Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commissie vervoer en toerisme
Secretariaat Commissie vervoer en toerisme

Vertaling van "commissie vervoer en toerisme willen bedanken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Commissie vervoer en toerisme

Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr


secretariaat Commissie vervoer en toerisme

Sekretariat des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
gezien de aanbeveling voor de tweede lezing van de Commissie vervoer en toerisme (A8-0056/2016),

unter Hinweis auf die Empfehlung des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr für die zweite Lesung (A8-0056/2016),


gezien de aanbeveling voor de tweede lezing van de Commissie vervoer en toerisme (A8-0073/2016),

unter Hinweis auf die Empfehlung des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr für die zweite Lesung (A8-0073/2016),


Aanbeveling betreffende het ontwerpbesluit van de Raad inzake de sluiting, namens de Unie, van de Multilaterale Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, de Republiek Albanië, Bosnië en Herzegovina, de Republiek Bulgarije, de Republiek Kroatië, de Republiek IJsland, de Republiek Montenegro, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, het Koninkrijk Noorwegen, de Republiek Servië, Roemenië en de Missie van de Verenigde Naties voor interimbestuur in Kosovo betreffende de totstandbrenging van een Europese gemeenschappelijke luchtvaartruimte (ECAA) [15654/2016 — C8-0098/2017 — 2006/0036(NLE)] — Commissie vervoer e ...[+++]n toerisme.

Empfehlung zu dem Entwurf eines Beschlusses des Rates über den Abschluss — im Namen der Union — eines Übereinkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten, der Republik Albanien, Bosnien und Herzegowina, der Republik Bulgarien, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, der Republik Island, der Republik Kroatien, der Republik Montenegro, dem Königreich Norwegen, Rumänien, der Republik Serbien und der Übergangsverwaltung der Vereinten Nationen in Kosovo zur Schaffung eines gemeinsamen europäischen Luf ...[+++]


Verslag over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot intrekking van Verordening (EEG) nr. 1101/89 van de Raad en de Verordeningen (EG) nr. 2888/2000 en (EG) nr. 685/2001 [COM(2016)0745 — C8-0501/2016 — 2016/0368(COD)] — Commissie vervoer en toerisme.

Bericht über den Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Aufhebung der Verordnung (EWG) Nr. 1101/89 des Rates sowie der Verordnungen (EG) Nr. 2888/2000 und (EG) Nr. 685/2001 (COM(2016)0745 — C8-0501/2016 — 2016/0368(COD)) — Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
gezien de aanbeveling van de Commissie vervoer en toerisme (A8-0128/2016),

unter Hinweis auf die Empfehlung des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr (A8-0128/2016),


Alvorens over te gaan tot het debat, zou ik de rapporteur en de Commissie vervoer en toerisme willen bedanken voor de blijken van steun aan dit voorstel van de Commissie.

Ehe die Aussprache weitergeht, möchte ich Ihrem Berichterstatter und dem Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr für die Unterstützung danken, die sie dem Kommissionsvorschlag haben angedeihen lassen.


Voor het debat begint, zou ik de rapporteur en de Commissie vervoer en toerisme willen bedanken voor hun steun aan dit Commissievoorstel.

Bevor die Aussprache beginnt, möchte ich Ihrem Berichterstatter und dem Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr dafür danken, dass sie den Vorschlag der Kommission unterstützt haben.


Voor het debat begint, zou ik de rapporteur en de Commissie vervoer en toerisme willen bedanken voor hun steun aan dit Commissievoorstel.

Bevor die Aussprache beginnt, möchte ich Ihrem Berichterstatter und dem Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr dafür danken, dass sie den Vorschlag der Kommission unterstützt haben.


Het in februari bij het Europees Parlement ingediende voorstel voor een verordening inzake de identiteit van de luchtvervoerder biedt de mogelijkheid om zo’n regeling snel in te voeren, en ik zou op deze plaats mevrouw De Veyrac, de rapporteur voor de Commissie vervoer en toerisme, willen bedanken voor de initiatieven die zij heeft genomen ter aanvulling van de tekst die de Commissie heeft voorgesteld en waarover de Raad van minist ...[+++]

Der dem Europäischen Parlament im Februar dieses Jahres vorgelegte Vorschlag für eine Verordnung über die Identität des befördernden Luftfahrtunternehmens macht es möglich, eine solche Maßnahme rasch einzuführen, und ich möchte in diesem Zusammenhang Frau De Veyrac, die Berichterstatterin des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr, beglückwünschen, die die Initiative zur Ergänzung des von der Kommission vorgeschlagenen Textes ergriffen hat, dem der Ministerrat im Prinzip zugestimmt hat.


Jacques Barrot, vice-voorzitter van de Commissie (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren afgevaardigden, ik wil de heer Jarzembowski en de Commissie vervoer en toerisme graag bedanken voor hun inspanningen om het voorstel van de Commissie te verbeteren.

Jacques Barrot, Vizepräsident der Kommission (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren Abgeordneten! Ich möchte Herrn Jarzembowski und dem Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr für ihre Arbeit zur Verbesserung des Vorschlags der Kommission danken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie vervoer en toerisme willen bedanken' ->

Date index: 2023-07-24
w