Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brief van 11 september 2013 aangegane » (Néerlandais → Allemand) :

– gezien de door de afgevaardigde van de Raad bij brief van 11 september 2013 aangegane verbintenis om het standpunt van het Europees Parlement goed te keuren, overeenkomstig artikel 294, lid 4, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,

– unter Hinweis auf die im Schreiben vom 11. September 2013 vom Vertreter des Rates gemachte Zusage, den Standpunkt des Parlaments gemäß Artikel 294 Absatz 4 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union zu billigen,


Zoals voorzitter Barroso in zijn brief van 11 september 2013 aan voorzitter van het Europees Parlement Martin Schulz heeft aangekondigd, zal de Europese Commissie in het voorjaar van 2014 een mededeling presenteren over toekomstige beleidsinitiatieven op het gebied van justitie en binnenlandse zaken. Deze mededeling zal in juni 2014 worden besproken op de Europese Raad.

Wie Präsident Barroso dem Präsidenten des Europäischen Parlaments Martin Schulz in seinem Schreiben vom 11. September 2013 mitgeteilt hat, wird die Europäische Kommission im Frühjahr 2014 eine Mitteilung über künftige Initiativen in den Bereichen Justiz und Inneres vorlegen, die der Europäische Rat auf seiner Tagung im Juni 2014 erörtern wird.


– gezien de brief van 12 september 2013 van commissaris Malmström aan David Cohen, Under-Secretary of the US Department of the Treasury for Terrorism and Financial Intelligence, en gezien het antwoord van de heer Cohen van 18 september 2013,

– unter Hinweis auf das Schreiben von Kommissionsmitglied Malmström an den für Terrorismus und Geldwäsche zuständigen Ministerialdirektor des US-Finanzministeriums, David Cohen, vom 12. September 2013 und auf das Antwortschreiben des Ministerialdirektors Cohen vom 18. September 2013,


Zoals voorzitter Barroso in zijn brief van 11 september 2013 aan voorzitter van het Europees Parlement Martin Schulz heeft aangekondigd, zal de Europese Commissie in juni 2014 een mededeling presenteren over toekomstige beleidsinitiatieven op het gebied van justitie en binnenlandse zaken; de input zal worden gebruikt voor het deel van die mededeling dat betrekking heeft op justitie.

Wie Präsident Barroso dem Präsidenten des Europäischen Parlaments in seinem Schreiben vom 11. September 2013 mitgeteilt hat, wird die Europäische Kommission im Frühjahr 2014 eine Mitteilung über künftige Initiativen in den Bereichen Justiz und Inneres vorlegen, die der Europäische Rat auf seiner Tagung im Juni 2014 erörtern wird; die Beiträge werden in den Teil „Justiz“ dieser Mitteilung einfließen.


Aangezien Roemenië die termijn heeft laten verstrijken, heeft het op 27 september 2013 een aanmaningsbrief ontvangen, op 11 juli 2014 gevolgd door een met redenen omkleed advies.

Nachdem Rumänien die Frist hatten verstreichen lassen, gingen dem Land am 27. September 2013 ein Aufforderungsschreiben und am 11. Juli 2014 eine mit Gründen versehene Stellungnahme zu.


– gezien de brief d.d. 12 september 2013 van commissaris Malmström aan David Cohen, Under-Secretary of the US Department of the Treasury for Terrorism and Financial Intelligence, en gezien het antwoord van de heer Cohen d.d. 18 september 2013,

– unter Hinweis auf das Schreiben des Mitglieds der Kommission Malmström an den für Terrorismus und Geldwäsche zuständigen Ministerialdirektor des US-Finanzministeriums, David Cohen, vom 12. September 2013 und auf das Antwortschreiben des Ministerialdirektors Cohen vom 18. September 2013,


In zijn State of the Union van 11 september 2013 benadrukte voorzitter Barroso het belang van slimme regelgeving en zei hij dat de Europese Unie "de grote dingen groots moet aanpakken en de kleine dingen op kleinere schaal".

In seiner diesjährigen Rede zur Lage der Union am 11. September hob Präsident Barroso die Bedeutung der intelligenten Rechtsetzung hervor und erklärte, die Europäische Union solle sich „in großen Fragen stark engagieren und in kleineren Fragen zurückhalten“.


Zie onder andere arrest van het Hof van 19 september 2013, CHS Tour Services, C-435/11; zie ook PC nr. 113/13.

Vgl. u. a. Urteil des Gerichtshofs vom 19. September 2013, CHS Tour Services, C-435/11; vgl. auch Pressemitteilung Nr. 113/13.


– gezien de gezamenlijke open brief van 11 april 2013, ondertekend door 26 ngo's voor de mensenrechten, waarin de Amerikaanse president wordt opgeroepen zijn belofte uit 2009 om Guantánamo Bay te sluiten, gestand te doen,

– unter Hinweis auf den gemeinsamen offenen Brief vom 11. April 2013, der von 26 internationalen nichtstaatlichen Organisationen, die sich auf dem Gebiet der Menschenrechte engagieren, unterzeichnet wurde und in dem der US-Präsident dringend aufgefordert wird, das Gefangenenlager Guantánamo Bay gemäß seiner Zusage von 2009 zu schließen,


De commissaris voor Buitenlandse Betrekkingen heeft in een brief van 11 september 2008 aan de voorzitters van de Begrotingscommissie en de Commissie buitenlandse zaken van het Parlement en de ministers van Buitenlandse Zaken van de EU de intentie van de Commissie uitgesproken om snel een financieel pakket van vijfhonderd miljoen EUR voor de periode 2008-2010 vrij te maken om bij te kunnen dragen aan het economisch herstel van Georgië.

Die für Außenbeziehungen zuständige Kommissarin äußerte in ihrem Schreiben vom 11. September 2008 an die Vorsitzenden des Haushaltsausschusses und des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten des Parlaments sowie an die EU-Außenminister die Absicht der Kommission, schnell ein Finanzpaket von bis zu 500 Millionen Euro für den Zeitraum 2008-2010 zu mobilisieren, das zur wirtschaftlichen Erholung Georgiens beitragen soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brief van 11 september 2013 aangegane' ->

Date index: 2021-11-24
w