Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleidsambtenaar cultuur
Beleidsambtenaar kunst en cultuur
Beleidsmakers advies geven over gezondheidszorg
Beleidsmakers adviseren over gezondheidszorg
Beleidsmakers raad geven over gezondheidszorg
Beleidsmedewerker cultuur
Beleidsmedewerker kunst en cultuur
Commissie EDUC
Cultureel pluralisme
Culturele verscheidenheid
Cultuur en opleiding
DG Onderwijs en Cultuur
Directoraat-generaal Onderwijs en Cultuur
Dubbele cultuur
Folklore
Gemeenschapsminister van Cultuur
Gezondheidszorg voor iedereen
Multiculturaliteit
Natiestaat
Nationaal bewustzijn
Nationale cultuur
Nationale identiteit
Openbare en universele gezondheidszorg
Regionaal erfgoed
Regionale cultuur
Universele gezondheidszorg
Universele gezondheidszorgdekking
Universele gezondheidszorgstelsel

Traduction de «cultuur gezondheidszorg » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beleidsambtenaar kunst en cultuur | beleidsmedewerker kunst en cultuur | beleidsambtenaar cultuur | beleidsmedewerker cultuur

KulturreferentIn | Referent/in für Kulturpolitik | Referent für Kultur/Referentin für Kultur | Referentin für Kultur


DG Onderwijs en Cultuur | DG Onderwijs, Jongerenzaken, Sport en Cultuur | directoraat-generaal Onderwijs en Cultuur | directoraat-generaal Onderwijs, Jongerenzaken, Sport en Cultuur

GD Bildung und Kultur | GD Bildung, Jugend, Sport und Kultur | Generaldirektion Bildung und Kultur | Generaldirektion Bildung, Jugend, Sport und Kultur


beleidsmakers raad geven over gezondheidszorg | beleidsmakers advies geven over gezondheidszorg | beleidsmakers adviseren over gezondheidszorg

politische Entscheidungsträger im Gesundheitswesen beraten


gebruikers van gezondheidszorg advies geven over medicatie | gebruikers van gezondheidszorg advies geven over geneesmiddelen | gebruikers van gezondheidszorg raad geven over medicijnen

Nutzer/Nutzerinnen des Gesundheitssystems über die Verwendung von Medikamenten informieren


gezondheidszorg voor iedereen | openbare en universele gezondheidszorg | universele gezondheidszorg | universele gezondheidszorgdekking | universele gezondheidszorgstelsel

universelle Gesundheitsversorgung


regionale cultuur [ folklore | regionaal erfgoed ]

Regionalkultur [ Dialekt | Folklore | Mundart | regionales Kulturerbe ]


culturele verscheidenheid [ cultureel pluralisme | dubbele cultuur | multiculturaliteit ]

kulturelle Vielfalt [ Kulturpluralismus ]


commissie Cultuur, onderwijs en onderzoek | commissie EDUC | commissie Onderwijs, Jeugd, Cultuur en Onderzoek | Cultuur en opleiding

Fachkommission EDUC | Fachkommission für Kultur und Bildung | Fachkommission für Kultur, Bildung und Forschung | EDUC [Abbr.]


nationale identiteit [ natiestaat | nationaal bewustzijn | nationale cultuur ]

nationale Identität [ Nationalbewusstsein | nationale Kultur | nationales Bewusstsein | Nationalgefühl ]


Gemeenschapsminister van Cultuur

Gemeinschaftsminister der Kultur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L. overwegende dat non-discriminatie weliswaar onontbeerlijk is, maar nog altijd geen adequaat antwoord biedt op een geschiedenis van structurele discriminatie van de Roma; voorts overwegende dat het bijgevolg noodzakelijk is de wetgeving en beleidsvormen inzake gelijke kansen aan te vullen en te versterken door aandacht te schenken aan de specifieke behoeften van de Roma voor wat betreft de volledige eerbiediging, bescherming en bevordering van gelijkheid en non-discriminatie, de volledige en niet-discriminerende toepassing van wetgeving, beleid en mechanismen voor het monitoren en bestraffen van schendingen van de rechten van de Roma alsook de uitoefening van en gelijke toegang tot hun specifieke mensenrechten voor wat betreft werkgelegenheid, hui ...[+++]

