Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie zal hierover begin 2004 overleg » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie zal hierover begin 2004 overleg voeren met consumenten en het bedrijfsleven en zij nodigt de lidstaten uit hetzelfde te doen.

Die Kommission wird Anfang 2004 Verbraucher und Industrie zu Rate ziehen und empfiehlt den Mitgliedstaaten, diesem Beispiel zu folgen.


De Commissie zal hierover begin 2004 overleg voeren met consumenten en het bedrijfsleven en zij nodigt de lidstaten uit hetzelfde te doen.

Die Kommission wird Anfang 2004 Verbraucher und Industrie zu Rate ziehen und empfiehlt den Mitgliedstaaten, diesem Beispiel zu folgen.


De Commissie kan hierover in het begin van het najaar een voorstel indienen.

Diesbezügliche Vorschläge kann die Kommission Anfang Herbst unterbreiten.


12. is van mening dat, wanneer de aanpak technologisch neutraal is en de mededinging tussen de exploitanten strookt met de bepalingen van het plan eEuropa 2005, satelliettechnologie een geschikte oplossing kan vormen voor rurale en perifere gebieden, in het kader van een initiatief dat betrekking heeft op de uitgebreide Unie; stemt in met het voorstel deze kwestie te bespreken op het forum over de digitale kloof dat de Commissie plant voor begin 2004 en het opstarten aan te moedigen van pilootprojecten waarin met de diverse technolog ...[+++]

12. ist der Ansicht, dass die Satellitentechnologien unter Berücksichtigung des im Aktionsplan eEurope 2005 vorgegebenen technologisch neutralen Ansatzes und des Wettbewerbs zwischen Betreibern im Rahmen einer Initiative, die die erweiterte Union einbezieht, geeignete Lösungen für ländliche und abgelegene Regionen bieten können; unterstützt den Vorschlag, die Frage anlässlich des von der Kommission für Anfang 2004 geplanten Forums zur Überwindung der digitalen Kluft zu prüfen und die Einleitu ...[+++]


9. constateert met bezorgdheid dat de werkzaamheden van de meeste parlementaire commissies en werkgroepen bij de Raad die bevoegd zijn voor de verschillende basisbesluiten van het voormalige hoofdstuk A-30 en de overige begrotingslijnen van het vroegere deel B van de begroting vertraging hebben opgelopen; roept de Raad en alle betrokken parlementaire commissies op al het mogelijke te doen opdat de basisbesluiten uiterlijk op het overleg van 24 november 2003 worden goedgekeurd zodat zij op 1 januari ...[+++]

9. ist besorgt über die Verzögerungen bei der Arbeit der meisten parlamentarischen Ausschüsse und der Arbeitsgruppen im Rat, die für die verschiedenen Basisrechtsakte im Rahmen des ehemaligen Kapitels A-30 und weiterer Haushaltslinien des ehemaligen Teils B des Haushaltsplans federführend sind; fordert den Rat und alle zuständigen Ausschüsse auf, ihr Möglichstes zu tun, um zu gewährleisten, dass die Basisrechtsakte spätestens in der Konzertierung am 24. November 2003 beschlossen werden können, um die Ausführung ab 1. Januar 2004 zu garantieren; fo ...[+++]


Volgens de Commissie zijn deze landen klaar voor toetreding vanaf begin 2004.

Die Kommission ist zu dem Ergebnis gekommen, dass diese Länder ab 2004 für die Mitgliedschaft bereit sein werden.


Na de raadpleging zal de Commissie in de loop van 2003 de thematische strategie ontwikkelen waarin de voorgestelde maatregelen zijn opgenomen, en deze begin 2004 ter goedkeuring aan de Raad en het Parlement voorleggen.

Nach Abschluss der Konsultation wird die Kommission die thematische Strategie erstellen, im Laufe des Jahres 2003 die vorgeschlagenen Maßnahmen präsentieren und die Strategie Anfang 2004 dem Rat und dem Parlament vorlegen.


De Commissie zal hierover overleg blijven voeren.

Die Kommission wird im Hinblick darauf weitere Konsultationen führen.


In de komende dagen zal zij de verantwoordelijkheid op zich nemen en een uit drie fasen bestaand initiatief nemen, in de geest van hetgeen ik zojuist uit de doeken heb gedaan. Daarbij heb ik slechts een voorbehoud dat ik ook aan het begin al noemde: hierover moet nog overleg worden gepleegd, onderling overleg en overleg met de andere instellingen.

Sie wird in den nächsten Tagen in Wahrnehmung ihrer Verantwortung und in dem Geist, den ich hier angedeutet habe, eine Initiative in drei Stufen ergreifen, unter dem Vorbehalt, den ich eingangs nannte, nämlich der notwendigen Abstimmung untereinander und mit allen Institutionen.


HERINNEREND AAN de conclusies van de Europese Raad van 17-18 juni 2004 waarin de Commissie wordt verzocht een alomvattende strategie op te stellen voor een betere bescherming van kritieke infrastructuren; HERINNEREND AAN de mededeling van de Commissie van 22 oktober 2004 over "Terrorismebestrijding: bescherming van kritieke infrastructuur"; HERINNEREND AAN de conclusies van de Europese Raad van 16-17 december 2004 waarin het voornemen van de Commissie om een Europees programma voor de besche ...[+++]

UNTER HINWEIS AUF die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 17./18. Juni 2004, in denen die Kommission ersucht wird, eine Gesamtstrategie zur Verstärkung des Schutzes kritischer Infrastrukturen auszuarbeiten; UNTER HINWEIS AUF die Mitteilung der Kommission "Schutz kritischer Infrastrukturen im Rahmen der Terrorismusbekämpfung" vom 22. Oktober 2004; UNTER HINWEIS AUF die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 16./17. Dezember 2004, in denen die Absicht der Kommission, ein Europäisches Programm zum Schutz kritischer Infrastrukturen vorzulegen, zur Kenntnis gen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie zal hierover begin 2004 overleg' ->

Date index: 2021-11-25
w