Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "card vertoont echter zelf gebreken " (Nederlands → Duits) :

Zijn plan voor een blue card vertoont echter zelf gebreken. Zo worden bijvoorbeeld de werknemers die we nodig hebben in catering, gezondheidszorg of toerisme niet vermeld.

Aber dieser Plan einer Blue Card weist selbst Lücken auf: Kein Wort zum Beispiel von jenen Arbeitnehmern, die wir im Gastgewerbe, im Gesundheitssektor oder im Fremdenverkehr benötigen.


Het octrooisysteem in de Europese Unie vertoont echter veel gebreken die niet alleen de vorming van een eenheidsoctrooi in de weg staan maar ook de ontwikkeling van de interne markt, waardoor de rechtszekerheid van uitvinders en innovatieve bedrijven afneemt.

Das EU-Patentsystem leidet allerdings unter vielen Mängeln, die die Schaffung eines einheitlichen Patentschutzes, aber auch die Entwicklung des Binnenmarktes blockieren und dadurch die Rechtssicherheit für Erfinder und innovative Unternehmen mindern.


Het openbare bestuur vertoont echter nog gebreken, zoals complexe administratieve procedures, politieke inmenging en slecht personeelsbeheer.

Schwerfällige Verwaltungsverfahren, Politisierung und eine unzureichende Humanressourcenverwaltung belasten jedoch nach wie vor die öffentliche Verwaltung.


De Commissie zelf erkent echter dat deze benaderingtwee belangrijke gebreken vertoont: enkele landen blijven buiten de regeling - zoals Rusland, dat zoals uit recent onderzoek is gebleken, de grootste bron van illegale hout op de EU-markt is; en voorts dat het omzeilen van de regeling heel wel mogelijk is - zoals kan worden geconstateerd bijvoorbeeld bij producten die van illegaal Russisch hout zijn gemaakt en die vanuit China zijn geëxporteerd.

Die Kommission hat jedoch selbst zwei bedeutende Schwachstellen in ihrem Konzept eingeräumt: die Tatsache, dass einige Länder dem System nicht angehören, wie beispielsweise Russland, das einer jüngsten Untersuchung zufolge ein bedeutendes Ursprungsland von illegal geschlagenem Holz ist, das auf den EU-Markt gelangt, sowie die Tatsache, dass eine Umgehung des Systems durchaus möglich ist, wie sich beispielsweise bei aus China exportierten Produkten zeigt, die unter Verwendung von illegal geschlagenem Holz aus Russland hergestellt wurden.


Enkele voorbeelden: de vele schendingen van de vrijheid van vereniging, van de vrijheid van meningsuiting en van de vrijheid van vergadering; een justitieel apparaat dat in veel landen heel wat gebreken vertoont; martelingen, die in sommige landen de gewoonste zaak van de wereld zijn of zelfs systematisch plaatsvinden, en de voorvechters van de mensenrechten die over de hele wereld het slachtoffer zijn van ta ...[+++]

Belegt wird dies durch die Zahl der Verstöße gegen das Recht auf Vereinigungsfreiheit, auf Meinungsfreiheit und auf Versammlungsfreiheit; eine Justiz, die in vielen Ländern erhebliche Mängel aufweist; die Folter, die in manchen Ländern an der Tagesordnung ist oder gar systematisch angewandt wird, und Menschenrechtsverteidiger, die weltweit Opfer zahlreicher Verletzungen ihrer Rechte sind und vielfach drangsaliert und schikaniert werden.


24. is van mening dat de werkzaamheden in verband met tenuitvoerlegging van voorschriften en normen op het gebied van gezondheid van dieren en planten en van veiligheid van voedselproducten zich in positieve zin hebben ontwikkeld; stelt echter met verontrusting vast dat de controle op OSE en dierlijke bijproducten gebreken vertoont;

24. ist der Auffassung, dass sich die Bemühungen um die Durchführung der Regelungen und Normen im Bereich der Tier- und Pflanzengesundheit sowie der Nahrungsmittelsicherheit positiv entwickelt haben; sieht jedoch mit Sorge die festgestellten Mängel im Bereich der Überwachung auf TSE und von tierischen Nebenprodukten;


Het komt echter tevens tot de conclusie dat het BKH-rapport belangrijke wetenschappelijke gebreken vertoont en stelt dat er aandacht moet worden besteed aan aspecten in verband met dosis/respons/potentie, synthetische hormonen, kwantificering van de blootstelling en grenswaarden voor de criteria ten aanzien van het productievolume en de persistentie.

Der Ausschuss gelangte jedoch zu der Schlussfolgerung, dass der BKH-Bericht erhebliche wissenschaftliche Mängel aufweist, und unterstrich vor allem die Notwendigkeit von Überlegungen zu Dosis-Wirkung/Stärke, synthetische Hormone, Quantifizierung der Exposition sowie Beschränkung des Produktionsvolumens und Persistenz-Kriterien.


w