Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "criterium als uitgangspunt zouden nemen " (Nederlands → Duits) :

Maar als we dat criterium als uitgangspunt zouden nemen, en de redeneringen zouden volgen die voortkomen uit een militante opstelling van communistisch, of op communisme geïnspireerd, extreem links – waarvan er nogal wat zijn in dit Europa, en dat verantwoordelijk is voor verschillende gevallen die rieken naar censuur – zou dat inhouden dat anderen ook niet benoemd kunnen worden. Daarom heb ik mij van stemming onthouden.

Trotzdem müssten, wenn wir uns streng an diese Kriterien halten, viele in Europa ihre Positionen verlieren, weil sie militante Anhänger von kommunistischen oder kommunistisch inspirierten Organisationen aus dem äußerst linken politischen Spektrum sind und weil sie sich Handlungen schuldig gemacht haben, die noch schärfer zu verurteilen wären. In diesem Fall halte ich meine Enthaltung also für gerechtfertigt.


ook als referentieluchthavens te maken zouden hebben met concurrentie door staatsluchthavens binnen hetzelfde verzorgingsgebied, zijn er redenen om aan te nemen dat hun gedragingen in overeenstemming zijn met het criterium van de marktdeelnemer handelend in een markteconomie (bijvoorbeeld wanneer er een groot particulier eigendomsbelang is of de luchthaven door een particuliere onderneming wordt beheerd);

selbst wenn Vergleichsflughäfen einem Wettbewerb durch in staatlichem Eigentum stehende Flughäfen im selben Einzugsgebiet ausgesetzt seien, bestünden Gründe für die Annahme, dass deren Verhalten dem Grundsatz des marktwirtschaftlich handelnden Wirtschaftsbeteiligten genügten (beispielsweise bei einer erheblichen Beteiligung privater Anteilseigner oder wenn ein Flughafen privat betrieben werde);


Roept op om de samenwerking tussen de lidstaten van de EU en lokale en regionale overheden in ontwikkelingslanden en opkomende economieën uit te bouwen. In dit verband zouden de lokale en regionale overheden in Europa de reeds met decentrale samenwerking behaalde resultaten als uitgangspunt moeten nemen en deze moeten uitbreiden. Dan kunnen zij samen met subnationale overheden in de ontwikkelingslanden voor bewustwording zorgen, best practices uitwisselen, technologie overdragen en ervoor zorgen dat de in Kopenhagen toegezegde gelden ...[+++]

fordert, dass die Aktivitäten der EU-Mitgliedsstaaten im Rahmen von Partnerschaften mit lokalen und regionalen Gebietskörperschaften in Entwicklungs- und Schwellenländern gefördert und ausgebaut werden sollten, und ruft in diesem Zusammenhang die europäischen Gebietskörperschaften auf, die bestehenden Möglichkeiten der dezentralen Zusammenarbeit zu nutzen und auszubauen, um mit Gebietskörperschaften in Entwicklungsländern auf den Gebieten Sensibilisier ...[+++]


In verband met het tweede criterium werd geargumenteerd dat de Commissie geen rekening heeft gehouden met het beginsel van het relatieve belang volgens hetwelk de weglating of verkeerde weergave van elementen slechts aanmerkelijk is wanneer zij de economische beslissingen zouden kunnen beïnvloeden die gebruikers op grond van jaarrekeningen nemen, en de auditor dergelijke niet-aanmerkelijke tekortkomingen niet hoeft te melden.

Hinsichtlich des zweiten Kriteriums wurde argumentiert, die Kommission habe den Grundsatz der Wesentlichkeit außer Acht gelassen, dem zufolge Auslassungen oder fehlerhafte Darstellungen von Posten nur dann wesentlich seien, wenn sie die auf der Basis des Abschlusses getroffenen wirtschaftlichen Entscheidungen der Nutzer beeinflussen könnten; solche unwesentlichen Mängel müssten vom Prüfer auch nicht gemeldet werden.


Wij als Europese Commissie zijn altijd achter dit verdrag blijven staan en we zijn bevestigd in ons uitgangspunt dat wanneer we de tijd zouden nemen om te luisteren naar de zorgen van onze Ierse vrienden, we samen de elementen voor een oplossing zouden vinden.

Wir in der Europäischen Kommission haben diesen Vertrag immer unterstützt, und wir hatten Grund zu der Annahme, dass wir dann, wenn wir uns die Zeit nehmen, den Bedenken unserer irischen Freunde zuzuhören, gemeinsam die Elemente für eine Lösung finden können.


Als wij bijvoorbeeld het vigerende Duitse model als uitgangspunt zouden nemen, zou Slowakije in de huidige omstandigheden zijn belastingtarief moeten verhogen om de huidige belastinginkomsten te kunnen handhaven.

Würde beispielsweise das deutsche Modell als Grundlage genommen, so wäre die Slowakei unter den gegebenen Umständen gezwungen, ihren Steuersatz anzuheben, um das Niveau der aktuellen Steuereinnahmen beizubehalten.


Stuk voor stuk raken wij de hoekstenen kwijt van de westerse beschaving, die gericht was op gastvrijheid en het recht op begrafenis. Zoals de grote Griekse tragedieschrijvers ons hebben geleerd, zouden wij dat als uitgangspunt moeten nemen om een nieuw idee van opvang en gastvrijheid voor Europa te bedenken!

Wie es uns die großen Autoren der griechischen Tragödien gelehrt haben, sollten wir an diesem Punkt neu beginnen, nicht zuletzt um eine neue Vorstellung von Aufnahmebereitschaft und Gastfreundschaft für Europa zu entwickeln.


Dit is ook het uitgangspunt van de Voedsel- en Landbouworganisatie der Verenigde Naties (FAO), die in haar voorbereidende werk voor de richtlijnen ter bescherming van kwetsbare ecosystemen het criterium diepte uitsloot, juist vanwege het willekeurige aspect ervan, het gebrek aan wetenschappelijke onderbouwing en omdat het meer denkbeeldig is dan iets anders. Het beschermt namelijk niet, zoals ik al heb gezegd, de koraalriffen of on ...[+++]

Dies ist auch die Doktrin der FAO, die in ihren Vorbereitungsarbeiten zu den Leitlinien für den Schutz der sensiblen Ökosysteme die Verwendung der Wassertiefe als Kriterium bereits verworfen hat, gerade weil sie es als willkürlich, wissenschaftlich nicht nachvollziehbar und wirklichkeitsfremder als alles andere ansieht, da es, wie ich sagte, keinen Schutz für die in geringerer Tiefe befindlichen Korallen und Seamounts bietet und so ohne weiteres die Fischereien einfach ausradieren würde, die seit längerem problemlos dur ...[+++]


De aangehaalde verdragsbepalingen - ook niet artikel 23.1 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten - kunnen niet in die zin worden geïnterpreteerd dat zij de verdragsluitende partijen zouden verplichten de « fundamentele tweeslachtigheid van de mens » als een uitgangspunt van hun grondwettelijke orde te nemen.

Die angeführten Vertragsbestimmungen - einschliesslich Artikel 23 Absatz 1 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte - können nicht dahingehend ausgelegt werden, dass sie die Vertragsstaaten dazu verpflichten würden, die « grundsätzliche Zweigeschlechtlichkeit des Menschen » als einen Ausgangspunkt ihrer Verfassungsordnung zu betrachten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'criterium als uitgangspunt zouden nemen' ->

Date index: 2023-01-15
w