Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «buiten de wet werden geplaatst » (Néerlandais → Allemand) :

Uit de parlementaire voorbereiding van die wet blijkt dat de wetgever de teksten die ter zake door het Hof werden afgekeurd, heeft willen hervormen en rekening heeft willen houden met de sociologische evolutie door de afstammingen binnen en buiten het huwelijk dichter bij elkaar te brengen : « De wet van 1987 heeft nagenoeg alle verschillen uitgevlakt wat de uitwerking betreft, maar ze heeft een mechanisme van vermoeden van vaderschap in stand gehouden dat stuitende gevolgen heeft voor de vaststelling van de afstamming.

Aus den Vorarbeiten geht hervor, dass der Gesetzgeber eine Reform jener Texte vornehmen wollte, die durch den Gerichtshof diesbezüglich bemängelt worden waren, und der soziologischen Entwicklung Rechnung tragen wollte, indem er die Abstammung innerhalb und außerhalb der Ehe annäherte: « Durch das Gesetz von 1987 wurden praktisch alle Unterschiede hinsichtlich der Auswirkungen beseitigt, doch es wurde ein Mechanismus der Vaterschaft ...[+++]


Eeuwenlang zijn de Sámi door de landen in hun regio gediscrimineerd, waarbij hun godsdienst en hun taal buiten de wet werden geplaatst en hun landrechten werden afgenomen.

Jahrhundertelang wurden die Samen von den Staaten in ihrer Region diskriminiert – ihr Glauben und ihre Sprache wurden für illegal erklärt und sie wurden ihrer Landbesitzrechte beraubt.


Ik ben verontwaardigd over de wijze waarop de Franse socialisten hier als het ware buiten de wet worden geplaatst.

Ich bin über die Schuldzuweisungen der französischen Sozialisten, die wir hier gehört haben, erbost.


Ik herinner eraan dat in mijn land, België, de grootste partij van het land, het Vlaams Blok, goed voor 24 procent van de stemmen, in 2004 gewoon buiten de wet werd geplaatst en moest worden ontbonden.

Ich darf Sie daran erinnern, dass in meinem Heimatland Belgien die größte Partei des Landes, der Vlaams Blok, der 24 % der Stimmen gewann, 2004 einfach verboten wurde und aufgelöst werden musste.


« Dienen de artikelen 53 en 89 van de wet van 3 februari 2003 als een schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet te worden beschouwd doordat zij artikel 36 van de wet van 29 juni 1976 wijzigen in de zin dat het pensioen van ambtenaren die naar aanleiding van de door hen voorheen uitgeoefende functie in bijambt in een wachtpositie werden geplaatst, wordt berekend op grond van hun laatste activiteitswedde die vanaf het ontstaan van de wachttoestand de evolutie van het indexcijfer der consumptieprijzen niet meer volgt, terwijl ...[+++]

« Sind die Artikel 53 und 89 des Gesetzes vom 3. Februar 2003 als ein Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung zu betrachten, indem sie Artikel 36 des Gesetzes vom 29. Juni 1976 dahingehend abändern, dass die Pension der Beamten, die wegen ihrer vorher im Nebenamt ausgeübten Funktion in den Wartestand versetzt wurden, aufgrund ihres letzten Dienstgehalts berechnet wird, das nach dem Eintritt des Wartestandes der Entwicklung des Verbraucherpreisindexes nicht mehr folgt, während dies für die übrigen pensionsberechtigten Beamten nicht der Fall ist, wobei nötigenfalls die Entstehungsgeschichte dieses Gesetzes ...[+++]


Het verwijzende rechtscollege vraagt het Hof of artikel 36 van de wet van 29 juni 1976 « tot wijziging van sommige bepalingen van de gemeentewet, het Veldwetboek, de wetgeving op de pensioenregeling van het gemeentepersoneel en het daarmee gelijkgestelde personeel en tot regeling van sommige gevolgen van de samenvoegingen, aanhechtingen en wijzigingen van grenzen van gemeenten verwezenlijkt door de wet van 30 december 1975 », zoals vervangen bij artikel 53 van de wet van 3 februari 2003 houdende diverse wijzigingen aan de wetgeving betreffende de pensioenen van de openbare sector, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt doordat « het pensioen van ambtenaren die naar aanleiding van de door hen voorheen uitgeoefende functie in bijambt in een wac ...[+++]

