Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arabisch cijfer
Binair cijfer
Cijfer van het netnummer
Cijfers
Cijfers van het netnummer
Decimaal cijfer
In een rond cijfer
In een rond getal
In ronde cijfers
In ronde getallen
Routecode
Tussentijdse cijfers
Tussentijdse cijfers omtrent de stand van het vermogen

Vertaling van "cijfer moest " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
tussentijdse cijfers | tussentijdse cijfers omtrent de stand van het vermogen

Zwischenbilanz


cijfer van het netnummer | cijfers van het netnummer | routecode

Kennzahl


in een rond cijfer | in een rond getal | in ronde cijfers | in ronde getallen

abgerundet | aufgerundet








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoewel deze cijfers niet exact overeenstemmen met het aantal ambtenaren van de EDEO dat in elke rang is ingedeeld, aangezien sommige van deze ambtenaren tijdens die bevorderingsronde niet voor bevordering in aanmerking kwamen, tonen zij rechtens genoegzaam aan dat indien de kennisgeving van vacature de mogelijkheid om te solliciteren op de post waarin moest worden voorzien, had beperkt tot enkel de ambtenaren van de EDEO in rang AD 5, nagenoeg alle ambtenaren van de EDEO, gelet op de hoge rang waarin al deze ambtenaren zijn ingedeeld, ...[+++]

Auch wenn diese Zahlen nicht genau mit der in die jeweiligen Besoldungsgruppen eingestuften Anzahl von Beamten des EAD übereinstimmen, weil bestimmte Beamte für eine Beförderung im genannten Beförderungsverfahren nicht in Betracht gekommen sind, wird damit doch angesichts der hohen Einstufung aller Beamter rechtlich hinreichend nachgewiesen, dass beinahe alle Beamten des EAD vom Auswahlverfahren ausgeschlossen gewesen wären, wenn die Stellenausschreibung vorgesehen hätte, dass sich nur EAD-Beamte der Besoldungsgruppe AD 5 für den zu besetzenden Posten bewerben dürfen.


Dezelfde twee Chinese producenten-exporteurs betoogden dat de Commissie voor de uitvoering van de vergelijking de gegevens over doorsnede en lengte niet in orden van grootte moest indelen, maar de werkelijke cijfers voor lengte en doorsnede moest gebruiken.

Dieselben beiden chinesischen ausführenden Hersteller forderten, die Kommission solle für die Durchführung des Vergleichs die Daten zu Durchmesser und Länge nicht in Spannen zusammenfassen, sondern für die Länge und den Durchmesser die tatsächlichen Zahlen verwenden.


Ofschoon het Gerecht voor ambtenarenzaken toegaf dat het niet aan hem stond om te bepalen welke informatie de Commissie aan de betrokkene moest verstrekken om te voldoen aan haar motiveringsplicht, merkte het met name op dat bepaalde aanvullende gegevens, zoals de tussentijdse cijfers voor elk van de in de aankondiging van vergelijkend onderzoek vastgestelde beoordelingscriteria en de beoordelingsformulieren na het onleesbaar maken van de passages die onder het geheim van de werkzaamheden van de jury vielen, aan Meierhofer hadden kunn ...[+++]

Es sei zwar nicht Sache des Gerichts für den öffentlichen Dienst, zu bestimmen, welche Informationen die Kommission dem Betroffenen habe übermitteln müssen, um ihre Begründungspflicht zu erfüllen, doch sei insbesondere darauf hinzuweisen, dass bestimmte zusätzliche Angaben, wie die Zwischennoten für jedes der in der Bekanntmachung des Auswahlverfahrens festgelegten Bewertungskriterien und die Bewertungsbögen nach Schwärzung der Stellen, die unter die Geheimhaltung der Arbeiten des Prüfungsausschusses fielen, Herrn Meierhofer hätten übermittelt werden können, ohne dass die Auffassungen der einzelnen Mitglieder des Prüfungsausschusses verb ...[+++]


Vandaag kan ik u zeggen dat als ik de geloofwaardigheid en de kwaliteit van de cijfers van de begroting, het tekort en de schuld van de landen die deelnemen aan de euro vergelijk met de cijfers waarmee ik drie jaar geleden moest werken, de kwaliteit en de geloofwaardigheid van die cijfers duidelijk verbeterd zijn, en dat moet ons allemaal genoegen doen.

Heute kann ich Ihnen sagen, wenn ich die Glaubwürdigkeit und Qualität der Daten über Haushalt, Defizit und Verschuldung mit denen vergleiche, die mir vor drei Jahren zur Verfügung standen, dann ist hier eine deutliche Verbesserung eingetreten, und darüber sollten wir uns alle freuen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik weet dat u dit moest doen in de politieke manoeuvreerruimte die de Raad u heeft verleend, omdat wij ervan op de hoogte zijn dat de Europese Commissie de lidstaten niet kan verplichten om onafhankelijke bureaus voor de statistiek op te richten en ze voor te schrijven hoe ze te werk moeten gaan en hoe ze met cijfers en gegevens om moeten gaan.

