Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bruggen te bouwen waar » (Néerlandais → Allemand) :

41. benadrukt dat er behoefte is aan een nieuw mondiaal model van complementariteit voor de samenwerking tussen humanitaire actoren en ontwikkelingssamenwerkingsactoren – zodat zij geleidelijk weerbaardere en zelfredzamere samenlevingen kunnen opbouwen – te beginnen met gezamenlijke analyses en programmering; benadrukt dat een dergelijk model ten eerste instapstrategieën voor ontwikkelingsactoren moet omvatten, zodat zij ter plaatse bruggen kunnen bouwen, ten tweede "crisis modifiers" voor ontwikkelingsprogramma's, en ten derde exits ...[+++]

41. betont die Notwendigkeit eines neuen weltweiten Modells der gegenseitigen Ergänzung, auf das die Zusammenarbeit zwischen Akteuren der humanitären Hilfe und Akteuren im Bereich Entwicklung gestützt wird, beginnend mit einer gemeinsamen Analyse und Programmplanung, sodass diese Akteure allmählich resilientere und unabhängigere Gesellschaften aufbauen können; betont, dass ein derartiges Modell erstens Eintrittsstrategien für Entwicklungsakteure, um vor Ort Brücken bauen zu können, zweitens Krisen verändernde Faktoren in Entwicklungsprogrammen und drittens Ausstiegstrategien bei humanitären Maßn ...[+++]


Het is vooral moeilijk om bruggen te bouwen waar zevenentwintig lidstaten en vijfhonderd miljoen mensen over moeten: van de oude Europese Unie naar een opener, transparanter en democratischer Europese Unie krachtens het nieuwe Verdrag van Lissabon, waarmee het Europees Parlement veel meer invloed krijgt.

Besonders schwierig gestaltet sich dies, wenn 27 Mitgliedstaaten und 500 Millionen Menschen über diese Brücken vereint werden sollen, um dadurch den Übergang von der alten EU zu einer offeneren, transparenteren und demokratischeren EU zu schaffen, für die der neue Vertrag von Lissabon gilt, und die ein Europäisches Parlament hat, das nun weit größeren Einfluss besitzt als zuvor.


Het is vooral moeilijk om bruggen te bouwen waar zevenentwintig lidstaten en vijfhonderd miljoen mensen over moeten: van de oude Europese Unie naar een opener, transparanter en democratischer Europese Unie krachtens het nieuwe Verdrag van Lissabon, waarmee het Europees Parlement veel meer invloed krijgt.

Besonders schwierig gestaltet sich dies, wenn 27 Mitgliedstaaten und 500 Millionen Menschen über diese Brücken vereint werden sollen, um dadurch den Übergang von der alten EU zu einer offeneren, transparenteren und demokratischeren EU zu schaffen, für die der neue Vertrag von Lissabon gilt, und die ein Europäisches Parlament hat, das nun weit größeren Einfluss besitzt als zuvor.


Terwijl bij dit laatste de nadruk ligt op het bouwen van bruggen tussen baanbrekend onderzoek en praktische innovatie, zou een KIG vooral complementariteit creëren bij het voorlichten van essentiële actoren, zoals ondernemers en consumenten.

Während letztere darauf ausgerichtet ist, Verbindungen zwischen Spitzenforschung und praktischer Innovation aufzubauen, würde sich eine KIC ergänzend dazu der Ausbildung wichtiger Akteure wie Unternehmern und Verbrauchern widmen.


De Belgische ministerpresident Martens heeft ooit tegen ons gezegd: laat u door niemand weerhouden om bruggen te bouwen. We moeten bruggen bouwen tussen de zevenentwintig lidstaten.

Premierminister Martens sagte einmal zu uns in Belgien: Lasst euch durch niemanden daran hindern, Brücken zu bauen. Wir müssen zwischen den 27 Mitgliedstaaten Brücken bauen.


De heer Watson had kritiek op onze inspanningen om te helpen bruggen te bouwen in verband met artikel 16. Het is jammer dat hij niet heeft gecontroleerd waar de door hem bekritiseerde ontwerp-tekst vandaan kwam.

Ein Wort zu Herrn Watsons Kritik an unseren Bemühungen, in Bezug auf Artikel 16 Brücken zu bauen.


Het Euro-mediterraan partnerschap heeft de EU en haar zuidelijke buurlanden de mogelijkheid geboden om door dialoog en samenwerking op regionaal niveau bruggen te bouwen op politiek, economisch, handels-, sociaal en cultureel gebied.

Im Rahmen der Europa-Mittelmeer-Partnerschaft konnten die EU und ihre südlichen Nachbarn über Dialog und Zusammenarbeit auf regionaler Ebene Verbindungen in Politik, Wirtschaft, Handel, sozialen Angelegenheiten und Kultur herstellen.


Het partnerschap tussen de EU en Zuid-Afrika moet een ontmoetingsplaats worden voor twee vertegenwoordigers van Noord en Zuid die bruggen willen bouwen en een consensus nastreven.

Die Partnerschaft Südafrika-EU muss zu einem Forum werden, das es ermöglicht, Brücken zwischen zwei nach Einvernehmen strebenden Vertretern des Nordens und des Südens zu schlagen.


Het moet mogelijk zijn bruggen te bouwen tussen programma's van diverse typen, ongeacht of zij zich nu bewegen op het gebied van cultuur, sport, opleiding, onderwijs, justitie en binnenlandse zaken; daarnaast moet het ook mogelijk zijn samenwerkingsprogramma's met derde landen te steunen.

Es sollte die Möglichkeit gewahrt bleiben, Verbindungen zu Programmen aus anderen Bereichen herzustellen (z. B. Kultur, Sport, allgemeine und berufliche Bildung, Justiz und interne Angelegenheiten), aber auch Kooperationsprogramme mit Drittländern zu unterstützen.


Het helpt bruggen bouwen tussen grensgemeenschappen in Friuli-Venezia-Giulia (Italië), Karinthië (Oostenrijk) en Slovenië door gemeenschappelijke instrumenten te ontwikkelen in de vorm van een aanvulling op het Europees Taalportfolio om middelbare scholieren te helpen metacognitieve, interculturele en taalvaardigheden te ontwikkelen en zo de interculturele dialoog gaande te houden.

Es trägt dazu bei, Brücken zwischen den Bevölkerungen in den Grenzgebieten der Region Friaul-Julisch Venetien (Italien), des Bundeslands Kärnten (Österreich) und Sloweniens zu bauen, indem gemeinsame Instrumente in der Form eines Zusatzmoduls zum Europäischen Sprachenportfolio entwickelt werden, mit denen es den Schülern der Sekundarschulen leichter gemacht wird, sprachliche, metakognitive und interkulturelle Kompetenzen zu entwickeln und so den interkulturellen Dialog lebendig zu erhalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bruggen te bouwen waar' ->

Date index: 2022-07-26
w