Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De Rekenkamer in kennis stellen
De begrotingsautoriteit in kennis stellen
Het van de verdenking in kennis stellen
In kennis stellen

Traduction de «commissie in kennis stellen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


het van de verdenking in kennis stellen

Verdachtsmeldung


de begrotingsautoriteit in kennis stellen

die Haushaltsbehörde unterrichten


de Rekenkamer in kennis stellen

den Rechnungshof unterrichten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op grond van artikel 3 van Verordening (EG) nr. 1831/94[3] van de Commissie (betreffende onregelmatigheden in het kader van de financiering van het Cohesiefonds en terugvordering van in dat kader onverschuldigd betaalde bedragen, alsmede betreffende de inrichting van een informatiesysteem op dit gebied) moeten de begunstigde lidstaten de Commissie in kennis stellen van de onregelmatigheden ten aanzien waarvan een eerste administratieve of gerechtelijke vaststelling is gemaakt.

Gemäß Artikel 3 der Verordnung (EG) Nr. 1831/94 der Kommission betreffend Unregelmäßigkeiten und die Wiedereinziehung zu Unrecht gezahlter Beträge im Rahmen der Finanzierung des Kohäsionsfonds sowie die Einrichtung eines einschlägigen Informationssystems[3] sind die begünstigten Mitgliedstaaten verpflichtet, der Kommission die Unregelmäßigkeiten zu melden, die Gege ...[+++]


Na ontvangst van een met redenen omkleed advies moeten de lidstaten binnen twee maanden de Commissie een antwoord sturen. Zij moeten de Commissie in kennis stellen van de maatregelen voor volledige omzetting of moeten de nationale wetgeving in overeenstemming brengen met het EU-recht.

Nach Erhalt der mit Gründen versehenen Stellungnahme haben die Mitgliedstaaten zwei Monate Zeit, um der Kommission zu antworten. Dabei müssen sie mitteilen, welche Maßnahmen ergriffen wurden, um eine vollständige Umsetzung zu gewährleisten oder die nationalen Rechtsvorschriften mit dem EU-Recht in Einklang zu bringen.


de betrokken lidstaten onmiddellijk de Commissie in kennis stellen van het toestaan van de afwijking overeenkomstig dit artikel en de naam en het adres van het (de) uit hoofde van dit artikel goedgekeurde slachthuis (slachthuizen) meedelen.

die betroffenen Mitgliedstaaten unterrichten die Kommission unverzüglich über die Gewährung einer Ausnahme gemäß diesem Artikel und teilen Name und Anschrift der gemäß diesem Artikel zugelassenen Schlachthöfe mit.


Ook moeten de lidstaten de Commissie in kennis stellen van alle beslissingen waarbij krachtens artikel 7, lid 9, beperkingen worden ingevoerd.

Ferner müssen die Mitgliedstaaten der Kommission jede Entscheidung über die gemäß Artikel 7 Absatz 9 eingeführten Beschränkungen mitteilen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vóór 1 september van elk jaar moeten de lidstaten de Commissie in kennis stellen van de resultaten van de toepassing van de melkquotaregeling tijdens de vorige periode.

Die Mitgliedstaaten müssen der Kommission jedes Jahr vor dem 1. September die Ergebnisse der Anwendung der Milchquotenregelung im vorangegangenen Zeitraum melden.


De lidstaten moesten Richtlijn 2007/58/EG vóór 4 juni 2009 in nationaal recht hebben omgezet, en na die datum moesten ze de Commissie in kennis stellen van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen die op nationaal niveau waren aangenomen om aan de Europese regelgeving te voldoen.

Die Mitgliedstaaten mussten die Richtlinie 2007/58/EG vor dem 4. Juni 2009 umsetzen und hatten danach die Kommission über die Rechts- und Verwaltungsvorschriften zu unterrichten, die auf nationaler Ebene erlassen wurden, um den EU-Vorschriften nachzukommen.


Vóór 1 september van elk jaar moeten de lidstaten de Commissie in kennis stellen van de resultaten van de toepassing van de melkquotaregeling in de voorgaande periode.

Die Mitgliedstaaten müssen der Kommission jedes Jahr vor dem 1. September die Ergebnisse der Anwendung der Milchquote im vorausgegangenen Referenzzeitraum mitteilen.


- zorgen voor de uitwisseling van informatie over succesvolle benaderingswijzen en goede praktijken en de Commissie in kennis stellen van nationale of regionale coëxistentiemaatregelen.

- Gewährleistung des Informationsaustauschs über erfolgreiche Konzepte und bewährte Verfahren, Mitteilung nationaler und regionaler Maßnahmen zur Koexistenz an die Kommission.


Artikel 7 van de kaderrichtlijn bepaalt dat de NRI's een uiteenzetting moeten geven van de redenen waarop een voorgestelde maatregel gebaseerd is wanneer zij de overige NRI's en de Commissie in kennis stellen van die maatregel.

Nach Artikel 7 der Rahmenrichtlinie sind die NRB verpflichtet, die geplante Maßnahme zu begründen, wenn sie die anderen NRB und die Kommission über diese in Kenntnis setzen.


De huidige versie van de kaderregeling[1] die in werking trad op 1 januari 1993, vereist van de Lid-Staten dat zij de Commissie in kennis stellen van "elk voornemen om aan bedrijven die synthetische vezels produceren, ten aanzien van deze activiteiten steun, ongeacht in welke vorm, te verlenen".

Nach der seit 1.1.1993 geltenden Fassung des Gemeinschaftsrahmens1 haben die Mitgliedstaaten der Kommission "jedes Beihilfevorhaben, mit dem die Kunstfaserherstellung eines Unternehmens begünstigt wird, ungeachtet seiner Form" mitzuteilen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie in kennis stellen' ->

Date index: 2025-08-14
w