Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «btw-aangifte die vandaag werd voorgesteld » (Néerlandais → Allemand) :

De standaard btw-aangifte die vandaag werd voorgesteld, zal voor een vereenvoudiging zorgen van de gegevens die bedrijven aan de belastingdiensten moeten verstrekken.

Durch die heute vorgeschlagene Standard-Mehrwertsteuererklärung werden die Informationen vereinfacht, die die Unternehmen den Steuerbehörden mitteilen müssen.


Een voorstel voor een uniforme btw-aangifte werd bijvoorbeeld door de lidstaten in de Raad afgezwakt en geblokkeerd, waardoor een besparing van 15 miljard EUR op de helling kwam te staan.

So wurde zum Beispiel ein Vorschlag für eine Standard-Mehrwertsteuererklärung, die zu Einsparungen in Höhe von 15 Mrd. EUR geführt hätte, verwässert und von den Mitgliedstaaten im Rat blockiert.


Met de acties in de strategie die vandaag werd voorgesteld, wordt de nadruk gelegd op het helpen van de sector om deze obstakels te overwinnen en een omgeving te creëren die investeerders aantrekt.

Die Maßnahmen im Rahmen der heute vorgestellten Strategie zielen vorrangig darauf ab, dem Sektor dabei zu helfen, diese Hindernisse zu überwinden und ein investitionsförderliches Umfeld zu schaffen.


De Europese Commissie heeft vandaag nieuwe regels voorgesteld om de lidstaten meer flexibiliteit te verlenen bij het vaststellen van de tarieven van de belasting over de toegevoegde waarde (btw) en om een betere fiscale omgeving te creëren waarin kleine en middelgrote ondernemingen kunnen gedijen.

Die Europäische Kommission hat heute neue Rechtsvorschriften vorgeschlagen, um den Mitgliedstaaten mehr Flexibilität bei der Festlegung der Mehrwertsteuersätze einzuräumen und das steuerliche Umfeld für KMU zu verbessern.


Met de nieuwe btw‑regels die vandaag zijn voorgesteld, kunnen we een stap zetten naar een daadwerkelijk eengemaakte markt voor vouchers, ten gunste van bedrijven, burgers en belastingdiensten".

Mit den heute vorgeschlagenen MwSt-Vorschriften errichten wir einen echten Binnenmarkt für Gutscheine zum Nutzen von Unternehmen, Bürgerinnen und Bürgern und Steuerverwaltungen.“


De hierna volgende tekst is de officieuze coördinatie in het Duits van het koninklijk besluit nr. 46 van 29 december 1992 tot regeling van de aangifte van de intracommunautaire verwerving van vervoermiddelen en van de betaling van de ter zake verschuldigde BTW, zoals het achtereenvolgens werd gewijzigd bij :

Der folgende Text ist die inoffizielle Koordinierung in deutscher Sprache des Königlichen Erlasses Nr. 46 vom 29. Dezember 1992 über die Erklärung des innergemeinschaftlichen Erwerbs von Fahrzeugen und die Zahlung der diesbezüglich geschuldeten Mehrwertsteuer, so wie er nacheinander abgeändert worden ist durch:


Uit het vandaag voorgestelde verslag blijkt dat, hoewel de btw-inning is verbeterd in sommige lidstaten, er enkel grote vooruitgang kan worden geboekt wanneer de lidstaten het met elkaar eens worden om het huidige Europese btw-stelsel eenvoudiger, fraudebestendiger en bedrijfsvriendelijker te maken.

Der heute vorgelegte Bericht belegt, dass zwar einige Mitgliedstaaten ihre MwSt-Erhebung verbessert haben, substanzielle Fortschritte jedoch nur erzielt werden können, wenn sich die Mitgliedstaaten darauf einigen, das derzeitige EU-MwSt-System einfacher, betrugssicherer und unternehmensfreundlicher zu gestalten.


De Commissie heeft vandaag een voorstel voor een nieuwe standaard btw-aangifte gedaan, die de bedrijven in de EU tot 15 miljard euro per jaar aan besparingen kan opleveren.

Heute hat die Kommission eine neue Standard-Mehrwertsteuererklärung vorgeschlagen, mit der Unternehmen in der EU jährlich bis zu 15 Mrd. EUR Verwaltungskosten einsparen können.


Het voorgestelde artikel 22quater heeft dus tot doel een bijzondere wijze van vergoeding of teruggave van burgerlijke aard in te voeren om, in het belang van de financiering van de sociale zekerheid, een situatie strijdig met de wet te doen beëindigen door de werkgevers te verplichten een solidariteitsbijdrage te betalen, berekend op een forfaitaire basis gelijk aan het drievoud van de basisbijdragen, op het gewaarborgd gemiddeld minimummaandinkomen met een geïndexeerd minimumbedrag van 2.500 euro, waarbij aldus ervan wordt uitgegaan dat de werknemer voor wie de onmi ...[+++]

Der vorgeschlagene Artikel 22quater bezweckt daher, eine besondere Art der Wiedergutmachung oder Rückzahlung zivilrechtlicher Art einzuführen, um im Interesse der Finanzierung der sozialen Sicherheit eine Situation, die im Widerspruch zum Gesetz steht, zu beenden, indem die Arbeitgeber verpflichtet werden, einen Solidaritätsbeitrag zu zahlen, der auf Pauschalbasis in Höhe des Dreifachen der Basisbeiträge auf das garantierte durchschnittliche monatliche Mindesteinkommen mit einem indexierten Mindestbetrag von 2.500 Euro berechnet wird, wobei also davon a ...[+++]


De definitie werd voorgesteld door de heer Christos PAPOUTSIS - het lid van de Commissie dat verantwoordelijk is voor het ondernemingenbeleid - en is vandaag door de Commissie in de vorm van een mededeling goedgekeurd. Zij is gebaseerd op een combinatie van de volgende criteria: aantal werknemers, zelfstandigheid, omzet en balanstotaal.

Die Definition, die von dem für die Unternehmenspolitik zuständigen Kommissionsmitglied Christos PAPOUTSIS vorgeschlagen und heute von der Kommission in Form einer Mitteilung verabschiedet wurde, stützt sich auf folgende Kriterien: Beschäftigtenzahl, Unabhängigkeit, Umsatz und Bilanzsumme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'btw-aangifte die vandaag werd voorgesteld' ->

Date index: 2025-04-23
w