Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «context moeten eu-vrijwilligers » (Néerlandais → Allemand) :

In deze context moeten ook de vrijwillige initiatieven van de industrie worden genoemd[17] daarbij richtsnoeren zijn gepubliceerd voor een veilige fabricage van en omgang met nanomaterialen op de werkplek.

In diesem Zusammenhang ist auch auf freiwillige Ansätze der Industrie[17] hinzuweisen, was die Veröffentlichung von Leitfäden zur sicheren Herstellung und Handhabung von Nanowerkstoffen am Arbeitsplatz angeht.


- Nog niet iedereen wil eraan dat belangrijke kwesties zoals defensieaankopen en aanverwant onderzoek - traditioneel zaken voor nationale besluitvorming - ook op Europees niveau moeten worden aangepakt. In toenemende mate wordt evenwel erkend dat besluiten over de hoogte van de uitgaven voor militair materieel, het opnieuw bepalen van prioriteiten binnen bestaande defensiebegrotingen en het gepaste antwoord op nieuwe bedreigingen in een Europese context moeten worden benaderd.

- Während derzeit nur mit einer gewissen Zurückhaltung eingeräumt wird, dass zentrale Fragen wie die Beschaffung von Verteidigungsgütern und die einschlägige Forschung - beides traditionell Gegenstand nationaler Entscheidungen - auch auf europäischer Ebene behandelt werden sollten, wächst das Bewusstsein, dass Entscheidungen über Ausgaben für Verteidigungsgüter, die Neuordnung von Prioritäten in schon beschlossenen Verteidigungshaushalten und über geeignete Reaktionen auf neue Bedrohungen im europäischen Umfeld vorzubereiten sind.


De EU en haar lidstaten moeten op vrijwillige basis een steunpakket van afdoende omvang aanbieden dat is afgestemd op capaciteitsopbouw, informatie-uitwisseling en samenwerking op alle gebieden van gemeenschappelijk belang.

Zur Förderung des Kapazitätsaufbaus, des Informationsaustauschs und der Zusammenarbeit in allen Bereichen von gemeinsamem Interesse sollte von der EU und – auf freiwilliger Basis – von Mitgliedstaaten ein Unterstützungspaket angemessenen Umfangs angeboten werden.


Gezien de humanitaire context moeten EU-vrijwilligers voor humanitaire hulp minimaal 18 jaar zijn en een grote verscheidenheid aan profielen en generaties kunnen vertegenwoordigen, waaronder deskundigen en bekwame gepensioneerden.

Aufgrund der besonderen Rahmenbedingungen der humanitären Hilfe sollten EU-Freiwillige für humanitäre Hilfe ein Mindestalter von 18 Jahren haben, könnten dabei aber ganz unterschiedliche Profile aufweisen bzw. allen Altersgruppen angehören, einschließlich Sachverständiger und qualifizierter Rentner.


Gezien de humanitaire context moeten EU-vrijwilligers voor humanitaire hulp minimaal 18 jaar zijn en een grote verscheidenheid aan profielen en generaties kunnen vertegenwoordigen, waaronder deskundigen en bekwame gepensioneerden.

Aufgrund der besonderen Rahmenbedingungen der humanitären Hilfe sollten EU-Freiwillige für humanitäre Hilfe ein Mindestalter von 18 Jahren haben, könnten dabei aber ganz unterschiedliche Profile aufweisen bzw. allen Altersgruppen angehören, einschließlich Sachverständiger und qualifizierter Rentner.


De EU en haar lidstaten moeten op vrijwillige basis een steunpakket van afdoende omvang aanbieden dat is afgestemd op capaciteitsopbouw, informatie-uitwisseling en samenwerking op alle gebieden van gemeenschappelijk belang.

Zur Förderung des Kapazitätsaufbaus, des Informationsaustauschs und der Zusammenarbeit in allen Bereichen von gemeinsamem Interesse sollte von der EU und – auf freiwilliger Basis – von Mitgliedstaaten ein Unterstützungspaket angemessenen Umfangs angeboten werden.


De codes moeten op vrijwillige basis worden gebruikt, behoudens in gevallen waarin in de etikettering wordt aangegeven dat de codes zijn gebruikt.

Die Kodizes sollten freiwillig genutzt werden, es sei denn, die Verwendung der Kodizes ist in der Kennzeichnung angegeben.


Aangezien de metagegevens compatibel en bruikbaar moeten zijn in een communautaire en grensoverschrijdende context, moeten er regels worden vastgesteld betreffende de metagegevens die worden gebruikt om de verzamelingen ruimtelijke gegevens en diensten te beschrijven overeenkomstig de in de bijlagen I, II en III bij Richtlijn 2007/2/EG vermelde thema’s.

Da solche Metadaten kompatibel und im gemeinschaftlichen wie im grenzüberschreitenden Kontext nutzbar sein sollen, müssen Vorschriften für Metadaten zur Beschreibung von Geodatensätzen und -diensten erlassen werden, die unter die in den Anhängen I, II und III der Richtlinie 2007/2/EG aufgeführten Themen fallen.


In deze context moeten ook de vrijwillige initiatieven van de industrie worden genoemd[17] daarbij richtsnoeren zijn gepubliceerd voor een veilige fabricage van en omgang met nanomaterialen op de werkplek.

In diesem Zusammenhang ist auch auf freiwillige Ansätze der Industrie[17] hinzuweisen, was die Veröffentlichung von Leitfäden zur sicheren Herstellung und Handhabung von Nanowerkstoffen am Arbeitsplatz angeht.


Dossiers die zijn opgesteld in de context van het vrijwillige initiatief van de Internationale raad van chemische verenigingen (ICCA) en die aan het OESO-formaat voldoen, kunnen voor dit doel worden gebruikt.

Dossiers, die im Rahmen der freiwilligen Initiative des Internationalen Rates der Chemieverbände (ICCA) erstellt werden und die dem OECD-Format entsprechen, sind für diese Zwecke gültig.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'context moeten eu-vrijwilligers' ->

Date index: 2021-06-22
w