Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie geconstateerd dat zich verticale problemen zouden » (Néerlandais → Allemand) :

| In antwoord op een enquête van de Commissie[19] gaf 20% van ondernemingen aan dat zij er interesse voor zouden hebben op de interne markt handel te drijven, maar dat zij niet over voldoende informatie beschikken of bang zijn zich administratieve problemen op de hals te halen.

| Bei einer Umfrage der Kommission[19] gaben 20 % der befragten Unternehmen an, dass sie an einer Geschäftstätigkeit auf dem Binnenmarkt interessiert seien, aber nur unzureichend informiert seien oder administrative Schwierigkeiten befürch-teten.


Ten slotte heeft de Commissie geconstateerd dat zich verticale problemen zouden kunnen voordoen omdat de partijen essentiële infrastructuur controleren (zoals transmissie- en transportnetwerken en opslaginstallaties).

Schließlich könnten sich nach Auffassung der Kommission vertikale Probleme daraus ergeben, dass die Beteiligten wesentliche Teile der Infrastruktur kontrollieren (z. B. Leitungsnetze und Speichereinrichtungen).


Beoogd wordt iets te doen aan de problemen die geconstateerd zijn bij de klachtenprocedure en de snelheid, de doeltreffendheid en de transparantie van de procedure te verbeteren, én de Commissie te helpen zich te concentreren op de 'grote vissen', met andere woorden de zaken die het grootste gewicht in de schaal leggen bij het waarborgen van de goede werking van de interne markt.

Auf sie alle trifft zu, dass sie die bestehenden Probleme des Beschwerdeverfahrens angehen und das Verfahren schneller, wirksamer und transparenter machen und die Kommission dabei unterstützen sollen, sich tatsächlich auf die „großen Fische“ zu konzentrieren, d. h. auf die Fälle, die für die Sicherstellung des reibungslosen Funktionierens des Binnenmarktes von großer Be ...[+++]


De Commissie kon ook uitsluiten dat er zich mededingingsbezwaren zouden voordoen als gevolg van verticale betrekkingen in het verzekeringsbedrijf. Crédit Mutuel is als verzekeringsonderneming in Frankrijk en België actief, terwijl Cofidis zeer marginaal aanwezig is als distributeur van bepaalde verzekeringsproducten, een nevenactiviteit van haar activiteiten op het gebied van consumentenkrediet.

Wettbewerbsrechtlich unbedenklich sind nach Auffassung der Kommission auch die vertikalen Beziehungen zwischen den beiden Unternehmen im Versicherungssektor. So ist Crédit Mutuel in Frankreich und Belgien als Versicherer tätig, während Cofidis neben Verbraucherkrediten in minimalem Umfang auch bestimmte Versicherungsprodukte anbietet.


33. acht de hoogte van de niet bestede EOF-middelen, momenteel 11,3 miljard euro , betreurenswaardig voor een fonds dat gericht is op hulpverlening aan veel van de armste landen in de wereld; is zich bewust van de factoren die het de Commissie beletten dit probleem te corrigeren, zoals de verantwoordelijkheid van de nationale ordonnateur (NO) voor het verwerken van facturen, de noodzaak van toestemming van de NO voor het vrijmaken van kredieten, de omstandigheden die de uitvoering van programma's bemoeilijken in bepaalde landen die in crisis verkeren en het ontbreken van eni ...[+++]

33. ist der Auffassung, dass die Höhe der nicht verwendeten EEF-Mittel, die sich derzeit auf 11,3 Mrd. EUR belaufen , in einem Fonds, aus dem viele der ärmsten Länder der Welt unterstützt werden sollen, bedauerlich ist; räumt ein, dass bestimmte Faktoren die Möglichkeiten der Kommission, dieses Problem zu beheben, einschränken, ...[+++]


Op dat tijdstip zal de Commissie ook de problemen beoordelen die zich zouden kunnen voortdoen als gevolg van het behoud van verschillende eenheidstarieven binnen een functioneel luchtruimblok.

Bei dieser Gelegenheit soll die Kommission prüfen, welche Schwierigkeiten sich aus der Beibehaltung separater Gebührensätze innerhalb eines funktionalen Luftraumblocks ergeben können.


7. dringt er derhalve bij de Commissie op aan zich in te zetten voor de totstandkoming van een bredere verscheidenheid aan directe contacten tussen de sociale partners en de NGO’s in de lidstaten van de EU en hun tegenhangers in de kandidaat-lidstaten, ten einde een beter wederzijdse begrip en een constructieve benadering van de problemen te bevorderen, inzonderheid op terreinen die tijdens de toetredingsonderhandelingen aanleiding zouden kunnen geven tot sp ...[+++]

7. fordert die Kommission daher eindringlich auf, breiter gestreute direkte Verknüpfungen zwischen den Sozialpartnern und den NRO in den Mitgliedstaaten der EU und den entsprechenden Einrichtungen in der Bewerberländern zu fördern, um das gegenseitige Verständnis sowie einen konstruktiven Problemlösungsansatz zu fördern, vor allem in Bereichen, in denen es während der Beitrittsverhandlungen zu Spannungen kommen könnte;


- neemt de Europese Raad nota van het verslag van de Commissie over de resterende belemmeringen voor de invoering van mobiele communicatienetwerken en -diensten van de derde generatie en roept hij alle betrokken overheidsdiensten op zich in te zetten voor het oplossen van de problemen die zich voordoen bij de materiële totstandbrenging van de netwerken; voorts verzoekt hij de Commissie aan de Europese Raad van Kopenhagen verslag u ...[+++]

Ferner ersucht er die Kommission, dem Europäischen Rat (Kopenhagen) hierzu und zu den Hindernissen, die der Öffnung von Plattformen in den Bereichen digitales Fernsehen und Mobilkommunikationssysteme der dritten Generation noch im Wege stehen, zur Entwicklung des elektronischen Geschäftsverkehrs und der netzgestützten Behördendienste und zu der Rolle, die elektronische Identifizierungs- und Authentifizierungssysteme in diesem Zusammenhang spielen könnten, Bericht zu erstatten;


24. Met betrekking tot het besluit van 1991 inzake de belastingvrije verkoop voor reizigers die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen verzoekt de Europese Raad de Commissie en de Raad (ECOFIN) om zich in maart 1999 te buigen over de problemen die hierdoor zouden kunnen ontstaan voor de werkgelegenheid en zich op basis van voorstellen van de Commissie te beraden op eventuele manieren om deze problemen aan te pa ...[+++]

24. Was den Beschluß von 1991 über den steuerfreien Verkauf für Reisende innerhalb der Gemeinschaft betrifft, so ersucht der Europäische Rat die Kommission und den Rat (ECOFIN), bis März 1999 zu prüfen, welche Probleme in bezug auf die Beschäftigung auftreten könnten und wie auf der Grundlage von Kommissionsvorschlägen diese Probleme bewältigt werden könnten, einschließlich einer etwaigen begrenzten Ausdehnung der Übergangsregeln.


In haar rapport over "Europa en de uitdaging van de uitbreiding" dat de Commissie bij de Europese Raad van Lissabon indiende, waarschuwde zij voor de institutionele problemen die zich bij uitbreiding zouden kunnen voordoen.

1. In ihrem auf der Lissaboner Tagung des Europäischen Rates vorgelegten Bericht "Europa und die Problematik der Erweiterung" hatte die Kommission vor den institutionellen Schwierigkeiten gewarnt, die sich bei der Erweiterung ergeben könnten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie geconstateerd dat zich verticale problemen zouden' ->

Date index: 2021-07-14
w