Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cancún zullen er wereldwijd bindende limieten " (Nederlands → Duits) :

– (DE) Tijdens de komende klimaatconferentie in Cancún zullen er wereldwijd bindende limieten moeten worden aangenomen voor de uitstoot van CO2 en broeikasgassen. Het Kyoto-protocol loopt immers af in 2012.

− Im Rahmen der anstehenden Klimakonferenz in Cancún sollen, weltweit verbindliche Grenzwerte für den Ausstoß des Treibhausgases CO2 zu beschlossen werden, da das bisher gültige Kyoto-Protokoll im Jahre 2012 ausläuft.


36. is verheugd over de toezegging van de VS en China dat zij een grotere rol voor het klimaat op wereldniveau willen gaan spelen; is hoopvol gestemd dat deze signalen zullen bijdragen tot een positief en ambitieus resultaat in Parijs en dringt er bij deze twee landen op aan dat zij deze toezegging omzetten in concrete maatregelen; wijst op de sociale, economische en milieuvoordelen van vaste bindende afspraken wereldwijd voor het ...[+++]

36. lobt die Vereinigten Staaten und China für ihre Zusage, beim weltweiten Klimaschutz eine bedeutendere Rolle einzunehmen; ist zuversichtlich, dass diese Signale zu einem positiven Ergebnis in Paris beitragen werden, und fordert in diesem Sinne beide Staaten auf, dafür zu sorgen, dass ihren Zusagen konkrete Maßnahmen folgen; weist auf den ökologischen, sozialen und wirtschaftlichen Nutzen starker weltweiter Zusagen für die Wettbewerbsfähigkeit der EU-Wirtschaft hin, und vertritt die Auffassung, dass die EU eine bedeutendere Rolle ...[+++]


In Cancún zal er geen "bindend" akkoord zijn over de fameuze CO2-certificaten om de eenvoudige reden dat de wetgevers in de Verenigde Staten, Canada en Australië dat niet willen en dat China, India, Brazilië en andere landen zich niet in zo'n keurslijf zullen laten dwingen.

In Cancún wird kein „verbindliches“ Übereinkommen bezüglich der berühmten CO2-Zertifikate erzielt werden, aus dem einfachen Grund, dass die Gesetzgeber der Vereinigten Staaten, Kanadas und Australiens keines wollen, und China, Indien, Brasilien und andere Länder sich nicht auf eine derartige Art und Weise in eine Zwangsjacke stecken lassen werden.


IS INGENOMEN met de positieve, toekomstgerichte resultaten van de klimaatconferentie van Cancún (de "afspraken van Cancún"), die de weg vrijmaken voor onmiddellijke en concrete maatregelen in het veld, een solide basis vormen voor de verdere ontwikkeling en uitvoering van de overeengekomen institutionele architectuur in de loop van 2011, en de grondslag leggen voor een wereldwijd, integraal en juridisch bindend kader voor de periode na 2012.

BEGRÜSST die positiven, zukunftsweisenden Ergebnisse der Klima-Konferenz von Cancún ("Vereinbarungen von Cancún"), die den Weg für sofortige konkrete Maßnahmen in der Praxis ebnen und die eine solide Basis für die weitere Entwicklung und Umsetzung der vereinbarten institutionellen Architektur im Laufe des Jahres 2011 und das Fundament für einen globalen, umfassenden und rechtsverbindlichen Rahmen für die Zeit nach 2012 bilden;


Klimaatverandering: conferentie van Cancún moet belangrijke stap betekenen naar juridisch bindend wereldwijd klimaatkader

Klimawandel: Konferenz von Cancún muss ein wichtiger Schritt hin zu einem rechtsverbindlichen globalen Klimaschutzrahmen sein


Voor de EU is het belangrijk dat in Cancún een belangrijke stap wordt gezet, waarmee zo spoedig mogelijk de weg wordt gebaand voor een wereldwijd en algemeen juridisch bindend kader.

Der EU liegt daran, dass Cancún zu einer bedeutenden Etappe auf dem Weg zur möglichst baldigen Schaffung eines umfassenden, rechtsverbindlichen globalen Rahmens wird.


In Cancún zal de Europese Unie aandringen op overeenstemming over een evenwichtige reeks besluiten die zo spoedig mogelijk de weg kunnen banen voor een juridisch bindend wereldwijd kader en ook kunnen leiden tot directe klimaatmaatregelen in het veld.

Die Europäische Union wird sich in Cancún für ein ausgewogenes Paket an Beschlüssen einsetzen, das den Boden bereitet für die möglichst baldige Schaffung eines rechtsverbindlichen globalen Rahmens und zugleich sofortige praktische Klimaschutzmaßnahmen beinhaltet.


Kortom, de resultaten van Cancún moeten bijdragen aan een kader voor na 2012, erop gericht zijn om in 2011 een internationaal juridisch bindend akkoord te bereiken, en bij te dragen aan het behalen van de doelstelling om de stijging van de temperatuur wereldwijd tot twee graden te beperken.

Zusammenfassend kann gesagt werden, dass die Ergebnisse von Cancún bei den Definitionen für die Zeit nach 2012 helfen sollten, um 2011 ein internationales Abkommen zu erzielen, das rechtsverbindlich ist und das globale Ziel der Begrenzung des globalen Temperaturanstiegs auf zwei Grad erfüllt.


Cancún moet zorgen voor een wereldwijde, wettelijk bindende overeenkomst, die eraan bijdraagt dat de mondiale opwarming beperkt blijft tot twee graden Celsius.

Cancún muss ein weltweites, rechtlich verbindliches Abkommen zu erkennen geben, dass dabei hilft, die globale Erwärmung unter zwei Grad zu halten.


De heer Barroso zei het volgende: "De overeenkomst die vandaag in Cancún met betrekking tot de klimaatverandering is bereikt, betekent een belangrijke stap in de richting van een algemeen en juridisch bindend kader voor een wereldwijd klimaatactieplan.

Präsident Barroso erklärte: „Das heute geschlossene Abkommen von Cancún ist ein wichtiger Schritt in Richtung eines umfassenden und rechtsverbindlichen Rahmens für den globalen Klimaschutz.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cancún zullen er wereldwijd bindende limieten' ->

Date index: 2025-01-22
w