L. in der Erwägung, dass Nichtdiskriminierung zwar unverzichtbar ist, jedoch nach wie vor eine unangemessene Antwort auf eine Geschichte die Roma betreffender struktureller Diskriminierung darstellt, und dass daher die Rechtsvorschriften und Maßnahmen zur Gleichstellung dadurch ergänzt werden müssen, dass den besonderen Bedürfnissen der Roma im Hinblick auf die Achtung, den Schutz und die Förderung von Grundrechten, die Gleichstellung und die Nichtdiskriminierung, die umfassende und diskriminierungsfreie Anwendung von Rechtsvorschriften, Maßnahmen und Mechanismen zur Überwachung und Sanktionierung von Verstößen gegen die Rechte der Roma sowie die Einhaltung ihrer spezifischen Menschenrechte auf Beschäftigung, Unterkunft, ...[+++]


L. overwegende dat non-discriminatie weliswaar onontbeerlijk is, maar nog altijd geen adequaat antwoord biedt op een geschiedenis van structurele discriminatie van de Roma; voorts overwegende dat het bijgevolg noodzakelijk is de wetgeving en beleidsvormen inzake gelijke kansen aan te vullen en te versterken door aandacht te schenken aan de specifieke behoeften van de Roma voor wat betreft de volledige eerbiediging, bescherming en bevordering van gelijkheid en non-discriminatie, de volledige en niet-discriminerende toepassing van wetgeving, beleid en mechanismen voor het monitoren en bestraffen van schendingen van de rechten van de Roma alsook de uitoefening van en gelijke toegang tot hun specifieke mensenrechten voor wat betreft werkgelegenheid, hui ...[+++]

L. in der Erwägung, dass Nichtdiskriminierung zwar unverzichtbar ist, jedoch nach wie vor eine unangemessene Antwort auf eine Geschichte die Roma betreffender struktureller Diskriminierung darstellt, und dass daher die Rechtsvorschriften und Maßnahmen zur Gleichstellung dadurch ergänzt werden müssen, dass den besonderen Bedürfnissen der Roma im Hinblick auf die Achtung, den Schutz und die Förderung von Grundrechten, die Gleichstellung und die Nichtdiskriminierung, die umfassende und diskriminierungsfreie Anwendung von Rechtsvorschriften, Maßnahmen und Mechanismen zur Überwachung und Sanktionierung von Verstößen gegen die Rechte der Roma sowie die Einhaltung ihrer spezifischen Menschenrechte auf Beschäftigung, Unterkunft, ...[+++]


T. overwegende dat gelijke toegang voor mannen en vrouwen tot alle voorzieningen, gelijke kansen op de arbeidsmarkt en gelijke toegang tot onderwijs, cultuur, gezondheidszorg en sociale diensten behoren tot de fundamentele burgerrechten,

T. in der Erwägung, dass Chancengleichheit von Frauen und Männern beim Zugang zu allen öffentlichen Einrichtungen, auf dem Arbeitsmarkt sowie beim Zugang zu Bildung, Kultur, Gesundheitsdiensten und sozialer Fürsorge zu den grundlegenden Bürgerrechten gehört,


T. overwegende dat gelijke toegang voor mannen en vrouwen tot alle voorzieningen, gelijke kansen op de arbeidsmarkt en gelijke toegang tot onderwijs, cultuur, gezondheidszorg en sociale diensten behoren tot de fundamentele burgerrechten,

T. in der Erwägung, dass Chancengleichheit von Frauen und Männern beim Zugang zu allen öffentlichen Einrichtungen, auf dem Arbeitsmarkt sowie beim Zugang zu Bildung, Kultur, Gesundheitsdiensten und sozialer Fürsorge zu den grundlegenden Bürgerrechten gehört,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
T. overwegende dat gelijke toegang voor mannen en vrouwen tot alle voorzieningen, gelijke kansen op de arbeidsmarkt en gelijke toegang tot onderwijs, cultuur, gezondheidszorg en sociale diensten behoren tot de fundamentele burgerrechten,

T. in der Erwägung, dass Chancengleichheit von Frauen und Männern beim Zugang zu allen öffentlichen Einrichtungen, auf dem Arbeitsmarkt sowie beim Zugang zu Bildung, Kultur, Gesundheitsdiensten und sozialer Fürsorge zu den grundlegenden Bürgerrechten gehört,


Diensten die niet door de markt kunnen worden geleverd, moeten volgens hem buiten de onderhandelingen worden gehouden. Met name op gebieden als cultuur, gezondheidszorg, onderwijs en audiovisuele media, moeten de democratische controle op die diensten, alsmede de continuïteit, toegankelijkheid en kwaliteit daarvan, behouden blijven.

