Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conclusies met betrekking tot de reservecapaciteit hoofdzakelijk gebaseerd " (Nederlands → Duits) :

Aangezien weinig informatie over de Chinese DCD-industrie openbaar is, zijn de conclusies met betrekking tot de reservecapaciteit hoofdzakelijk gebaseerd op de informatie in het verzoek om een nieuw onderzoek en op de informatie die is verkregen van de enige medewerkende producent (waar mogelijk getoetst met behulp van vrij toegankelijke informatie).

Da kaum öffentliche Informationen über die chinesische DCD-Industrie verfügbar sind, stützten sich die Schlussfolgerungen zu den Kapazitätsreserven hauptsächlich auf die Angaben im Überprüfungsantrag und auf Informationen der einzigen mitarbeitenden Herstellerin, die soweit möglich mit öffentlich zugänglichen Datenquellen abgeglichen wurden.


Het initiële op 18 mei 2004 voorgelegde bedrijfsplan bevatte een benchmarking (98) van de marktpraktijken (hoofdzakelijk gebaseerd op de belangrijkste marktdeelnemers) met betrekking tot prijsprognoses, schadelasten en andere kostencoëfficiënten, evenals details over de oprichting en het beheer van de onderneming, overeenkomstig de marktpraktijken.

Der ursprüngliche Geschäftsplan, der am 18. Mai 2004 erstellt wurde, enthielt eine vergleichende Analyse (98) der Marktpraktiken (lediglich der wichtigsten Marktteilnehmer) in Bezug auf die erwartete Preisgestaltung, auf Aufwendungen für Versicherungsfälle, die sonstigen Kostenquoten und auf andere Details zur Gründung und zum Betrieb eines Unternehmens zu Marktbedingungen.


(A) overwegende dat deze aanvraag gebaseerd is op artikel 4, lid 1, onder a), van Verordening (EU) nr. 1309/2013 (EFG-verordening) en betrekking heeft op het ontslag van 600 werknemers bij Odyssefs Fokas S.A., een onderneming die actief was in de economische sector die is ingedeeld in NACE Rev. 2 - afdeling 47 ("Detailhandel, met uitzondering van de handel in auto's en motorfietsen"), hoofdzakelijk in de regio's Centraal-Macedonië, ...[+++]

A. Der vorliegende Antrag stützt sich auf Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe a der Verordnung (EU) Nr. 1309/2013 (EGF-Verordnung) und betrifft 600 Arbeitnehmer, die bei Odyssefs Fokas S. A., einem in der der NACE-Rev.-2-Abteilung 47 („Einzelhandel ohne Handel mit Kraftfahrzeugen“) vor allem in den Regionen Zentralmakedonien, Attika und Thessalien tätigen Unternehmen, während des Bezugszeitraums vom 3. Februar 2014 bis 3. Juni 2014 entlassen wurden.


20. is ingenomen met de conclusies van de internationale donorconferentie „Samen voor een nieuw Mali”, die op 15 mei 2013 werd gehouden; wijst op het feit dat de donoren zich ertoe hebben verplicht om in de komende twee jaar 3,25 miljard EUR aan Mali te doneren, waarbij de EU het voortouw heeft genomen door 520 miljoen EUR toe te zeggen; prijst het plan voor een duurzaam herstel van Mali van de Malinese regering; is ingenomen met de specifieke inspanningen met betrekking ...[+++]

20. begrüßt die Schlussfolgerungen der internationalen Geberkonferenz „Together for a New Mali“ (Gemeinsamer Einsatz für den Wiederaufbau in Mali), die am 15. Mai 2013 stattfand; betont, dass sich die Geber verpflichtet haben, Mali in den kommenden zwei Jahren 3,25 Milliarden Euro bereitzustellen, wobei die EU mit 520 Millionen Euro die höchste Summe zugesagt hat; würdigt den Plan der malischen Regierung für einen nachhaltigen Wiederaufbau Malis (Plan for the Sustainable Recovery of Mali – (PRED)); begrüßt insbesondere, dass der Schwerpunkt dabei auf Transparenz bei den öffentlichen Finanzen und in der mineralgewinnenden Industrie li ...[+++]


De gegevens die de producenten in de Unie over de reservecapaciteit van deze zeven Indiase producenten hebben verstrekt, waren daarentegen hoofdzakelijk op marktkennis gebaseerd, en konden, hoewel daar uitdrukkelijk om werd verzocht, niet met stevig feitelijk bewijsmateriaal worden onderbouwd.

