Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collega en vriend kurt lechner bedanken » (Néerlandais → Allemand) :

– (NL) Voorzitter, vooraleerst wil ik mijn collega en vriend Kurt Lechner bedanken voor zijn opstelling en zijn constructieve samenwerking.

– (NL) Herr Präsident! Zunächst möchte ich Herrn Lechner meinen Dank für seinen Bericht und die konstruktive Zusammenarbeit aussprechen.


– (SK) Ik wil de rapporteur, de heer Kurt Lechner, bedanken voor de intensieve inspanningen die hij zich heeft getroost bij de opstelling van dit verslag.

– (SK) Ich möchte dem Berichterstatter Kurt Lechner für seine gründliche Arbeit bei der Erstellung des vorliegenden Berichts meinen Dank aussprechen.


Voorts is er de invoering van het Europees Comité voor systeemrisico’s (ECSR), waarvoor wij veel aan het Parlement te danken hebben, met name wat het voorzitterschap ervan betreft. Hier wil ik ook mijn collega en vriend, de heer Rehn, en zijn medewerkers bedanken.

Zu nennen ist auch die Einrichtung des Europäischen Ausschusses für Systemrisiken (ESRB), den wir größtenteils dem Parlament verdanken, insbesondere in Bezug auf seine Präsidentschaft; auch meinem Freund und Kollegen, Olli Rehn, und seinem Team möchte ich danken.


− (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil uiteraard, uit naam van mijn collega en vriend, de heer Almunia, mevrouw in 't Veld bedanken voor haar verslag over het mededingingsbeleid 2008.

– (FR) Herr Präsident! Natürlich möchte ich Frau in ’t Veld im Namen meines Kollegen und Freundes, Herrn Almunia, für ihren Bericht zur Wettbewerbspolitik 2008 danken.


– Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik mijn geachte collega en vriend, rapporteur Swoboda, bedanken voor het werk dat hij geleverd heeft en hem complimenteren met zijn verslag. Uit het verslag blijkt dat de rapporteur de ontwikkelingen in kandidaat-lidstaat Kroatië nauwgezet volgt. Kroatië heeft grote vooruitgang geboekt en belangrijke stappen genomen op weg naar de EU, hetgeen terecht wordt benadrukt in het voorliggende verslag.

– (NL) Herr Präsident! Zunächst möchte ich meinen geschätzten Kollegen und Freund, Herrn Swoboda, zu der von ihm als Berichterstatter geleisteten Arbeit danken und ihn zu seinem Bericht beglückwünschen, aus dem hervorgeht, dass der Berichterstatter die Entwicklungen in Kroatien sehr sorgfältig verfolgt hat, einem Bewerberland, das auf dem Weg in die EU beachtliche Fortschritte erzielt und wichtige Schritte unternommen hat, die der Berichterstatter in dem vorliegenden Bericht zu Recht hervorhebt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collega en vriend kurt lechner bedanken' ->

Date index: 2023-08-07
w