Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «communistische partijen illegaal verklaard » (Néerlandais → Allemand) :

Tegelijkertijd worden in alle lidstaten van de EU de arbeids- en sociale rechten, die met een harde en bloedige strijd zijn verworven, opgeofferd, wordt de strijd van het volk en de arbeiders op brute wijze onderdrukt, wordt de jacht op immigranten opgevoerd en neemt racisme toe, worden fundamentele vrijheden van het volk en democratische rechten beperkt en worden in een aantal lidstaten de communistische partijen illegaal verklaard en communistische symbolen verboden.

Gleichzeitig werden in allen Mitgliedstaaten der EU die in heftigen und blutigen Kämpfen erlangten Arbeits- und sozialen Rechte brutal zerschlagen, Basis- und Arbeitskämpfe rücksichtslos unterdrückt, die Jagd auf Immigranten und der Rassismus erhalten Zulauf, die Freiheiten des Volkes und demokratische Rechte werden eingeschränkt und die kommunistischen Parteien sowie kommunistische Symbole werden in einer Reihe von Ländern verboten.


64. is bezorgd over de voorgestelde grondwetswijziging om het de zittende president mogelijk te maken zich kandidaat te stellen voor een derde ambtstermijn; richt zich tot de regering van Rwanda om het Afrikaans handvest inzake democratie, verkiezingen en bestuur na te leven, waarvan in artikel 5 is vastgelegd dat alle partijen bij het handvest alle nodige maatregelen moeten treffen om constitutionele orde te waarborgen, met name constitutionele machtsoverdracht, en waarvan in artikel 23 wordt verklaard dat elke grondwetswijziging die aan de beginsele ...[+++]

64. ist besorgt über die vorgeschlagene Verfassungsänderung mit dem Ziel, dem derzeitigen Präsidenten zu ermöglichen, sich für eine dritte Amtszeit zu bewerben; fordert die Regierung von Ruanda auf, sich an die Afrikanische Charta für Demokratie, Wahlen und Regierungsführung zu halten, deren Artikel 5 vorsieht, dass die Vertragsstaaten alle geeigneten Maßnahmen zu ergreifen haben um sicherzustellen, dass die Verfassung eingehalten wird, insbesondere die verfassungsgemäße Machtübergabe, und in deren Artikel 23 geregelt ist, dass jede Änderung der Verfassung, die einen Verstoß gegen die Grundsätze des demokratischen Regierungswechsels dar ...[+++]


38. is bezorgd over de grondwetswijziging die door het referendum van 18 december 2015 mogelijk is geworden en die de zittende president toestaat zich kandidaat te stellen voor een derde ambtstermijn; richt zich tot de regering van Rwanda om het Afrikaans handvest inzake democratie, verkiezingen en bestuur na te leven, in artikel 5 waarvan is vastgelegd dat alle partijen bij het handvest alle nodige maatregelen moeten treffen om constitutionele orde te waarborgen, met name constitutionele machtsoverdracht, en in artikel 23 waarvan wordt verklaard dat elke ...[+++]

38. ist besorgt über die Verfassungsänderung, die durch ein am 18. Dezember 2015 abgehaltenes Referendum ermöglicht wurde und die es dem derzeitigen Präsidenten ermöglicht, sich für eine dritte Amtszeit zu bewerben; fordert die Regierung von Ruanda auf, sich an die Afrikanische Charta für Demokratie, Wahlen und Regierungsführung zu halten, deren Artikel 5 vorsieht, dass die Vertragsstaaten alle geeigneten Maßnahmen zu ergreifen haben, um sicherzustellen, dass die Verfassung eingehalten wird, insbesondere die verfassungsgemäße Machtübergabe, und in deren Artikel 23 geregelt ist, dass jede Änderung der Verfassung, die einen Verstoß gegen ...[+++]


De partijen bespraken ook de illegale houtkap, waarbij de EU-zijde zich bereid verklaarde tot samenwerking met Korea om de beste aanpak in kaart te brengen ter beëindiging van de invoer van en handel in illegaal gekapt hout en daarvan afgeleide producten.

Ferner erörterten die Parteien das Thema des illegalen Holzeinschlags; die EU erklärte ihre Bereitschaft zur Zusammenarbeit mit Korea, um Mittel und Wege zu finden, die Einfuhr illegal geschlagenen Holzes und daraus hergestellter Waren sowie den Handel damit möglichst wirkungsvoll zu unterbinden.


Het bevat geen enkele verwijzing naar het ontbreken van politieke rechten voor de Russische minderheid in de Baltische staten, het vervolgen en verbieden van communistische partijen, hun leiders en hun symbolen. Voor de EU is dat allemaal geen schending van de mensenrechten, zoals haar vertegenwoordigers herhaaldelijk op provocerende wijze hebben verklaard.

Mit keinem Wort werden die mangelnden politischen Rechte für die russische Minderheit in den baltischen Ländern sowie die Verfolgungen und Verbote der kommunistischen Parteien, ihrer Führungen und Symbole erwähnt. All dies stellt für die EU, wie ihre Funktionäre wiederholt und in provokatorischer Weise erklärt haben, keine Verletzung der Menschenrechte dar.


C. overwegende dat Hamma Hammami, partijleider van de illegaal verklaarde Communistische Arbeiderspartij, alsmede Abdeljabar Madouri en Samir Taamallah, op 2 februari 2002 opnieuw voor het Gerecht van eerste aanleg in Tunis zijn gebracht, na zich gedurende vier jaar verborgen te hebben gehouden,

C. in Anbetracht der Tatsache, dass Hamma Hammami, Führer der verbotenen Kommunistischen Arbeiterpartei Tunesiens, Abdeljabar Madouri und Samir Taamallah am 2. Februar 2002 dem Gericht Erster Instanz in Tunis nach vier Jahren Untergrund für eine Neuverhandlung überstellt wurden,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'communistische partijen illegaal verklaard' ->

Date index: 2024-02-03
w