Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie een eu-doel voor minimumlonen moet vaststellen » (Néerlandais → Allemand) :

6. vraagt de Commissie een actieplan voor te stellen voor de uitvoering van geïntegreerde strategieën voor actieve inclusie door alle lidstaten, om te zorgen voor toereikende minimuminkomens, toegang tot diensten en inclusieve arbeidsmarkten; vraagt de Commissie een voorstel in te dienen voor een kaderrichtlijn betreffende toereikende minimuminkomens, zodat iedereen zijn recht op voldoende middelen om een waardig leven te leiden, daadwerkelijk kan uitoefenen; is van mening dat de Commissie een EU-doel voor minimumlonen moet vaststellen (via wettelijke, collectieve overeenkomsten op nationaal, regionaal of sectoraal niveau), zodat de be ...[+++]

6. fordert die Kommission auf, einen Aktionsplan für die Verwirklichung gemeinsamer aktiver Integrationsstrategien aller Mitgliedstaaten vorzuschlagen, um angemessene Mindestlöhne, Zugang zu Dienstleistungen und integrative Arbeitsmärkte sicherzustellen; fordert die Kommission auf, einen Vorschlag für eine Rahmenrichtlinie über angemessene Mindestlöhne vorzulegen, um das Recht des Einzelnen auf ausreichende Mittel für ein Leben in ...[+++]


De overgangsperiode van niet minder dan zes maanden die de Commissie krachtens artikel 7, lid 2, moet vaststellen, is bedoeld om de betrokken ondernemingen in staat te stellen hun overeenkomsten aan te passen om rekening te houden met de verordening waarbij de GVTO buiten toepassing wordt verklaard.

Der Übergangszeitraum von mindestens sechs Monaten, den die Kommission nach Artikel 7 Absatz 2 festlegen muss, dürfte es den betroffenen Unternehmen ermöglichen, ihre Vereinbarungen nach Maßgabe der Verordnung zur Erklärung der Nichtanwendbarkeit der TT-GVO anzupassen.


3. Indien een lidstaat wegens het voor het eerst of opnieuw opduiken van een ernstige grensoverschrijdende bedreiging van de gezondheid dringend volksgezondheidsmaatregelen moet vaststellen, stelt hij onmiddellijk na de vaststelling daarvan de andere lidstaten en de Commissie in kennis van de aard, het doel en de reikwijdte van ...[+++]

(3) Muss ein Mitgliedstaat Maßnahmen für die öffentliche Gesundheit als Reaktion auf eine neue oder wiederkehrende schwerwiegende grenzüberschreitende Gesundheitsgefahr dringend erlassen, so informiert er unverzüglich nach dem Erlass die anderen Mitgliedstaaten und die Kommission über Art, Zweck und Umfang dieser Maßnahmen.


Ik steun het principe dat de Commissie definitieve antidumpingmaatregelen of compenserende maatregelen moet vaststellen en dat de lidstaten moeten stemmen op basis van een gekwalificeerde meerderheid.

Ich unterstütze den Grundsatz, dass die Kommission feste Antidumping- und Ausgleichsmaßnahmen annehmen sollte, und dass die Mitgliedstaaten auf der Basis einer qualifizierten Mehrheit abstimmten sollten.


10. verzoekt de Commissie met klem een EU-doel voor minimumlonen vast te stellen (via wettelijke, collectieve overeenkomsten op nationaal, regionaal of sectoraal niveau), zodat de bezoldiging ten minste 60% van het desbetreffende (nationale, sectorale enz.) gemiddelde loon bedraagt, en een tijdschema voor te stellen waarin vermeld wordt wanneer dit doel door alle lidstaten verwezenlijkt moet zijn;

10. fordert die Kommission mit Nachdruck auf, eine EU-Zielvorgabe für Mindestlöhne (gesetzlich vorgeschriebene Tarifverträge auf nationaler Ebene, regionaler Ebene oder Branchenebene) vorzuschlagen, um für eine Entlohnung zu sorgen, die wenigstens 60% des jeweiligen (nationalen, branchenbezogenen usw.) Durchschnittslohns entspricht, und einen Zeitplan für die Verwirklichung dieser Zielvorgabe durch alle Mitgliedstaaten zu vereinbaren;


128. De overgangsperiode van niet minder dan zes maanden die de Commissie krachtens artikel 7, lid 2, moet vaststellen, is bedoeld om de betrokken ondernemingen in staat te stellen hun overeenkomsten aan te passen om rekening te houden met de verordening waarbij de GVTO buiten toepassing wordt verklaard.