Ich weiß, dass Sie dies im Rahmen des Ihnen vom Rat gewährten politischen Handlungsspielraums tun mussten, denn wir sind uns dessen bewusst, dass die Europäische Kommission die Mitgliedstaaten nicht zur Schaffung unabhängiger statistischer Stellen verpflichten und diesen vorschreiben kann, wie sie zu arbeiten und mit Zahlen und Daten umzugehen haben.


Vandaag kan ik u zeggen dat als ik de geloofwaardigheid en de kwaliteit van de cijfers van de begroting, het tekort en de schuld van de landen die deelnemen aan de euro vergelijk met de cijfers waarmee ik drie jaar geleden moest werken, de kwaliteit en de geloofwaardigheid van die cijfers duidelijk verbeterd zijn, en dat moet ons allemaal genoegen doen.

Heute kann ich Ihnen sagen, wenn ich die Glaubwürdigkeit und Qualität der Daten über Haushalt, Defizit und Verschuldung mit denen vergleiche, die mir vor drei Jahren zur Verfügung standen, dann ist hier eine deutliche Verbesserung eingetreten, und darüber sollten wir uns alle freuen.


Ten eerste moest daarin worden beschreven op welke wijze de Commissie met het proces van vereenvoudiging was begonnen; ten tweede moest de Commissie een werkdocument overleggen waarin de belangrijkste cijfers van de sector, de uitvoering door de producentenorganisaties en de bijbehorende actiefondsen en begrotingsaspecten werden geanalyseerd; en ten derde moest de aanzet worden gegeven tot een debat in de Raad, het Europees Parlement en binnen de sector zelf.

Das erste bestand darin zu beschreiben, wie die Kommission den Prozess der Vereinfachung in Angriff genommen hat; das zweite bestand in der Vorlage eines Arbeitsdokuments der Kommission, in dem die wichtigsten Zahlenangaben des Sektors, die Arbeitsweise der Erzeugerorganisationen und die damit verbundenen Betriebsfonds und Haushaltsaspekte analysiert wurden; und drittens ging es darum, die Debatte im Rat, im Europäischen Parlament und innerhalb des Sektors in Gang zu setzen.


De verzoekende partijen repliceren dat het door de Ministerraad aangevoerde akkoord met betrekking tot de begrotingsbepalingen slechts geldig was voor één jaar, namelijk 2001, en berustte op de belofte van een stijging van de geneesmiddelenbegroting vanaf 2001, die werd opgetrokken tot 94.842 miljard frank, wat logischerwijze moest leiden tot een vermindering, of zelfs een verdwijning van de begrotingsoverschrijding in die sector en bijgevolg ook moest leiden tot een vermindering, of zelfs een verdwijning van de financiële bijdrage die van de farmaceutische ondernemingen werd geëist in de vorm van de hoofdheffing op hun omzet, ...[+++]

Die klagenden Parteien erwidern, dass die vom Ministerrat erwähnte Vereinbarung nur für die Haushaltsbestimmungen eines Jahres gültig gewesen sei, nämlich für 2001, und auf dem Versprechen einer Erhöhung des Arzneimitteletats ab 2001 auf 94.842 Milliarden Franken beruht habe, was logischerweise zu einer Verringerung oder gar einem Verschwinden der Haushaltsüberschreitung in diesem Sektor hätte führen und im Gegenzug eine Verringerung oder gar ein Verschwinden des finanziellen Beitrags hätte mit sich bringen müssen, der von den pharmazeutischen Unternehmen in Form eines Hauptbeitrags auf den Umsatz verlangt werde, wobei die Zahl von 3 % f ...[+++]


Tot slot, mijnheer de Voorzitter, wil ik nog het volgende opmerken. Als ik de heer Duisenberg een cijfer moest geven, zou ik zeggen: "goed, maar kan beter".

Abschließend noch eine Bemerkung. Wenn ich Herrn Duisenberg benoten dürfte, so würde ich sagen „Note gut, aber Steigerung möglich“.


was de Commissie van oordeel dat ten dienste van het onderhavig onderzoek rekening moest worden gehouden met de cijfers over de werkelijke leveringen van KTMC in de Gemeenschap, in de jaren 1984 tot en met 1987 en de eerste negen maanden was 1988, in plaats van met de cijfers die door Eurostat waren bekendgemaakt en in de klacht waren opgenomen.

war die Kommission der Auffassung, daß für die Zwecke des Verfahrens die Zahlen über die tatsächlichen Lieferungen der Firma KTMC in die Gemeinschaft in den Jahren 1984 bis 1987 und in den ersten neun Monaten von 1988 berücksichtigt werden sollten, anstelle der von Eurostat veröffentlichten Zahlen, die in dem Antrag genannt wurden.




Anderen hebben gezocht naar : arabisch cijfer     binair cijfer     cijfer van het netnummer     cijfers     cijfers van het netnummer     decimaal cijfer     in een rond cijfer     in een rond getal     in ronde cijfers     in ronde getallen     routecode     tussentijdse cijfers     cijfer moest     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cijfer moest' ->

Date index: 2024-08-03
w