Auf der anderen Seite stützten sich die von den Unionsherstellern vorgelegten Daten zu den Kapazitätsreserven dieser sieben indischen Hersteller hauptsächlich auf „Marktkenntnis“, und diese Daten, obgleich ausdrücklich angefordert, konnten durch keinen fundierten Beweis belegt werden.


Bij gebrek aan medewerking van de Koreaanse en Maleisische producenten/exporteurs, behalve van één nieuwe onderneming, en gezien het ontbreken van voor het publiek toegankelijke informatie over de industrie van hulpstukken voor buisleidingen, zijn onderstaande conclusies overeenkomstig artikel 18 van de basisverordening hoofdzakelijk gebaseerd op de beschikbare gegevens, namelijk de Eurostatgegevens, de gegeven ...[+++]

In Anbetracht der mangelnden Mitarbeit seitens der ausführenden Hersteller in Korea und Malaysia — mit Ausnahme eines neuen Unternehmens — sowie mangels öffentlich zugänglicher Informationen über die Rohrstücke herstellende Industrie stützen sich die nachstehenden Schlussfolgerungen gemäß Artikel 18 der Grundverordnung hauptsächlich auf die verfügbaren Angaben, d. h. auf Eurostat-Daten, die im Überprüfungsantrag enthaltenen Informationen und auf US-Statistiken.


Het document dat de Commissie heeft gepresenteerd, laat zien dat dit hoofdzakelijk betrekking heeft op de bevordering van een op kennis gebaseerde en milieuvriendelijkere economie.

In dem von der Kommission vorgelegten Dokument wird dargelegt, dass dies vor allem durch die Förderung einer wissensbestimmten und umweltfreundlicheren Wirtschaft erzielt werden soll.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. Nove ...[+++]


14. ziet het als een probleem dat een te strikte definitie van het begrip "in gebreke blijven", die hoofdzakelijk is gebaseerd op de betalingsachterstand met betrekking tot het krediet, in veel gevallen leidt tot een "kunstmatige" verhoging van het aantal gevallen van in gebreke blijven en daarmee tot een overdrijving van het feitelijke risico; dringt erop aan dat, ter voorkoming van deze gevolgen en ter waarborging van de hanteerbaarheid van de defin ...[+++]

14. sieht das Problem, dass eine zu strikte Definition des Begriffs "Ausfall", die sich hauptsächlich am Verzugsstatus des Kredites orientiert, in vielen Fällen zu einer "künstlichen" Erhöhung der Ausfallzahlen und damit einer Überzeichnung des tatsächlichen Risikos führt; fordert, dass zur Vermeidung dieser Folgen und zur Gewährleistung der Praktikabilität der Anwendung der Ausfalldefinition die Anwendung der Indikatoren für eine geringe Rückzahlungswahrscheinlichkeit grundsätzlich dem Ermessen der Aufsichtsbehörden unterstellt wird;


14. ziet het als een probleem dat een te strikte definitie van het begrip “in gebreke blijven”, die hoofdzakelijk is gebaseerd op de betalingsachterstand met betrekking tot het krediet, in veel gevallen leidt tot een “kunstmatige” verhoging van het aantal gevallen van in gebreke blijven en daarmee tot een overdrijving van het feitelijke risico; dringt erop aan dat, ter voorkoming van deze gevolgen en ter waarborging van de hanteerbaarheid van de defin ...[+++]

14. sieht das Problem, dass eine zu strikte Definition des Begriffs „Ausfall“, die sich hauptsächlich am Verzugsstatus des Kredites orientiert, in vielen Fällen zu einer „künstlichen“ Erhöhung der Ausfallzahlen und damit einer Überzeichnung des tatsächlichen Risikos führt; fordert, dass zur Vermeidung dieser Folgen und zur Gewährleistung der Praktikabilität der Anwendung der Ausfalldefinition die Anwendung der Indikatoren für eine geringe Rückzahlungswahrscheinlichkeit grundsätzlich dem Ermessen der Aufsichtsbehörden unterstellt wird;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conclusies met betrekking tot de reservecapaciteit hoofdzakelijk gebaseerd' ->

Date index: 2024-07-04
w