geacht aan dat recht te verzaken.

Erscheint der Betreffende oder sein Beistand nicht, nachdem er durch Einschreibebrief aufgefordert wurde, während der Sitzung der Kommission sein Recht auf Anhörung auszuüben, so gilt, dass er auf dieses Recht verzichtet.


De Koning zal bij de Wetgevende Kamers, onmiddellijk indien ze in zitting zijn, zoniet bij de opening van de eerstvolgende zitting, een ontwerp van wet indienen tot bekrachtiging van de ter uitvoering van dit artikel genomen besluiten.

Der König reicht bei den Gesetzgebenden Kammern, wenn sie versammelt sind unverzüglich und sonst sobald die nächste Sitzungsperiode eröffnet ist, einen Gesetzentwurf ein zur Bestätigung der Erlasse in Ausführung des vorliegenden Artikels.


Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters A. Alen en J. Spreutels, en de rechters E. De Groot, L. Lavrysen, T. MerckxVan Goey, P. Nihoul en T. Giet, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 8 december 2014 in zake de bvba « Untill » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 23 december 2014, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, afdeling Antwerpen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 198, § 1, 10° WIB 92 in samenlezing met artikel 307, § 1, lid 3 WIB 92 de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondw ...[+++]

Der Verfassungsgerichtshof, zusammengesetzt aus den Präsidenten A. Alen und J. Spreutels, und den Richtern E. De Groot, L. Lavrysen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul und T. Giet, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten A. Alen, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 8. Dezember 2014 in Sachen der « Untill » PGmbH gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 23. Dezember 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Antwerpen, Abteilung Antwerpen, folgende Vorabentscheidungs ...[+++]


Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters A. Alen en J. Spreutels, en de rechters E. De Groot, L. Lavrysen, T. MerckxVan Goey, P. Nihoul en T. Giet, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 3 december 2014 in zake Gino De Graeve tegen de stad Brugge, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 9 december 2014, heeft de Arbeidsrechtbank te Gent, afdeling Brugge, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 4, § 1, van de wet van 3 juli 1967 betreffende de schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar e ...[+++]

Der Verfassungsgerichtshof, zusammengesetzt aus den Präsidenten A. Alen und J. Spreutels, und den Richtern E. De Groot, L. Lavrysen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul und T. Giet, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten A. Alen, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 3. Dezember 2014 in Sachen Gino De Graeve gegen die Stadt Brügge, dessen Ausfertigung am 9. Dezember 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Arbeitsgericht Gent, Abteilung Brügge, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt ...[+++]


Tenslotte heeft de Raad zijn goedkeuring gehecht aan nota van wijzigingen nr. 2, en daar een ter zitting door de Commissie voorgestelde wijziging in opgenomen, betreffende de opvoering van een aanvullend krediet van 20 miljoen ecu voor de financiering van maatregelen ter bevordering van de rundvleesconsumptie, welk krediet wordt gecompenseerd door verla- gingen in andere begrotingslijnen.

Schließlich billigte der Rat das Berichtigungsschreiben Nr. 2 mit einer von der Kommission in der Sitzung vorgelegten Änderung, die vorsieht, zusätzliche Mittel in Höhe von 20 Mio. ECU zur Finanzierung von Maßnahmen zur Förderung des Rindfleischkonsums einzusetzen und dafür andere Linien zu kürzen.


Rekening houdend met het advies van het Europees Parlement en met de opmerkingen die de lidstaten ter zitting in juni 1998 hebben gemaakt, voorziet het ontwerp van een gemeenschappelijk standpunt met name in het volgende:

Unter Berücksichtigung der Stellungnahme des Europäischen Parlaments sowie der Anmerkungen der Mitgliedstaaten während der Beratungen auf der Tagung im Juni 1998 wird im Entwurf des gemeinsamen Standpunktes insbesondere folgendes vorgesehen:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarin de ter zitting' ->

Date index: 2022-12-13
w