Der Berichterstatter vertritt überdies die Auffassung, dass die "marktwirtschaftlich nicht tragfähigen Dienstleistungen .nicht zwangsläufig unter GATS fallen müssen", insbesondere die Bereiche Kultur, Gesundheit, Bildung und audiovisuelle Medien, und dass in diesen Bereichen "der Fortbestand der demokratischen Kontrolle, ihre Kontinuität, Zugänglichkeit und Qualität gewährleistet bleiben muss".


Het delen van menselijk potentieel en faciliteiten op het gebied van onderzoek, technologische ontwikkeling, onderwijs, cultuur, communicatie, gezondheidszorg en civiele bescherming om de productiviteit te verhogen en duurzame werkgelegenheid te helpen scheppen;

gemeinsame Nutzung der Humanressourcen und Einrichtungen in den Bereichen Forschung, Technologie und Entwicklung, Bildung, Kultur, Kommunikation, Gesundheit und Zivilschutz mit dem Ziel, die Produktivität zu verbessern, und dauerhafte Arbeitsplätze zu schaffen;


Doel van deze aanvullende protocollen is deze landen te laten deelnemen aan de communautaire programma's in de volgende sectoren : onderzoek en ontwikkeling, informatiediensten, milieu, onderwijs, opleiding en jeugdzaken, sociaal beleid en gezondheidszorg, consumentenbescherming, midden- en kleinbedrijf, toerisme, cultuur, audiovisuele sector, civiele bescherming, vereenvoudiging van het handelsverkeer, energie, vervoer en bestrijding van drugs en drugsverslaving.

Zweck dieser Zusatzprotokolle ist die Beteiligung dieser Länder an den Gemeinschaftsprogrammen in folgenden Bereichen: Forschung und Entwicklung, Informationsdienste, Umwelt, allgemeine und berufliche Bildung und Jugend, Sozial- und Gesundheitspolitik, Verbraucherschutz, kleine und mittlere Unternehmen, Fremdenverkehr, Kultur, audiovisueller Sektor, Katastrophenschutz, Handelsförderung, Energie, Verkehr sowie Bekämpfung von Drogen und Drogenabhängigkeit.


Een succesvol onderwijs- en opleidingsbeleid in een context van een levenlang leren vereist een sectordoorsnijdende aanpak in combinatie met relevant beleid op andere gebieden, met name onderzoek en innovatie, werkgelegenheid, economische zaken, sociale zorg en gezondheidszorg, en jongeren en cultuur.

Die Entwicklung erfolgreicher Bildungs- und Ausbildungsstrategien im Rahmen des lebenslangen Lernens setzt einen sektorenübergreifenden Ansatz voraus, der andere einschlägige Strategien, insbesondere in den Bereichen Forschung und Innovation, Beschäftigung, Wirtschaft, Sozial- und Gesundheitswesen sowie Jugend und Kultur einbezieht,


De financiële middelen die daartoe binnen de vastgestelde limiet beschikbaar zijn, moeten beantwoorden aan de volgende behoeften zoals die door de Bestuurder van de stad Mostar zijn geraamd : i) steun aan de bouwsector, herstel van zwaar beschadigde woningen en sloop van onherstelbaar beschadigde constructies ; ii) openbare voorzieningen (energie, water en sanitair, post en telecommunicatie, vuilnisophaaldienst) ; iii) steun voor de economische sector ; iv) vervoer (infrastructuur en voorzieningen) ; v) maatschappelijk werk en gezondheidszorg ; vi) onderwijs, cultuur en sport ; vii) versterking van het stadsbestuur (waaronder een e ...[+++]

Die in dem vorgesehenen Rahmen für diesen Zweck verfügbaren Finanzmittel entsprechen folgendem, vom Administrator der Stadt Mostar geschätzten Bedarf: i) Hilfe für die Bauwirtschaft, Instandsetzung stark beschädigter Wohnungen und Abbruch von irreparabel beschädigten Bauwerken; ii) Hilfe für öffentliche Versorgungsleistungen (Energie, Wasser und Abwasserentsorgung, Post und Fernmeldewesen, Müllabfuhr); iii) Unterstützung der Wirtschaft; iv) Verkehr (Infrastrukturen und Betriebsmittel); v) Sozial- und Gesundheitsdienste; vi) Bildung, Kultur und Sport; vii) Stärkung der kommunalen Verwaltung (darunter einheitliche Polizei); viii) Wi ...[+++]


w