Das verweisende Rechtsprechungsorgan fragt den Hof, ob Artikel 36 des Gesetzes vom 29. Juni 1976 « zur Abänderung gewisser Bestimmungen des Gemeindegesetzes, des Feldgesetzbuches, der Rechtsvorschriften über die Pensionsregelung für das Gemeindepersonal und das ihm gleichgestellte Personal und zur Regelung gewisser Folgen der durch das Gesetz vom 30. Dezember 1975 verwirklichten Fusionen, Angliederungen und Berichtigungen der Grenzen von Gemeinden », ersetzt durch Artikel 53 des Gesetzes vom 3. Februar 2003 zur Abänderung der Gesetzgebung bezüglich der Pensionen im öffentlichen Sektor, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstosse ...[+++]


De in het geding zijnde bepalingen betreffen de pensioenregeling van de ambtenaren in bijbetrekking die ten gevolge van de fusies van de gemeenten ambtshalve in wachtstand werden geplaatst op grond van artikel 21 van de voormelde wet van 29 juni 1976, zoals gewijzigd bij artikel 1 van het koninklijk besluit nr. 262.

Die fraglichen Bestimmungen beziehen sich auf die Pensionsregelung der Beamten in einem Nebenamt, die infolge der Gemeindefusionen von Amts wegen in den Wartestand versetzt wurden aufgrund von Artikel 21 des obenerwähnten Gesetzes vom 29. Juni 1976 in der durch Artikel 1 des königlichen Erlasses Nr. 262 abgeänderten Fassung.


4. uit met name zijn tevredenheid over het feit dat de Top zich voorstander heeft getoond van een snelle oprichting en het snel functioneren van het Internationale Strafhof, alsmede zijn verwerping van alle vormen van terrorisme als bedreiging voor de democratie; staat volledig achter de specifieke vermelding van schending van de mensenrechten en het internationale humanitaire recht in Colombia door groeperingen die zich buiten de wet hebben gepla ...[+++]

4. begrüßt insbesondere, dass auf dem Gipfel die zügige Einsetzung und Arbeitsaufnahme des Internationalen Strafgerichtshofs befürwortet und der Terrorismus in all seinen Formen als Bedrohung des demokratischen Systems abgelehnt wurde; unterstützt uneingeschränkt den besonderen Hinweis auf die Verletzung der Menschenrechte und des humanitären Völkerrechts durch illegale Gruppen in Kolumbien, den Hinweis auf die Bemühungen um eine Verhandlungslösung für den Konflikt und die klare Bezugnahme auf die Krise in Argentinien;


4. uit met name zijn tevredenheid over het feit dat deze delegaties zich voorstander hebben getoond van een snelle oprichting en het erkennen van de bevoegdheden van het Internationale Strafhof, alsmede hun verwerping van alle vormen van terrorisme als bedreiging voor de democratie; staat volledig achter de specifieke vermelding van schending van de mensenrechten en het internationale humanitaire recht in Colombia door groeperingen die zich buiten de wet hebben geplaatst, ...[+++]

4. begrüßt insbesondere, dass die zügige Einsetzung und Arbeitsaufnahme des Internationalen Strafgerichtshofs befürwortet und der Terrorismus in all seinen Formen als Bedrohung des demokratischen Systems abgelehnt wird; unterstützt uneingeschränkt den besonderen Hinweis auf die Verletzung der Menschenrechte und das humanitäre Völkerrecht durch illegale Gruppen in Kolumbien, den Hinweis auf die Bemühungen um eine Verhandlungslösung für den Konflikt und die klare Bezugnahme auf die Krise in Argentinien;


« Dienen de artikelen 53 en 89 van de wet van 3 februari 2003 als een schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet te worden beschouwd doordat zij artikel 36 van de wet van 29 juni 1976 wijzigen in de zin dat het pensioen van ambtenaren die naar aanleiding van de door hen voorheen uitgeoefende functie in bijambt in een wachtpositie werden geplaatst, wordt berekend op grond van hun laatste activiteitswedde die vanaf het ontstaan van de wachttoestand de evolutie van het indexcijfer der consumptieprijzen niet meer volgt, terwijl ...[+++]

« Sind die Artikel 53 und 89 des Gesetzes vom 3. Februar 2003 als ein Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung zu betrachten, indem sie Artikel 36 des Gesetzes vom 29. Juni 1976 dahingehend abändern, dass die Pension der Beamten, die wegen ihrer vorher im Nebenamt ausgeübten Funktion in den Wartestand versetzt wurden, aufgrund ihres letzten Dienstgehalts berechnet wird, das nach dem Eintritt des Wartestandes der Entwicklung des Verbraucherpreisindexes nicht mehr folgt, während dies für die übrigen pensionsberechtigten Beamten nicht der Fall ist, wobei nötigenfalls die Entstehungsgeschichte dieses Gesetzes ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buiten de wet werden geplaatst' ->

Date index: 2024-05-10
w