128. Der Übergangszeitraum von mindestens sechs Monaten, den die Kommission gemäß Artikel 7 Absatz 2 festlegen muss, dürfte es den betroffenen Unternehmen ermöglichen, ihre Vereinbarungen nach Maßgabe der Verordnung zur Erklärung der Nichtanwendung der TT-Gruppenfreistellungsverordnung anzupassen.


Er moet worden bepaald dat de Commissie de nodige uitvoeringsvoorschriften moet vaststellen voor de wijzigingen die met de onderhavige verordening worden doorgevoerd, alsook de nodige overgangsmaatregelen moet vaststellen om de overgang te vergemakkelijken van de huidige regelingen naar de regelingen die met de onderhavige verordening worden getroffen.

Es sollte vorgesehen werden, dass die Kommission die erforderlichen Durchführungsbestimmungen zu den in dieser Verordnung vorgesehenen Änderungen sowie Übergangsmaßnahmen erlässt, mit denen der Übergang von den derzeitigen Regelungen zu den in der vorliegenden Verordnung festgelegten Regelungen erleichtert wird.


1. meent dat de Commissie een wettelijke regeling met richtsnoeren moet uitwerken met als doel een overzicht te bieden van de bestaande wetgeving en beginselen alsook van definities en basisbegrippen van de diverse types van publiek-private samenwerking die in Europa voorkomen; deze regeling moet zowel van toepassing zijn op de "contractuele" als op de "geïnstitutional ...[+++]

1. ist der Auffassung, dass die Kommission ein Rechtsinstrument annehmen sollte, das Leitlinien festlegt, um die bestehenden Rechtsvorschriften und Grundsätze sowie die Definitionen und grundlegenden Ansätze zusammenzubringen, die den verschiedenen Arten der in Europa vorhandenen öffentlich-privaten Partnerschaften zugrunde liegen und die sowohl auf „vertragliche” als auch auf „institutionelle” ÖPP anwendbar sind, um die Einhaltung der Grundsätze der Gleichbehandlung und der Einheitlichkeit unter den Mitgliedstaaten zu gewährleisten, ...[+++]


Deze regeling heeft tot doel overeenstemming te bevorderen, zij het slechts over de vraag welke rechterlijke instantie van de zaak kennis moet nemen, en ook om ten behoeve van de personen die de ouderlijke verantwoordelijkheid dragen, voor een zekere flexibiliteit te zorgen, terwijl de geadieerde rechterlijke instantie moet vaststellen ...[+++]

Diese Regelung soll das Einvernehmen zwischen den Parteien fördern und sei es auch nur in Bezug auf das Gericht, das sich mit der Sache befassen soll. Gleichzeitig wird den Trägern der elterlichen Verantwortung ein gewisser Spielraum eingeräumt. Es ist dann Sache des Gerichts zu entscheiden, ob es dem Wohle des Kindes dient, wenn es sich für zuständig erklärt.


6. vestigt, met het oog op de vaststelling van bevolkingsaantallen voor de toepassing van doelstelling 1, de aandacht op het feit dat de Commissie dergelijke cijfers voor elke lidstaat moet vaststellen, om welke reden het enerzijds wenselijk zou zijn dat daarbij in de eerste plaats wordt gekeken naar de indicatoren betreffende relatieve welvaart en werkloosheid, indien ...[+++]

6. gibt zu bedenken, daß es in Anbetracht der Tatsache, daß der Kommission die Aufgabe zufällt, für Ziel 2 für jeden Mitgliedstaat Bevölkerungshöchstgrenzen festzulegen, ratsam wäre, den Indikatoren für den relativen Wohlstand und die Arbeitslosigkeit Vorrang zu geben, wenn es darum geht, Ungleichgewichte zu beheben, und den Anteil der insgesamt von Ziel 2 betroffenen Bevölkerung in Gebieten der industriellen Umstellung oder in län ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie een eu-doel voor minimumlonen moet vaststellen' ->

Date index: 2020-12-24
w